Выбрать главу

С каждым словом он приближался всё ближе, говорил тихо и вкрадчиво, словно хищник, нагоняющий ужас на свою жертву и, договорив, остановился практически вплотную к ней. Чувство неловкости подпитывало странное ощущение, что такое между ними уже было, и не только накануне при первой встрече. Ах, точно, сон…

― Есть возражения?

Иннис едва заметно дёрнулась. Дурманящее наваждение отступало, разум постепенно прояснялся, и девушка, с вызовом посмотрев мужчине в глаза, ответила:

― Никаких.

― Что ж. ― Он наклонился к её уху и прошептал так, что услышать могла только она: ― Надеюсь, тот факт, что Вы сыты по горло моей семейкой, а я ― высокомерный болван, не помешают Вам выполнять то, что я потребую.

О чём это он? Она ведь не говорила, что… секундочку…

Обрывки вчерашнего сна пронеслись перед её глазами. Иннис вспомнился состоявшийся между ними разговор, и её слова… Не-е-т…не может быть…

Она подняла глаза и, прижав ладони к пылающим щекам, с ужасом уставилась на уже отошедшего от неё мужчину.

Айрелл Тиббот явно остался доволен её реакцией. Лицо под маской шевельнулось, уголки его глаз приподнялись, вокруг них расцвели тонкие морщинки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

― Всё верно, вздорная Вы девчонка, ― вкрадчиво проговорил он, ― это был не просто сон. До скорой встречи.

И он исчез. Не было ни сияния, ни хлопка ― ничего, что сопровождало бы телепортацию! Он просто был перед ними… и вот его уже нет!

― Что?.. Где он? Куда делся?..

― Мой дядя мастерски владеет техникой переноса сознания. ― Фэллан подхватил её под локоть и повёл прочь. ― Думаю, нам пора вернуться, а пока идём, расскажи мне подробнее о вашем с ним знакомстве. Я так понимаю, всё куда интереснее чем то, что поведала мне мама…

***

Жители Халдиреи вели жизнь неспешную и размеренную. Многим из них было свойственно провести утро у окна, наслаждаясь чтением, или, что вероятнее ― наблюдением за соседями. Таким любителям встать пораньше могло показаться любопытным, что сын лорда-про́воста и дочь целителей с утра уходили раздосадованными и отстранёнными, а когда возвращались, выглядели едва ли не лучшими друзьями!

Иннис всё сильнее нравился план Фэллана. Она обдумывала его снова и снова по пути домой, пока шедший рядом мужчина хохотал от рассказанной ею истории «знакомства» с дядей Айреллом. Ввиду сложившихся обстоятельств, очень удачно, что «жених» оказался довольно приятным человеком.

Но не настолько, чтобы немедля прыгать в свадебный наряд, разумеется.

Пока они шли назад, ей представилась возможность получше узнать его. Как оказалось, в школе при ратуше он тоже звёзд с неба не хватал, после её окончания даже не пробовал куда-либо поступить, а просто оттачивал мастерство безделья, а позже ― создания разных безделушек, вроде заводных механических диковинок. И однажды дядя Айрелл подал ему идею превратить увлечение в занятие на всю жизнь и поступить на факультет артефакторики в Высшую Академию Романдитора. Идея оказалась заманчивой, и Фэллан поступил, но…

На его подготовку потребовалось три года. У неё же в распоряжении имеется чуть менее двух месяцев…

― Ты сказал, что после окончания Академии не намереваешься возвращаться в Халдирею. Чем займёшься?

― Без лишней скромности отмечу, что я хорош в своём деле, один из лучших на курсе, поэтому у меня есть неплохие шансы на то, чтобы войти в палату артефакторов при королевском дворце. ― Тон мужчины был будничным, словно он не о будущем своём говорил, а пересказывал скучные политические новости. ― В конце минувшего учебного года в академию приезжал Главный королевский артефактор, и при личном разговоре он выразился вполне однозначно. Конечно, впереди ещё год, и мои одногруппники будут ожидаемо стараться обойти меня в умениях. Чего я ни в жизнь не допущу, ― весело добавил он и подмигнул.