Выбрать главу

— Господи, сохрани нас — тихо сказал он — Питер Лемли бросил камень в улей. Но разве мы не можем просто перевезти Фрэнка в другую больницу? Эммет...

— Да, мы собираемся перевезти его, но на это потребуется время.

— Но оружие в больнице...

— Преподобный, послушайте меня. Прошлой ночью вы могли выйти через заднюю дверь. Вы могли ускользнуть от всех этих неприятностей и убежать. Вы этого не сделали. Вы проявили инициативу и взяли все в свои руки. Это еще одна возможность для вас. Дюбуа, Хаммер и Хенстрик загнали этот город в тупик, пришло время тебе занять свое место. Хаммер-Бей нуждается в тебе, и к черту то письмо, которое ты пишешь. Это просто еще один потайной выход.

Это была банальная фраза, но я услышал, как изменилось дыхание Уилсона. Я его зацепил. Мне просто нужно было, чтобы он довел дело до конца.

— Ты прав — сказал он — Конечно, ты прав. Я сделаю несколько звонков.

Мы повесили трубку.

Синтия уставилась в газету.

— Мне следовало сразу догадаться...

Я взял у нее газету.

— У тебя есть другая машина? — спросил я — Та, у которой нет пуль в корпусе двигателя?

— Кко-онечно

Другой машиной оказалась Audi TT. Она была меньше, чем мне хотелось бы, но у меня не было особого выбора.

Синтия завела двигатель. Я отодвинул пассажирское сиденье назад, насколько это было возможно, и сел рядом с ней. В кармане у меня все еще лежал пистолет Кэбота.

— Куда? — спросила она.

— Дом мэра. Ты ведь знаешь, где это, верно?

Она включила передачу и помчалась в город. На первом же светофоре она повернулась ко мне.

— Можно задать глупый вопрос?

— Конечно. Держу пари, у меня есть глупый ответ.

— Разве у людей Уилсона не должны быть серебряные пули?

— Господи, надеюсь, что нет.

— Ты не знаешь? Что, если они застрелят Эммета, и ничего не произойдет? Разве Эммет их не убьет?

— Я надеюсь, что Эммет не зайдет так далеко при свидетелях, но люди совершают неожиданные поступки, когда чувствуют себя загнанными в угол.

— А как насчет серебра? Оно обязательно должно быть у нас?

— Я не знаю. И я готов поспорить, что Эммет тоже не знает.

Загорелся зеленый свет, и Синтия свернула на перекресток.

— Что ты имешь в виду?

— В него, вероятно, никогда не стреляли обычной пулей. Я уверен, что он знает все о серебряных пулях, полнолуниях и прочем, но это кино. Не думаю, что он доверил бы свою жизнь тому, что увидел в старом фильме. Готов поспорить, он не знает, пуленепробиваемый ли он.

— Не знает? Как он мог не знать?

— У тебя на спине всю жизнь была татуировка. Что ты можешь мне о ней рассказать?

— Эм, это волшебство?

Синтия резко повернула машину и ударила по тормозам. Нас занесло и мы остановились у обочины. Позади нас было припарковано много машин.

— Дом Фрэнка и Мириам находится в паре домов отсюда.

Мы вышли из машины и направились к скромному двухэтажному дому с аккуратным цветником перед входом. Эркер был закрыт кремовыми шторами. Он выглядел как домик маленькой старушки. На подъездной дорожке стояла огромная машина "Юкон", которую кто-то выкрасил в оранжевый цвет.

Я подошел к входной двери и позвонил. Синтия, стоявшая рядом со мной, вздохнула.

— Я не жду этого с нетерпением.

Дверь распахнулась, и я увидел перед собой невысокую женщину с седыми волосами стального цвета и в дешевых солнцезащитных очках поверх обычных очков. Она переменила позу, преграждая мне путь.

Синтия наклонилась к ней.

— Нам нужно немедленно поговорить с Мириам.

— Кто это, Кэсси? — позвала женщина. Кэсси взглянула на меня и начала закрывать дверь.

Я ударил по ней кулаком, и она распахнулась.

Я прошел в гостиную. Мириам Фарлтон сидела на маленьком стульчике в дальнем конце комнаты. Вокруг нее сидели семь пожилых женщин, одетых, похоже, по-воскресному. Кэсси, стоявшая у двери, составила восьмерку. Глаза Мириам покраснели от слез, но щеки были сухими. Я догадалась, что это были друзья, которые пришли утешить ее. Все они были старше её лет на тридцать.

