Я кивнул ей и начал подталкивать Уолта и Мириам к дверям. Арлин шла позади, доктор держал её за руку. Никто не проронил ни слова.
У дверей, ведущих на парковку, доктор велел Арлин идти в отделение неотложной помощи. Я вывел Уолта и Мириам на улицу.
— Прости — сказал я, когда Мириам собиралась сесть в машину.
Она обняла меня за шею. Я чувствовал, как её слезы текут по моему лицу — Да благословит тебя Господь — сказала она.
Они сели в машину и уехали.
Я вернулся в отделение неотложной помощи и посмотрел, как Арлин перевязывают. Она заполнила какие-то бумаги, и пришло время уходить. Когда мы шли к парковке, я посмотрел сквозь стеклянные двери и увидел припаркованный там фургон Аннализ. Аннализ стояла рядом и ждала меня.
— Что теперь? — Спросила меня Арлин.
— Позвоню подруге и попрошу, чтобы она подвезла меня домой.
Я вышел из дверей в серый полдень. Арлин последовала за мной по пятам.
— Нет — сказала она — Я не могу пойти домой и ждать. Это убьет меня. Я должна знать.
Я не ответил. Мы подошли к Аннализ.
Она уставилась на меня, когда мы подошли.
— Я слышала, ты поднял большой шум.
— Ты могла бы присоединиться, если бы у меня был способ связаться. Номер мобильного телефона или что-то в этом роде.
Она пожала плечами.
— Кажется, справился без меня.
— Погибли люди — Она не ответила. Она даже не моргнула — А плохие парни ушли.
— Сколько было плохих парней? — она спросила — Какого рода?
— Трое, может быть, четверо. Помнишь, я говорил, что не уверен, был ли Эммет оборотнем или он был один? Теперь я уверен, и я уверен насчет всех трех его братьев. Возможно, я даже убил одного или двух из них.
— Действительно?— Аннализ взглянула на Арлин, оценивая выражение её лица.
— Да. Что насчет тебя? Ты нашла его? Кто-нибудь из людей Хенстрика навещал тебя?
— Нет и да.
— Что случилось с людьми Хенстрика?
— Они попали в автомобильную аварию. Ужасную аварию. Никто из них не выжил.
— Ладно. Что дальше?
— Я никогда раньше не убивала оборотней. Звучит забавно.
Глава 16
Аннализ открыла пассажирскую дверь и забралась внутрь. Я обошел машину и сел со стороны водителя.
— Я поеду с тобой — сказала Арлин своим самым повелительным тоном.
— Нет, это не так — В голосе Аннализы не было такой силы, как у Арлин, но в нем чувствовалась опасная подоплека, которую, я сомневаюсь, Арлин распознала бы.
— Я такая — сказала Арлин — Мне нужно. Есть кое-что, что я должна знать.
Аннализ еще не закрыла дверь. Арлин забралась на подножку и подошла слишком близко. Возможно, кому-то другому было бы неудобно, он бы уступил, но девичий голосок Аннализ стал совсем тихим — Отойди.
— Арлин — сказал я — Пригнись. Ты не понимаешь, что делаешь. Она неохотно вернулась на парковку — Босс, она может быть полезна.
Аннализ фыркнула.
— Как?
— Я могу найти их — сказала Арлин — Эммет держит остальных при себе. Они никогда не покидали дом, в котором выросли.
— А что, если братьев Дюбуа не будет в участке? Она могла бы указать нам дорогу к их дому.
— Как и телефонная книга.
— Их нет в списке. Ты... — ухмыльнулась Арлин
— Хорошо — сказала Аннализ — Но она твой багаж, Рэй. Тебе придется таскать её за собой, и если её убьют, это будет твоя вина.
Аннализ захлопнула дверцу фургона. Арлин возмущенно фыркнула и начала обходить фургон спереди.
Я пошел ей навстречу.
— Не раздражай мою начальницу.
— Похоже, у нее действительно нет хороших манер.
— Ты не слушаешь. Эммет Дюбуа ничто по сравнению с женщиной в том фургоне. Она не собирается проявлять уважения ни к кому из нас, и если ты не можешь с этим справиться, можешь вернуться к организации уборки в церковных обществах.
— Я… Я понимаю.
Арлин посмотрела вниз.
— Залезай — сказал я — Тебе придется встать между сиденьями. Мы не приспособлены для автостопщиков.
