Выбрать главу

Мэгги стояла у двери, когда Тимоти остановился в приемной, чтобы натянуть на себя белый свитер и взять корзинку. Стоило ему уйти, как она тут же бросилась к столу и записала все то, что ей, по его словам, было необходимо купить.

Продавцы и завсегдатаи ближайшего супермаркета с любопытством смотрели на Мэгги, когда та проходила между рядами с товарами. Она часто появлялась здесь в столь поздний час, но редко брала тележку. А сегодня пришла даже с ребенком, мирно спавшим в корзинке!

Желая как можно скорее вернуться домой и лечь в свою уютную постель, Мэгги встала в самую короткую из очередей к кассе. Она слишком поздно поняла, что ей предстоит встретиться с кассиршей Вайолой Шалл, которую довольно хорошо знала. Уходить было неприлично.

- Добрый вечер, Вайола, - поздоровалась она с кассиршей и начала вынимать свои покупки из тележки.

- Привет, Мэгги, - весело ответила ей женщина. Ее широкое лицо было преисполнено любопытства. - Никогда не думала, что ты... - Она не договорила, задумавшись, что же сказать дальше. - Не помню, чтобы ты была беременна. Значит, это не твоя дочка.

- Просто попросили посидеть, - шепотом объяснила Мэгги. Вайола удивилась.

- Правда? Вот уж не думала, что ты на такое способна. С твоей-то карьерой... Мэгги пожала плечами.

- Все всегда бывает в первый раз.

Вайола, беря в руки каждую баночку и бутылочку, качала седой головой.

- Надеюсь, подгузники у тебя уже есть, - неожиданно сказала она.

Мэгги заскрежетала зубами. О них-то она и забыла! Но тут же вспомнила, что не видела их в отделе для детей.

- Сейчас попрошу, чтобы принесли, - продолжала кассирша.

- Да, пожалуйста, - с благодарностью согласилась Мэгги. - Пусть принесут самую большую упаковку.

- Конечно, дорогая, - ответила Вайола и взяла в руки микрофон, прикрепленный к столу. Мэгги в ужасе отпрянула от кассы, услышав зычный голос кассирши:

- Внимание на складе! Покупательнице у кассы номер три нужны подгузники. Пожалуйста, принесите большую розовую пачку, так как они предназначены для девочки. Спасибо.

Мэгги широко раскрытыми глазами посмотрела на дремлющую Аннабеллу, потом на кассиршу.

- Большое спасибо, Вайола.

- Не за что, - тихо ответила та, подмигнув ей.

Очень скоро Мэгги вышла из магазина. Теперь вся округа узнает, что у нее появился ребенок. Как же ей дальше жить?

Черт побери этого Тимоти Райана! Зачем он так много знает! Зачем вмешался в ее жизнь? И почему оставил ее и ребенка на произвол судьбы?

Мэгги с ребенком и покупками добралась до дома без приключений. К тому времени, когда она накормила Аннабеллу, поменяла ей подгузник и уложила спать, было уже почти половина первого.

Через девять часов она встретится с Тимоти Райаном.

Мэгги удивилась, поймав себя на мысли, что считает часы до встречи с ним, а также вспоминает его мужественную красоту. Хорошо, что сейчас они были на расстоянии друг от друга, рассуждала она, проходя в маленький кабинет с купленными книгами в руках. Она должна сама в тишине почитать что-нибудь об уходе за детьми, а потом с помощью компьютера выяснить биографию Тимоти.

Только к трем часам она забралась в свою королевских размеров кровать, чтобы немного вздремнуть. Голова ее раскалывалась от новых сведений по уходу за детьми. О жизни Тимоти ей тоже удалось кое-что узнать. Правда, в этой информации не было ничего необычного. Все было именно так, как она и предполагала: частный сыскной агент, надеющийся только на себя, родом из старинной ирландской семьи, обосновавшейся в Бостоне. У него были две замужних сестры, старше его, а офицер Патрик Райан был действительно его дядей.

Неудивительно, размышляла Мэгги, что она растерялась, оказавшись один на один с маленьким ребенком, - ведь ей самой никогда не разрешали вести себя как ребенку! Неудивительно, что она растерялась, оказавшись рядом с этим безрассудным Тимоти Райаном, - ведь ей не приходилось встречаться с подобными мужчинами!