Дамы ахнули, когда я ввалился в комнату, полную кружев, изящной мебели и маленьких керамических фигурок. Я боялся прикасаться к чему-либо, я мог оставить на нем отпечаток грязного мужчины.

— Извините, что вмешиваюсь — сказал я — но у нас мало времени.

Она не ответила. Женщина, сидевшая рядом с ней, с трудом поднялась на ноги. Это была невысокая коренастая женщина с большими и сильными руками. Она встала между женой мэра и мной.

— Не думаю, что вас сюда сегодня приглашали — сказала она, свирепо глядя на Синтию — Ни кого из вас.

Я попытался заговорить, не обращая внимания на дырку от пули на моей рубашке.

— Вы видели сегодняшнюю газету? Я думаю, вашему мужу угрожает опасность.

— Угрозы, не так ли? — спросила коренастая женщина — Если ты сейчас же не уйдешь, я позвоню...

— Кому? — Спросила Синтия — Эммету Дюбуа? Эммет убьет Фрэнка, если ты не позволишь нам помочь!

На этот раз вздох, раздавшийся в комнате, сменился громким перешептыванием, отлично. К обеду весь город будет знать, что происходит. Я снова повернулся к Мириам и поднял газету.

— Пожалуйста, мы можем поговорить наедине?

Мириам встала.

— Да

— Мириам — сказала женщина — Тебе не следует сейчас оставаться наедине с незнакомцами.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам, Арлин? — спросила Мириам — Если ты не против?

Я кивнул. Арлин и Мириам провели нас через вращающуюся дверь. Кухня была оформлена в пастельно-голубых тонах и украшена обоями с изображением утят. Я подумала, найдется ли где-нибудь в этом доме комната для Фрэнка.

Я показал Мириам и Арлин заголовок.

— Это — сказал я — по сути, объявление войны Хенстрик и братьям Дюбуа. Лемли подставил шею вашего мужа под гильотину. И вашу тоже.

Мириам взяла газету и пробежала глазами статью.

— О, Питер — сказала она. Она выглядела усталой.

— Что ты собираешься делать? — Спросила Арлин. Я вдруг узнал ее. Именно она подарила Биллу Террилу поздравительную открытку, чтобы он подписал её в баре "У Сары", у нее был внук, который учился в школе-интернате в Джорджии. Маленький городок.

— Преподобный Уилсон уже выставил людей у палаты Фрэнка, чтобы защитить его, но это краткосрочное решение. Нам нужно вывезти его из города в такое место, где его не смогут найти. И нам нужно сделать это тайно.

Я взглянул на дверной проем. Мириам и Арлин проследили за моим взглядом и поняли. Арлин похлопала Мириам по руке и направилась к двери.

— Я на некоторое время прекращу распускать слухи. Я сейчас вернусь — Она переступила порог.

Мириам посмотрела мне в глазаю

— Почему бы нам не позвонить в полицию штата — быстро сказала она — или в ФБР?

"Позвони в полицию" подумал я. Эта идея не пришла мне в голову сама собой.

— Мы так и сделаем — заверил я её — но это долгосрочное решение. Это бюрократия, и она действует слишком медленно. Давайте сначала доставим вашего мужа в безопасное место, а потом будем думать о том, кому рассказать.

— Ты же знаешь, он отправится в тюрьму — сказала Мириам. Я слышала, как Арлин зачитывает закон о массовых беспорядках в соседней комнате, но не могла разобрать, что она говорит — Эммет открыл счет на имя Фрэнка в Орегоне. Он каждый месяц вкладывал в это деньги, как будто это был выигрыш. Мы с Фрэнком даже не подозревали об этом, пока Эммет не усадил нас рядом и не показал банковскую выписку. Он сделал так, чтобы все выглядело так, будто Фрэнк часть всего этого. ФБР собирается преследовать моего мужа так же усердно, как и Эммета.

Из гостиной донесся громкий хлопок, за которым последовал звон бьющегося стекла. Я влетел в двойные двери, чуть не сбив Арлин с ног.

Большое эркерное окно, выходившее в сад, было разбито вдребезги. Карниз выпал, и драпировки в клочьях валялись на ковре. Женщина, сидевшая на диване, схватилась за плечо. Сквозь её пальцы сочилась кровь. Другая женщина прижимала руку к затылку. Я понял, что люди кричат, и что некоторые из этих криков на самом деле были визгом шин.