Выбрать главу

***

— Да, сэр, — в десятый, наверное, уже раз ответил констебль и растерянно положил трубку.

— Кто там? — поинтересовался качающийся на стуле Рэй. Его скрещенные ноги покоились на столе, а сам он смотрел на соратника поверх свежей газеты, в которой уже осветили утреннее происшествие статьей и эффектной фотографией с подписью: «Et pulcherrima mortem».

— Сенатор Юкона, — задумчиво ответил Фрейзер.

— Ничего себе, связи у тебя!

Констебль промолчал.

— Казнить или миловать? — не унимался детектив Веккио, недовольный преждевременным заключением прессы об инциденте у отеля.

— Попросил присмотреть за его дочерью, пока в ее кампусе не проведут ремонтные работы.

— Я гляжу, ты не очень рад. — Рэй спустил ноги на пол.

— Скажем так, она не из самых прилежных подростков. — Бентон присел на край стола и потупил взгляд.

— Тебе придется вернуться в Юкон, чтобы нянчиться с нерадивой дочуркой сенатора?

— Нет, Рэй. Она учится в «Университете Чикаго».

— В университете? — переспросил детектив. — Как же она дотянула до высшего учебного?

— Ее отец — сенатор.

— Канадские принципы морали тоже позволяют пропихивают богатеньких деток?

— Каждый родитель старается дать своему ребенку все самое лучшее.

— Ты снова выгораживаешь людей, поступающих не по справедливости.

— Меня учили обращать внимание на свои поступки, а не судить чужие, — нравоучительно произнес Бен. — Если они не переходят за рамки закона.

— Когда она обвинит тебя в домогательствах, я буду на твоей стороне! — усмехнулся напарник.

— Пакет для констебля Фрейзера! — Раздался громкий голос со стороны входа в просторный зал, где располагалось рабочие места самого детектива и его коллег.

Бентон поднялся и пошел к курьеру. Как полагается, расписался в акте доставки, забрал посылку и вернулся к Рэю. Вытащил из органайзера нож и вскрыл большой желтый конверт, запечатанный сургучом. Изъял из него стопку каких-то документов, внимательно прочел их и вернул обратно.

— По выражению твоего лица, я подозреваю, что это очень большая проблема на твою голову.

— Говорят, что люди меняются. Дети перерастают период самовыражения… Я не видел ее несколько лет…

— Но что-то подсказывает тебе, что с этой девочкой борьба отцов и детей и вопрос подросткового максимализма далеко не решены, — закончил за друга Рэй. — И почему подросток, если она студентка? Студентами, насколько я помню, становятся лет в семнадцать...

— Вероятно, я выразился так, потому что запомнил ее, что называется, в нежном возрасте. В любом случае, она еще несовершеннолетняя. Не хочу себя накручивать. — Качнул головой канадец.

— Господи, Бенни! Ты так тяжко вздыхаешь, будто к тебе в гости едет сам Дэмиен Торн!

— Кто такой Дэмиен Торн? — не понял констебль.

— Чем ты занимаешься в выходные?

— Присматриваю за девочкой, — уныло напомнил Фрейзер и снова присел на столешницу, отодвинув документы. — А что?

— Я составлю список киношных героев, с которыми у меня ассоциируется вся твоя жизнь, и дам на уикенд гору дисков с фильмами, чтобы ты понял.

— Это обязательно?

— А иначе с тобой очень сложно! Да и постоялице твоей новоявленной будет интересно.

— Думаешь, ей хочется сидеть дома и смотреть фильмы?

— Ты порой бываешь нудным. — Рэй потер подбородок.

— У нас на сегодня есть какие-нибудь дела? — Бен огляделся.

— Нет… Угрозы папаши снять с нас шкуры, если мы не раскроем дело, я выслушал. Протокол вскрытия получим только утром, отчеты криминалистов - тоже. Видео ни черта не дало…

— Тогда я поеду домой — готовиться.

— Я с тобой! — Веккио быстро поднялся.

— Зачем?

— Дети в семнадцать лет страдают гиперсексуальностью. — Он взял напарника под руку и повел к выходу. — А с тебя есть что спросить, неотразимый наш!

Бен непонимающе свел брови к переносице, но снова промолчал. * Олдермен - член муниципального совета или муниципального собрания. * Зиппер - вид застёжек, предназначенных для быстрого соединения.

Глава 2. Явление

Резкий и сильный стук, перепугавший Рэя до чертиков, прогремел в квартире Бентона уже поздним вечером. Стоявший у кухонной раковины хозяин отклонился назад и посмотрел на дверь. Затем быстро вытер мокрую тарелку, поставил в шкафчик и пошел открывать. Тихий, но различимый скрип несмазанных дверных петель ознаменовал начало марафона в официальном статусе попечителя юной дочери сенатора, о чем сообщалось в полученных нынче документах.

На пороге, придерживая рукой огромный вещевой мешок, перекинутый через плечо, стояла девушка среднего роста и худощавого телосложения. Одета она была весьма своеобразно. Как выразилась бы бабушка Фрейзер, «в стиле Эпохи Декаданса». В современном же мире девушка определялась, как приверженка готической субкультуры. Черные брюки, перетянутые множеством ремней, до колен закрывали клепаные сапоги, а поверх такой же черной блузки с кружевным стоячим воротником был надет весьма элегантный сюртук из синего бархата, напоминающий верхнюю одежду английских вельмож семнадцатого века. По бархату змейками вились замысловатые черные вышивки. Голова гостьи с одной стороны была выбрита, а с другой — копна темных волос, закрывая ухо, едва доходила до его мочки. Образ был подобран со вкусом и не испорчен броским макияжем. Никакого выбеленного лица, фиолетовых губ и подведенных глаз. Симпатичная внешность, но вызов обществу во всем естестве. От мыслей об имидже констебля отвлек бухнувшийся на пол мешок.