Поднявшись, она направилась к игровой площадке. Натти встретила ее с неподдельным энтузиазмом.
Джек сделал несколько снимков фотоаппаратом, с которым никогда не расставался, а затем еще снял небольшое видео. Спустя несколько минут вернулась Лаура. Натти собиралась закругляться. Джека это не удивило. Он и сам порядком подустал. Соседство с Лаурой воскрешало в нем память о прежних днях и прежние надежды.
– Натти по душе Келли, – сказала Лаура, продолжая прерванный разговор. – Это очень ее расстроит.
– Натти каждый день говорит о тебе, – проговорил Джек.
Женщина отвернулась.
«Возвращайся», – мысленно произнес он.
До того, как готовы будут результаты экспертизы, их будущее находится в подвешенном состоянии. Все зависит от того, является ли Келли матерью Натти.
«А если бы Келли так и не появилась в нашей жизни?» – пронеслось у него в голове.
Лаура не ушла бы. У Натти убавилось бы головной боли. Со временем, кто знает, они с Лаурой могли бы поженится. Разве тяжело в такое поверить?
– Я не вижу, как после случившегося мы с Келли сможем вести себя так, словно ничего не произошло, – чуть слышно произнес он. – Не важно, каковы будут результаты анализов.
Лаура задумчиво кивнула, слегка покусывая губу.
Сев в машину, они медленно двинулись к дому Лауры. Утомленная играми, молчаливая Натти сидела между взрослыми. Притормозив перед домом, Джек заметил, как кто-то отдернул занавески на окне. Спустя мгновение занавески вернулись на место. От внимания Лауры это также не укрылось. Выйдя из пикапа, она застыла на гравийной дорожке и посмотрела на Джека.
– Ничего не бойтесь. Договорились?
Слова произнесены были уверенно, а их значение не оставляло места для сомнений. Джек кивнул. Натти повернула голову к Джеку. В глазах светился немой вопрос. Он похлопал девочку по спине. Он не понимал, откуда у Лауры взялась эта ее уверенность. Но спрашивать у нее он не осмелился.
– Я позвоню тебе, когда что-нибудь выясню.
– Я буду за тебя молиться, – сказала она, в последний раз помахала ему рукой и удалилась.
По дороге домой Натти места не находила от распирающего ее любопытства.
– О чем вы говорили?
– Разная взрослая чепуха.
– Ты хочешь сказать, что Натти этого знать не полагается?
– Извини, но это так, дорогуша.
Глава 32
К середине недели анализы ДНК еще не были готовы.
– Обычно это занимает не более трех дней, – извинялась за задержку Дженнифер из лаборатории. – Извините. Я сейчас все выясню и вам перезвоню.
Пока она выясняла, Джек решил улизнуть из офиса и попытаться привести свой дом в порядок. Предстояло вытереть везде пыль и пропылесосить полы. А Натти пусть приберется на кухне. Позже ему позвонил один из его постоянных клиентов из «Стоунбридж Капитал Инвестментс», один из тех, кто пользовался услугами служебного реактивного самолета. В пятницу предстоял полет в Сан-Диего. Большой босс, видите ли, собирался побаловать своих ВИП-клиентов отдыхом в Калифорнии, желая при этом избавить их от всех стрессов коммерческих рейсов.
Более неподходящего времени найти нельзя было, но, согласно контракту, он просто не имел права отказать. Ему платили неплохо, а в ответ Джек был обязан всегда оставаться наготове.
Ему хотелось позвонить Лауре, чтобы та присмотрела за Натти, но вместо этого он позвонил Сан. Сестра с удовольствием согласилась. Поскольку ее квартирка сейчас представляла собой склад вещей, подготовленных к переезду, Сан сказала, что переночует у Джека. Натти, конечно же, была очень этому рада.
Джек написал Келли текстовое сообщение, отменив пятничное и субботнее свидания. К счастью, на этот раз у него имелся железный предлог: «Я лечу на корпоративном реактивном самолете в Сан-Диего».
Спустя пару минут пришел ответ: «Я по тебе скучаю. Счастливого полета!»
Через час ему позвонила Дженнифер из лаборатории. Она объяснила причину задержки.
– Там оказались два разных образца. Мы не были уверены, какой из них вы хотите протестировать.
Джек этого и боялся.
– А вы можете проанализировать оба образца? – спросил он.
Помешкав, Дженнифер ответила:
– Конечно. Но это обойдется дороже… Вы знаете, кому принадлежит каждый из образцов?
– Нет, но узнаю, – ответил Джек.
Затем они обговорили детали. Дженнифер попросит работников лаборатории обозначить один образец как А, а другой – как Б. Джек точно не знал, где чьи волосы, но догадывался, что образец с качелей принадлежит Лауре, а из шлемофона – Келли.
Проглотив свое раздражение, Джек спокойно поблагодарил Дженнифер.