— Пойду искупаюсь, — оповестила она.
— Сегодня вторник. — Бентон посмотрел на хронометр. — По расписанию банный день завтра.
— У меня свое расписание, — снова возразила девушка, собрала необходимые принадлежности и вышла. Вернулась через пятнадцать минут, обернутая в полотенце, и вся в пене. — Кто это решает? — требовательно спросила она, стоя в коридоре перед удивленным констеблем.
— Управляющий…
— Где его можно найти?
— На первом этаже в конце коридора справа. Это он отключил воду, и вряд ли тебе уступит. Или потребует дополнительную плату.
— Волк пойдет со мной. — Айвери выглянула из-за широкого торса Фрейзера, ища глазами Дифа. Тот моментально выбежал, готовый служить и защищать. Девушка удалилась, а Бентон так и остался у открытой двери в замешательстве: стоит ли ему идти следом во избежание неприятных последствий или ждать, пока она вернется побежденной, но, скорее всего, несломленной.
Спустя еще какое-то время, девушка пришла довольная, благоухающая гелем для душа и весело играющая с Дифенбейкером, чья шерсть была влажной от воды.
Констебль завязывал галстук на форменной рубашке, стоя у потертого зеркала, которое висело все на той же разделяющей пространство стене. Отвлекшись от созерцания своего двойника по ту сторону отражающей поверхности, он вопросительно посмотрел на Айвери.
— Я разбила ему нос дверью и пообещала спалить его квартиру вместе с ним, если он еще раз перекроет водопровод, — непосредственно объяснила она.
— Не удивлюсь, если он вызовет полицию, — спокойно отозвался Бен и продолжил готовиться к работе. Он понимал, что отдуваться за проделки протеже теперь придется ему, и, скорее всего, материально. Но изменить уже ничего не мог. Да, к тому же сенатор вместе с кипой бумаг прислал отдельный конверт с банковской картой и строгим заветом ни в коем случае не показывать ее дочери и тратить только определенную сумму.
— Мы и на эту тему побеседовали, пока Диф держал зубки у его горла. Сошлись на том, что в этом доме бывает как минимум два полицейских, один из которых знает волчьи законы Чикаго и будет рад закрыть какое-нибудь дельце о коррупции и незаконном взыскании денежных средств. Теперь мы с тобой можем принимать ванную каждый день, и это будет входить в твою квартплату.
— Это не очень честно по отношению к другим жильцам.
— Уступи кому-нибудь свою очередь, — пожала плечами девушка. — Но это не совсем гигиенично — мыться раз в два дня.
— Я принимаю душ в участке или в консульстве, — пояснил Бен. — Мне нужно отлучиться по службе. Какие у тебя планы на сегодня?
— Буду листать порно-журналы и придаваться утехам в твоей постели. — Айвери скривила глупую рожицу. Констебль обреченно посмотрел на нее и тяжко вздохнул. * Брифы - разновидность женских трусиков.
Глава 3. Откровение
Службу в консульстве пришлось отложить, потому что Рэй, ворвавшийся в его квартиру со словами: «У нас еще одно тело», — нарушил все планы.
— Девушка. Девятнадцать лет. Найдена в парке Гумбольда в кустах у «Формального сада». Общественность в шоке. Родители привели детей на тренировку по бейсболу, а там… Коронер обнаружил аккуратное отверстие у основания черепа и сказал, что, вероятнее всего, именно оно стало причиной смерти, которая наступила между полуночью и тремя часами ночи. По вчерашнему трупу: все травмы на теле получены в результате удара о крышу машины. Отпечатки в номере принадлежат жертве и персоналу, а розы срезаны с клумбы в том же парке. У нас ни одной зацепки и еще пока только один олдермен, требующий возмездия за свое чадо непонятно кому, — поспешно и взволнованно рассказывал Веккио на ходу. На лбу его выступила крупная испарина.
По прибытии на огражденное желтыми лентами место преступления, он получил сообщение о том, что тело доставили в морг и вскоре на рабочем столе детектива появится второй отчет. Оставалось попытаться найти хоть какие-то улики или свидетелей.
— Рэй, — позвал его Бентон, исследующий остриженную траву между насаждениями густого кустарника.
Детектив поспешил присоединиться.
— Тут следы. — Канадец указал на место, над которым сидел на корточках. Протекторов не видно из-за растительности. — Он прищурился, как бы в подтверждение своих слов. — Но я смогу определить по давлению на почву, что за человек здесь был.
— Бенни, тут была куча людей! — Веккио трясло от негодования и попыток понять, связаны ли два дела.
— Согласен. — Кивнул Фрейзер. — Только наши следы и следы криминалистов свежие и аккуратные. Мы стараемся ходить на цыпочках, чтобы ненароком не затоптать возможные улики. А посетители парка прогуливаются исключительно по дорожкам. — Он обвел рукой пространство вокруг себя. — Здесь же трава не так сильно примята, и видны отпечатки полной стопы. Какие-то более глубокие, какие-то - менее, но все одного размера, что говорит о присутствии только одного человека. Вероятно, преступник нес сюда жертву на руках, что увеличивало его вес, а соответственно, давление на почву, а уходил уже налегке. Конкретно здесь мы улик не найдем. Субъект пришел со стороны дороги, на которой миллионы следов разных шин. Сама дорога пересекает парк, приходя из одной части города и уходя в другую. И крови не асфальте я тоже не заметил. Он мог прибыть сюда вместе с жертвой на любом виде транспорта, вплоть до расположенного неподалеку метро.