Выбрать главу

“The image I had of myself at that moment was atrocious: an elderly pauper consigned to an asylum by irresponsible and cruel relatives.”

He did not want to ponder further the subtleties of hospitality as they were understood by his most unusual host. Hunger claimed his attention, and constantly aware, for the first time in a long while, of a sense of humiliation and abandonment, he devoured the roast beef, sausage, and chicken leg as he watched dusk fall over the woods of the Clos des Renards, as once again the voices of the children, now nearing the terrace, rose to his bedchamber.

“I think I should go up and say hello.”

“No.”

“He must be wondering why I haven’t come.”

“Because you can’t.”

“Why not, André?”

“Just because.”

“That’s no reason.”

“There doesn’t have to be a reason, except that from now on we don’t do anything we can’t do together, do you understand?”

“Yes.”

“You swear?”

“I’m not sure.”

“I forbid you to do anything I can’t do, and I won’t do anything without you, and that’s that!”

My friend says now that in that precise instant the feeling that something unfathomable but threatening was trying to reach him became a reality and the tray with the remains of his lunch fell from his shaking knees. But as soon as he stood and lurched toward the window, another, earlier thought materialized: the question of how accurately or inaccurately an old man can imagine his youth. And as he parted the curtains with trembling hands, that doubt expanded to include everything connected with the youth of the two boys speaking the words that to Branly sounded so cruel, words he had no reason or right to judge. He held himself upright by clinging to the curtain, knowing at last that to flee from danger was to rush to an encounter with something worse, and aware that the strange, parallel compulsion of this moral certainty was causing him to hesitate — as ruinous as the powdered-sugar hair of a woman he might have loved in a different time, a man clinging precariously to an ancient, threadbare damask curtain to keep from reeling and falling from the window to the stone terrace below, where the children were resuming their game.

“Capital of Nigeria?”

“Lagos.”

“Capital of Anglo-Egyptian Sudan?”

“Khartoum, Khartoum.”

“Let’s pretend that you’re Gordon and I’m the Mahdi.”

“Evil Mahdi!”

“Valiant Gordon!”

The boys laughed and then Branly heard the onomatopoeic sounds with which children imitate an adult epic, their voices simulating cannon fire and the charge of horse brigades. Branly, still grasping the curtain, had a fleeting memory of his own charades in a time when memories of the colonial adventures of General Gordon were fresh in newsprint and conversations. Finally, he peered from the window and saw the dark head of Victor Heredia, but not that of his young French friend, for André was wearing a sailor cap and — all my friend could see from his perspective — a sailor suit as well, a sky-blue suit of heavy linen trimmed in white, with ankle-length trousers.

With dusk came a fine, steady rain. For several hours Branly sat at his window contemplating the woods. My friend felt that in the same way the moon slowly ascended from the familiar garden, from secret moisture between the oaks and birches rising after a long summer’s absence to celebrate the return of the abundance of autumn when the woods are sovereigns of their moribund bounty, in the same way the real sounds of the landscape he was observing with such mournful and protracted delight were born in him.

The crows that are harbingers of night over the Île de France flew high overhead; below, a seething mass of invisible creatures released from the moist sand a sacred perfume that overcame the intolerable novelty of a house encased in hide. That powerful natural effluence, Branly mused, was an implicit rejection of the other anomaly of this lonely, leathery manor house: the dead leaves piled beneath the leafy late-summer bowers of the oak trees.

Branly thought of his town house on the Avenue de Saxe and of the sand in which his sea pine grew, lending in the very heart of Paris a touch of seascape to his garden. He smiles, remembering the scene from Buñuel’s Un Chien Andalou in which the heroine opens her door on the sixth floor of a Parisian apartment house and steps directly onto the beach: Cabourg, sea, sand.

Now the scent of the moist earth of the Clos des Renards had the same effect, and my friend, a man who eagerly anticipates beauty, imagined the morning to come: the moist grass, the boughs wet with dew and rain, glistening with infinite pearls outside the window he would open when he awakened, and he would breathe deeply, grateful once again to be alive. How many nights had he delivered himself to sleep patiently resigned never to greet the dawn?

The serenity of the vista was ruined by an all too obvious proof of the indolent neglect of the master of the house. Branly’s Citroën had been left abandoned against the oak that had interrupted his blind and careening flight two — or was it three? — nights ago. He tried to capture the idyll ruthlessly interrupted by an incongruous automobile, not unlike a Kurt Schwitters painting, another depiction of juxtaposed umbrellas and sewing machines set, not on an operating table, but in the middle of a garden designed by the heirs to Le Nôtre, which, as Branly is telling me now, smiling, almost playful in his allusion, is as if the flight to Varennes had been accomplished aboard a helicopter that lifted off from the Petit Trianon.

No less grating, no less disfiguring for having been hidden, was the last thing to catch his eye as he surveyed the area between the end of the avenue where the Citroën — in a manner of speaking — lay between leafy oak trees and the verge of the avenue of dry leaves, the graveled lane along which Etienne had first driven Branly and the young Heredia to this house, and the garden, properly speaking, with its precise disposition of shrubs, pansies, and greensward among arabesques of artichokes and rosebushes, whose geometry, gradually revealed in this first persistent rain of the coming autumn, was sundered by a long, deep scar, a knife slash through this rational and most perfect of gardens, an eruption of savage forest in a space designed to negate it: from the fallen leaves, across the gravel, through grass and shrubs, the rain revealed, as if in developer solution, an indecent trough, a cruel, oblique swath carved across the face of the garden, a garden disfigured by something resembling the track of a mysterious, lurking, nocturnal beast.

The color and texture of this scar were those of a match burn on human flesh — black, white, and gray. Branly’s eyes sought the birch trees, the striated silver of their bark, and, among the tree trunks, the figures of the two boys. This time they were not there, unless they were hidden in the mist.

He shook his head. The crows soared. He massaged his temples. Night fell as he asked himself: How to describe the shadow of a dream? The insistence of the dripping shower drowned out the fine, expiring rain.

Heredia turned on the light, and Branly clapped his hands over bedazzled eyes. He wondered how long his host had been standing there in the darkness, observing him observe the garden, the rain, and the scar in the garden, revealed by the rain. Not long, he concluded immediately. Peculiar to Heredia — Branly is saying this November afternoon in the empty, darkened dining room of the Automobile Club, where only he and I remain, and we remain thanks to the respect in which my friend is held in this establishment — was his ability immediately to dispel serene contemplation, good humor, spontaneity of sentiments, and to make anyone who shared with him an hour, or a room, feel self-conscious, if not guilty.