Она так и сделала. Я пристегнулся за рулем и завел двигатель.
— Куда сначала, босс?
— Давайте заглянем к ним домой. Если ты их покалечил, они могут залечь на дно.
— На север — сразу же ответила Арлин — Они живут на северной окраине города, примерно в трех кварталах к востоку от станции.
Я медленно выезжал с парковки. Несмотря на это, Арлин поморщилась, когда оперлась на поврежденную руку, чтобы прийти в себя. По дороге мы миновали группу людей, которые ухаживали за телом, лежащим на тротуаре. Это был Худорукий, как Грабли, который был застрелен и выпал из окна. Интересно, узнаю ли я когда-нибудь его имя.
Шугара Дюбуа нигде не было видно.
Через несколько минут Арлин повернулась к нам — Могу я задать вопрос?
Аннализ не ответила.
— Хорошо — сказал я. У меня тоже был вопрос, но я не собирался делать этого в присутствии Арлин.
— Если один из них меня укусит, значит ли это, что я собираюсь...
Она уже задавала мне этот вопрос. Я не знал, собирался ли Аннализ отвечать или нет. После нескольких мгновений молчания я спросил:
— Аннализ? Она собирается стать хищницей?
Аннализ повернулась и посмотрела на Арлин.
— Если бы я знала наверняка, что ты это сделаешь, ты бы была уже мертва.
— Серебро причинило им боль — сказал я — Обычные пули ничего не сделали. А у одного из них на спине был символ. Он превратился в человека, когда я сломал его.
Аннализ не ответила.
— Пожалуйста — взмолилась Арлин. её голос был тихим — Ты можешь мне что-нибудь сказать?
Аннализ повернулась и посмотрела на нее.
— Я могу сказать тебе вот что: если ты одна из них, я сделаю это быстро, потому что ты, кажется, нравишься Рэю. Больше тебе ничего не нужно знать.
На этом разговор закончился.
Через несколько минут мы подъехали к дому братьев Дюбуа. Это был большой деревянный дом с длинным передним двором и высоким забором из сетки-рабицы вокруг него. За домом местность поднималась вверх, переходя в дикую местность. Арлин указала на него.
— Их дедушка купил этот дом. Мужчины всегда жили в нем вместе. Когда ты выходишь замуж за одного из братьев Дюбуа, ты выходишь замуж за них всех. Не то чтобы кто-то из них сейчас женат. Первая жена Люка никогда не выходила из дома, пока не напивалась до полусмерти. Это было много лет назад, еще до появления Уилмы. Жена Эммета... ну, однажды она исчезла вместе со своими детьми. Если кто и есть в доме, так это один из братьев.
Аннализа открыла свою дверцу и вышла из фургона.
— Босс? — спросил я — Я вам нужен, босс?
— Сомневаюсь — Она захлопнула дверь и направилась к воротам.
— Я принесла это — сказала Арлин, показывая тонкий нож для вскрытия писем. Лезвие было серебряным — Я украла его со стола в отделении неотложной помощи. Может, мне стоит отдать это ей, на всякий случай?
Я повернулся к Аннализ. Она расстегнула молнию на куртке, затем подошла к воротам, запертым на висячий замок. Она схватилась за цепочку и оторвала её от рамы. Арлин, стоявшая рядом со мной, ахнула. Аннализ опустила руки по швам. Должно быть, ей было очень больно. Она шагнула в образовавшуюся щель и небрежной походкой направилась к входной двери.
— Ей это не нужно — сказал я — Мы сохраним это на случай, если кто-то из братьев попытается сбежать.
Аннализ выбила ногой входную дверь. Она вошла в темноту дома.
Пока мы ждали, Арлин приложила нож для вскрытия писем плоской стороной к запястью. Я заметил, что лезвие было довольно тупым, но в этом не было ничего удивительного. Серебро не тот металл, из которого делают оружие. Хотя кончик казался достаточно острым.
Арлин убрала лезвие со своей руки. Начали образовываться рубцы. Она посмотрела на меня.
— Ты собираешься ей сказать?
— Я должен — сказал я.
— Хорошо — Она подняла нож и уставилась на него — Я не могу сделать это сама, вы же понимаете. Это ужасный грех.
— В данных обстоятельствах...
— Это грех — решительно заявила она — Я не позволю, чтобы мой последний поступок в этом мире стал грехом.