Я смотрел на неё, обдумывая каждое слово. В её логике была своя, чудовищная в своей простоте, правота. Для неё мир действительно был устроен иначе. И она предлагала мне временно принять её правила, чтобы не ломать голову над условностями.
— Тогда… — я позволил себе короткую паузу и нашёл на лице добродушную улыбку. — Я весь в предвкушении.
На её лице отразились сразу две эмоции: довольство и, как мне показалось, лёгкое облегчение. Барьер, который сам по себе создавался вокруг неё, был ею же частично разобран.
Остаток пути мы ехали в тишине. Я смотрел на мелькающие за окном огни вечернего города и думал о "стаканчике кофе", о "паре слов", и о том, что же она считает настоящим подарком, если разрешение на оружие — лишь прелюдия.
Башня Старк вблизи подавляла. Не просто высотой, а ощущением непоколебимой силы. Мы прошли через вестибюль, где нас встречали не взгляды, а почти физическое ощущение тотального контроля, и поднялись на лифте, который двигался так плавно, что было непонятно, едем мы или стоим.
Анита вывела меня в длинный, слабо освещённый коридор и остановилась у неприметной, но массивной двери без опознавательных знаков.
— Сегодня не рождество, но Анита Старк может быть Сантой в любое время года, — объявила она с довольной, почти озорной ухмылкой и распахнула дверь, жестом приглашая меня войти первым.
Помещение внутри не было похоже ни на склад, ни на арсенал в классическом понимании. Это была гибридная смесь из выставочной галереи, арсенала и очень дорогого склада. Стеллажи из матового металла и стекла, идеальное освещение, выхватывающее каждый образец. Здесь не пахло маслом и порохом — пахло статусом, холодным металлом и стерильной чистотой.
Оружие. Его было много. От классических пистолетов и револьверов в стеклянных витринах, будто музейные экспонаты, до тактических винтовок и вещей, назначение которых я мог лишь смутно угадать. Всё выглядело новым, не просто чистым, а готовым к немедленному применению.
"Раз уж принял правила игры…" — подумал я и почувствовал, как внутри просыпается что-то давно знакомое, но почти забытое за минувшие недели розового ада и фотосессий. Не жадность, а профессиональный интерес. Прагматичный расчёт.
Анита наблюдала за моей реакцией, скрестив руки на груди.
— Ну что, мистер Фокс? Позвольте представить вам мой скромный арсенал. Всё, что здесь есть, прошло через мои руки и доработано под мои стандарты. А они, надо сказать, высоки.
Я подошёл к первой витрине. Пистолеты. Моя рука сама потянулась к одной из моделей.
— Хеклер Кох P30L, — тут же прозвучал её голос рядом. Она подошла вплотную, и я почувствовал лёгкий шлейф её духов — что-то холодное, с древесными нотками, — малая отдача, эргономичная рукоять. Хороший выбор для скрытого ношения. Но для тебя, думаю, калибр маловат.
Я взвёл затвор, проверил ход — плавный и тихий. Она была права. Оружие было прекрасным, но… не моим. Я положил его обратно на мягкое ложе.
— А это? — мой взгляд упал на более массивный пистолет в следующей колбе. Я давал Аните возможность полностью отыграть выбранную ей роль.
— Глок 34, модифицированный, — она открыла витрину одним лёгким прикосновением к сенсору, — увеличенная обойма, доработанный спуск, ствол с компенсатором. Уже теплее. Но давай посмотрим вот на этого красавца, — она обошла стеллаж и сняла с полки другой пистолет, протянув его мне рукояткой вперёд. Движения её были точными, без лишней суеты, — Итальянское чудо. Tanfoglio Combat Master. Под патрон.45. Тяжёлый, но сбалансированный. Бьёт точно и безжалостно. Как раз для тех, кто не собирается стрелять предупредительно.
Я взял оружие. Вес был идеальным, распределённым. Рукоять ложилась в ладонь как влитая. Я прицелился в воображаемую мишень в конце зала, входя в состояние приятной сосредоточенности.
— Да, — сказал я просто. — Этот.
— Отличный выбор, — одобрительно кивнула Анита. В её голосе звучало профессиональное уважение, — с ним, кстати, отлично сочетается этот нож, — она указала на тактический клинок с фиксатором, лежащий рядом, — тот же производитель, если тебе важна эстетика.
Мы продолжили подбор. Она не навязывала, но предлагала варианты, словно сомелье, знающий вкусы гостя. Её комментарии были краткими, по делу, и всегда попадали в цель. Это не была игра "дамы, развлекающей кавалера". Это были два специалиста, говорящие на одном языке. Через двадцать минут на широком столе, покрытом плотной тканью, лежал комплект: основной пистолет, компактный запасной того же калибра, два тактических ножа, набор кобур и подсумков под скрытое ношение, дробовик, а также несколько коробок с боеприпасами — не только стандартными, но и с разрывными, и с тяжёлыми цельнометаллическими пулями.