«Вот именно, – подумала Келли. – Заикаться и робеть».
Открыв входную дверь, Джек жестом пригласил ее войти. Внутри у Келли все сжалось.
Когда она переступила порог, Джек громко позвал из-за ее спины:
– Натти!
В доме пахло ванилином и сосновой хвоей. Внутри он представлял собой просторное, превосходной планировки строение, смонтированное из деревянных блоков. Полы были сделаны из твердых сортов древесины. Налево от входа располагалась продолговатая просторная кухня, направо – столовая, прямо – гостиная. Широкая деревянная лестница вела на второй этаж. Высокие перила огораживали площадку.
Справа, над обеденным столом, Келли заметила две деревянные полки, заваленные настольными играми. Между ними стояло пианино.
Джек распахнул свои объятия, когда Натти бросилась на его зов по ступенькам лестницы. При виде Келли, однако, бедная девочка не смогла скрыть своего разочарования. Лицо ее затуманилось прежде, чем, совладав с собой, она сумела выдавить из себя вежливую улыбку.
Келли реакция девочки не удивила и не обидела. Натти, как любая другая девочка, не питала особого желания делить своего папу с чужой женщиной. Впрочем, это не важно. Келли научилась преодолевать и не такие препятствия, легко находя общий язык с маленькими детьми.
Куда в большей мере ее тревожила Сан, которая вот-вот должна была выглянуть сверху из-за перил. Натти подбежала к Джеку. Его сестры нигде не было видно. Келли огляделась. Где она?
– Где тетя Сан? – озвучил Джек терзающий Келли вопрос.
Девочка махнула рукой по направлению к лестнице.
Струйка пота потекла у Келли по лбу. Стараясь забыть о своих страхах, она склонилась к девочке.
– Здравствуй, милая.
– Здравствуйте, – тихо произнесла большеглазая малышка.
Миленькая стрижка. Темные волосы. Красивые карие глаза.
Келли собиралась присесть так, чтобы оказаться лицом к лицу с девочкой. Она не хотела показаться слишком снисходительной по отношению к этой малышке, но, к счастью, вовремя поняла, что Натти уже и так в достаточной мере большая девочка.
– У меня есть кое-что для тебя, – сжимая сумочку обеими руками, сказала Келли.
В ребенке взыграло любопытство. Она подошла поближе, желая все хорошо рассмотреть.
– Твой папа сказал, что этого у тебя нет, но в то же самое время этого у тебя с избытком.
Брови девочки удивленно поползли вверх. Глаза прищурились. На лице был написан немой вопрос: «И что же это может быть?»
Келли нарочито медленно начала открывать сумку, затем застыла… Девочка перевела взгляд с сумочки на женщину, которая ее сжимала.
– Догадайся, – предложила Келли.
– Как думаешь, что там? – становясь рядом с ней, спросил Джек.
Прикусив губу, Натти покачала головой.
– То, что у тебя уже есть, – подсказал Джек.
– Ладно, смотрите, кто пришел, – послышался женский голос.
Подняв голову, Келли увидела сходящую по лестнице Сан. На ней были леггинсы, длинная блузка из ткани с восточным рисунком и черные кожаные сандалии.
– Привет! – произнесла Келли, чувствуя, как ее бросает в пот.
Сан спустилась. Джек характеризовал свою сестру как особу излишне властную, из тех, кто говорит все, что приходит на ум.
«Сейчас все пойдет наперекосяк», – подумала Келли, но затем в ее душе зародилась искра надежды, вызванная предостерегающим взглядом, который Джек бросил на сестру.
«Будь вежлива», – читалось в этом взгляде.
Келли протянула вперед влажную руку и неуклюже обменялась с Сан рукопожатием.
– Привет, – вновь сказала она, стараясь, чтобы в ее тоне читалось нечто вроде «рада снова тебя видеть», хотя подобного рода уловки казались излишне наивными.
В любом случае, выбирать ей не приходилось. Лучше говорить как можно меньше.
К счастью, Сан ничего не сказала, а рукопожатие ее было вполне энергичным и дружелюбным. Тетя посмотрела на племянницу. Тогда Келли вновь склонилась над Натти.
– Фокус, – пояснил Джек сестре, кивнув в сторону Натти, которая до сих пор ломала себе голову над тем, что же может быть в этой сумочке.
Девочка посмотрела на Джека.
– Ты знаешь?
– Понятия не имею, – взглянув на свою гостью, ответил он. – Я и не знал, что Келли настолько загадочная.
Келли лукаво улыбнулась.
– Я ничего не упускаю из виду. – Она протянула сумочку Натти. – Если хочешь, можешь ее осмотреть. Посмотрим, что ты найдешь.