Выбрать главу

Глава 9. Ловушка

— Рэй, Айвери исчезла! — Бентон наскочил на напарника, вылетая из своего подъезда.

— У меня дежавю… — пробубнил детектив. — Она у тебя постоянно исчезает. — Он увидел ошалелый взгляд канадца и понял, что все слишком серьезно. — Обследуем округу! — предложил Рэй, быстро садясь в свой автомобиль. Бентон присоединился. — Внимание всем постам! — Детектив взял рацию. — У нас похищение! Внешность преступника на ориентировках! Останавливайте все подозрительные автомобили! Предполагаемая жертва — Айвери Тэйлор, восемнадцать лет, гражданка Канады. Главная примета — выбритая наполовину голова и синяя прядь в черных волосах.

— Одета в черный свитер и красную клетчатую юбку, — добавил Бен.

***

— Я велел Айвери оставаться дома, потому что обнаружил на ее шее такую же татуировку, как у убитых девушек. Спустился, чтобы позвонить тебе… Прошло всего минут двадцать! Вернулся — у меня ее нет, а дверь ее квартиры оказалась открытой, чего никогда не бывало. Диф дома, ванная комната пуста.

— На крыше смотрел? — съязвил Рэй.

— Не было надобности… Ты удивишься, но согласно записной книжке, она живет по расписанию. Купается два раза в день строго в одно и то же время, потом уезжает в университет на несколько часов, оттуда в галерею, музей. Эти моменты я, почему-то, пропускаю… После возвращается домой, рисует, пишет и читает книги. Еще успевает готовить мне еду. Когда бы я ни приехал: днем, вечером или ночью, мой стол всегда накрыт. Я просто остолбенел, когда увидел, как она живет! Потолок расписан в ночное небо с планетами и туманностями. На стенах тоже рисунки, несколько стеллажей с серьезной литературой и рукописи…

— А Диф что? — Рэй дернул щекой, не готовый верить в преступную подоплеку пропажи подопечной друга.

— Ничего. Вероятно, его обезвредили с помощью газового баллончика. От воздуха в коридоре горло дерет. Потом каким-то образом затащили ко мне в квартиру и закрыли там. Лежит теперь дома на кровати, грустно смотрит в одну точку воспаленными глазами и поскуливает. Следов борьбы нигде нет. Соседи ничего не слышали.

— Он нам опять не помощник?

— Нет, Айвери настойчиво смывает с себя естественный запах…

— Подозрения есть? — Детектив начал уступать, сжалившись над обеспокоенным напарником.

— Только наш субъект. Еще я нашел телефон Айвери. Он лежал на подушке, обмотанный проводом от наушников-ракушек.

— Он у тебя с собой? — Рэй свернул на очередном перекрестке, пытаясь рассмотреть едущие впереди машины.

— Да. — Бен вынул гаджет из кармана брюк, в которых остался с вечера тусовки в клубе. На то, чтобы понять, как разблокировать эту модель телефона, у констебля ушло некоторое время. В итоге, справившись с задачей, он ненароком нажал сенсорную кнопку на экране и застыл в недоумении: из динамика полилась та самая мелодия, которую он слышал во сне. Из ступора его вывел голос Рэя:

— У нас нет никаких предположений, куда ее могут везти…

Блуждать в неведении и без какой-либо информации пришлось долго.

— Отель "Inn at Linkoln Park". — Внезапно зазвучала рация. — Сообщили, что к ним заселился похожий на ориентировку мужчина с двумя дамами: совсем молоденькой и постарше. Представился как Айзек Брисс. Сказали, что старшая вела себя очень странно, будто не совсем понимала, где находится. Мистер Брисс объяснил это проблемами со здоровьем. Ее он назвал своей женой, а молодую — дочерью от первого брака. Они, якобы, прибыли в Чикаго, чтобы получить медицинскую помощь. Девочка была в обычной юношеской одежде: светлая блузка и расклешенная серая юбка до колен. На голове шляпка, из-под которой консьерж заметил выбившуюся тонкую синюю прядь.

— Спасибо, — выкрикнул Рэй, перенаправил подкрепление к отелю, и схватился было за проблесковый маячок, который обычно ставил на торпедо, но Бентон тут же остановил его. Затем вынул из бардачка карту Чикаго и быстро нашел нужное место, расположенное на другом конце города.

В это время в номере разворачивались события очередного продуманного фарса. Айвери сидела привязанной к стулу спиной к зашторенному окну. В кресле, стоящем возле стены у входа расположилась та самая Виктория, обнимая согнутые в коленях ноги. Она нервно покачивалась вперед-назад, исподлобья поглядывая на девушку. А по помещению метался здоровенный увалень, которого Виктория называла Девином, и бубнил себе под нос что-то о каре.

— Так я не поняла, мне в ад или в рай? — поинтересовалась Айвери, ерзая на стуле в попытке уследить за его передвижениями.

— Гореть тебе в адовом пламени, дьявольское отродье! — подскочив к ней, выкрикнул мужчина так, что ей в лицо полетела его слюна. — Это ты во всем виновата! Ты и твои подружки! Из-за вас она становится растением! — Девин ткнул пальцем во вздрогнувшую от неожиданно повышенного голоса сообщницу. — Любовь моя! — Он быстро подошел к Виктории, нежно обхватил ее лицо руками и попытался утешить.