Выбрать главу

– Черт подери, Кейт! Есть вообще такое место, где ты еще не побывала? – усмехнулся Синклэйр.

Кейт быстро глянула на юриста, и та еле уловимо ей кивнула – хотя полицейский все равно наверняка это засек.

– Видишь ли, Энди, – начала Кейт, – Соэмс дал нам пачку фотографий с восьмидесятых годов – дабы помочь в установлении личностей, – и там оказался конверт со снимками из «Поляроида».

Синклэйр явственно заинтересовался.

– Там фотографии женщин и девушек, которые, судя по виду, сильно одурманены наркотиками, – продолжала она. – И на некоторых снимках можно увидеть и самого Соэмса.

Синклэйр отодвинул назад стул и тихо присвистнул себе под нос.

– И, полагаю, эти фотографии у тебя сейчас с собой?

Кейт потянулась к сумке, вытащила оттуда конверт и разложила снимки на столе.

Сосредоточенно, с каким-то даже трепетным почтением детектив и Кейт стали изучать всякое запечатленное там лицо. Отдавая каждой жертве заслуженное внимание.

Кейт гадала, узнает ли полицейский Барбару, и стала искать ее на снимках. Но тут ее взгляд вдруг привлекло другое лицо. Кейт ткнула пальцем в фотографию и развернула ее к себе, чтобы получше видеть.

– Бог ты мой, это же Эмма! Эмма!! – потрясенно повторила она и, чувствуя, что сейчас расплачется, отвернулась, чтобы взять себя в руки.

Взяв в руки снимок, Синклэйр стал внимательно его изучать.

– Это и есть наша девушка?

– Да, я в этом уверена. Я вчера почти весь вечер на нее глядела. Извините, – обронила она и поспешно высморкалась.

Когда Кейт уже потягивала горячий чай, который ей принесли, чтобы как-то успокоить, в комнату сунул голову молоденький полицейский:

– Сэр, там к вам женщина. Точнее, семейная пара. Они сейчас в дежурке.

– А по какому вопросу, Клайв? – спросил Синклэйр. – Это может подождать?

– Не уверен, сэр. Она говорит, это насчет того младенца.

В мгновение ока Кейт и Энди развернулись к пареньку.

– И кто они? – уточнил детектив-инспектор. – Как зовут их, Клайв?

– Эмма и Пол Симмондс, – ответил тот, сверившись с листочком в руке.

– Черт подери… – проворчал Синклэйр. – Усади их в комнате для допросов номер девять. Дай им там по чашке чая или еще чего-нибудь. Я буду через пять минут.

Кейт пристально посмотрела на Энди.

– Она сама к тебе пришла. Она хочет тебе что-то рассказать. Господи, а мне нельзя?.. – Ей доводилось слышать от коллег, как их допускали понаблюдать за допросом через одностороннее зеркало.

– И думать забудь, Кейт. Это полицейское дело, – отрезал Синклэйр. – Обсудим все позже.

Кейт собрала свои вещи и принялась засовывать все обратно в сумку.

– Погоди-ка, оставь мне поляроидные фото. Похоже, они нам понадобятся, – сказал Энди.

72

Воскресенье, 29 апреля 2012 года

Эмма

Теперь очередь Пола. Ему необходимо это знать. Не хочу, чтобы он вдруг все выяснил, когда придет полиция. Это будет нечестно по отношению к нему.

Придя домой, я не спешу снимать пальто. Прошу мужа пойти со мною прогуляться по парку, что недалеко от нашего дома, сказав, что мне надо подышать свежим воздухом.

– Ты и правда очень бледная, Эмма, – соглашается он. – Сегодня немного ветрено на улице, но зато хоть выдует всю хандру.

Ни о чем особо не говоря, мы гуляем с Полом по парку. Время от времени он обращает мое внимание на свежепосаженные цветы на клумбах или на собак, гоняющихся за палкой. Когда мы вновь подходим к парковым воротам, то покупаем себе в киоске кофе и садимся на скамью.

– Ну что, тебе получше? – спрашивает Пол.

– Да, спасибо, – киваю я. – Мне необходимо кое-что тебе рассказать, Пол. То, что в скором времени может обо мне раскрыться.

Он явно встревожен услышанным, и я бы рада остановиться – но я должна сказать ему все именно сейчас.

– Пол, – говорю я, – у меня когда-то был ребенок.

– Но… – начинает он, однако я обрываю его на полуслове.

– Просто послушай, Пол. Я знаю, ты считаешь, я все выдумываю, но это не так. У меня родился ребенок, когда мне было пятнадцать лет. Никто об этом не знал, потому что я скрывала свою беременность. Но все же я его родила. И закопала это дитя в нашем саду на Говард-стрит.

Пол ставит на скамейку кофе и берет меня за руки, слушая мой рассказ об Уилле. Он очень бледный и, пока я говорю, сидит не шелохнувшись.

Когда я умолкаю, он по-прежнему сидит неподвижно, точно изваяние.

– Мне очень жаль, Пол, – тихо говорю я. – Мне совсем не хотелось приносить в твою жизнь подобные несчастья.

Пол глядит на меня, и в глазах у него слезы.

– Эмма, – произносит он, – я всей душой готов тебе поверить. Но это очень серьезные обвинения. И если они не соответствуют истине… Если ты ошибаешься, пусть даже в каких-то деталях, это повлечет нешуточные последствия. Ты ведь это понимаешь, да?