Мэгги тревожило и интриговало то, что и то и другое: и появление ребенка, и знакомство с молодым человеком, тревожившим ее своим взглядом, - выпало ей на один и тот же вечер. Во всем этом была какая-то загадка, подумала она, выключая свет.

Что же уготовила ей судьба?

Глава 3

- Вы не можете этого сделать! Открыв утром дверь офиса, Мэгги увидела, как ее секретарша Дженна Кинни что-то выговаривала Тимоти Райану, невозмутимо сидевшему, вытянув ноги, на зеленом кожаном диване. С разлохмаченными светлыми волосами, в одном из своих немыслимо ярких мини-платьев, девушка ходила по комнате, размахивая тонкими руками, будто танцевала.

- Доброе утро, Дженна, - твердым голосом поприветствовала ее Мэгги.

- Наконец-то! - Дженна круто повернулась и с облегчением посмотрела на своего босса. Тут же взглянула на малышку в корзинке и ахнула. - Значит, это правда!

На Тимоти были все те же выцветшие джинсы, что и вчера, и майка с названием бостонской марки пива.

Тим с одобрением оглядел Мэгги с головы до пят. Ее золотистый двубортный костюм с блестящими пуговицами красиво сочетался с копной вьющихся волос. Полосатый шарф изумрудного оттенка на шее, за который она, вероятно, отдала немалую часть своей месячной зарплаты, удивительно шел к ее глазам.

- Не.., не знаю, что сказал тебе Тимоти... - Мэгги начала заикаться. Она разговаривала с секретаршей, но, к восторгу Тимоти, не могла оторвать от него глаз.

Дженна была готова уже взорваться, но телефонный звонок сдержал ее. Звонивший хотел договориться о приеме, и Дженна стала листать календарь у себя на столе.

Тимоти отвел взгляд от Мэгги и посмотрел на Аннабеллу. Та уже проснулась, и ее огромные карие глаза радостно засверкали. Она протянула к Тимоти ручки, и он вынул ее из корзинки, поздоровался с ней и положил рядом с собой на диван.

- Я привез вам кое-что, самое необходимое... - сказал Тимоти, поворачиваясь к Мэгги.

Она улыбнулась, увидев стеганую дорожную сумку, украшенную большими желтыми утками.

- Какой милый жест с твоей стороны, Тимоти. Спасибо.

- Уверен, что это не совсем то, что хотела бы ты, - сказал он в свое оправдание. - Все эти вещи не новые, но чистые.

- Я очень ценю твою заботу, правда, - сказала она с благодарностью. - Они, конечно, пригодятся. Это как раз то, что нужно.

- Мои старшие сестры, Кейт и Тереза, все время обмениваются детскими вещами, - объяснил он, поглаживая локоны Аннабеллы.

Мэгги, удивившись, вскинула брови.

- Правда? Я совсем не знаю о том... - Она запнулась, подыскивая нужные слова. - О том.., ну...

- ..о том, как люди делятся тем, что у них есть? - закончил он за нее, усмехнувшись.

- Нет, я не это хотела сказать! - раздраженно ответила Мэгги.

- О, Мэгги, существует очень много вещей, о которых ты не имеешь представления! - вспылила Дженна, бросая телефонную трубку на аппарат.

Тимоти посмотрел на Мэгги глазами, полными сожаления.

- Я пытался объяснить твоей секретарше, что мы вместе работаем.

- Да, это правда, Дженна, - подтвердила Мэгги неуверенным голосом. - Так получилось.

- Не могу поверить, что ты допустила это. - Дженна направилась к двери, соединяющей кабинет и приемную. Она открыла ее и отошла в сторону.

То, что увидела Мэгги, повергло ее в ужас. Она отшатнулась, но быстро пришла в себя и шагнула вперед, чтобы рассмотреть все получше. Кабинет был похож на лавку старьевщика! Здесь стояли удочки, лыжи, роликовые коньки, ботинки. Рядом с ними были картонные коробки с надписью "одежда".

- Вы... - В горле у нее пересохло, когда она вновь окинула взглядом кабинет. Ей не хотелось верить в то, что она увидела.