Джо медленно поставил чашку с кофе на стол.
— О чем рассказывать?
— Не притворяйся!
Джо посмотрел в окно, река Нойо медленно несла свои воды. «Иисус! Она и так уже перенесла достаточно боли!»
— У Этана есть девушка.
Дина сидела молча, ожидая боли. Она думала, что боль нахлынет волнами, ее бешеная атака захлестнет ее, и Дина в ней потонет. Но ничего не произошло. Известие, конечно, причинило ей боль, но не такую, какой она ждала. Можно сказать, почти не больно. Вместо этого в голове возникли другие вопросы.
— А она христианка?
Джо смотрел на Дину изучающим взглядом. Не плачет!
— Да…
— Хорошая?
— Да…
— Красивая?
— Да…
Дина заметила, как потемнели его глаза.
— Не злись из-за меня, Джо. Все в порядке.
— Правда?
Дина улыбнулась.
— Это должно было случиться. Девушки всегда боролись за внимание Этана — ты знаешь это лучше, чем я. Я всегда удивлялась, что он выбрал меня.
— А я удивлялся, что он позволил тебе уйти.
Дину тронула его быстрая попытка защитить ее.
— Спасибо тебе, Джо.
Пришла официантка с чеком.
— Я плачу, — сказала Дина прежде, чем Джо успел его взять.
— Почему бы мне не проводить тебя до дома? — спросил Джо, отодвигая стул и помогая ей надеть куртку. — Ты можешь оставить свою машину, и мы проедемся на моей по городу. Ты покажешь мне, где ты работаешь, в какую церковь ходишь, где гуляешь.
Дина рассмеялась — она представила себе, что подумает Джо, когда увидит ее «дом».
— Уютно, — сказал он, когда они вошли в номер мотеля, где жила Дина. Никаких сырых пятен на потолке, хороший замок на двери. Комната чистая, мебель простая — большая кровать, платяной шкаф, две тумбочки, телевизор в углу и стол у раздвижного окна. Постель заправлена, шторы раздвинуты, чтобы солнце грело комнату. На тумбочке — потертая Библия. На стойке в углу Джо заметил электрическую плитку. Под зеркалом сгрудились банки с консервированным супом, несколько коробок соленых крекеров, два краснобоких яблока, баночка орехового масла, один банан и пузырек с витаминами.
— Менеджер мотеля очень добр ко мне, — сказала она, когда они вышли на улицу и заперли дверь. — Я помогаю со стиркой и плачу за комнату по зимним расценкам.
Сначала они поехали в кафе «Мэрианн». Работала сестра Чарли, она приветствовала Дину широкой улыбкой.
— Привет, Дина, — раздался от стойки голос Харви. Он сидел там с двумя дружками, которые за последние два дня тоже стали постоянными посетителями. — А кто этот джентльмен?
— Мой друг, — сказала она и представила их. Потом повела Джо на кухню, чтобы познакомить его с Чарли.
Выйдя из «Мэрианн», они пошли по Мэйн-стрит. Дина рассказывала Джо историю города, потом они сидели на скамейке, наблюдали, как паром из Уилиттса выгружает целую толпу туристов.
Они прошли до Норд-Фрэнклина, его антикварных магазинов; попили кофе с яблочными пирожками в Шатсе.
— А как же твои родители? — спросил Джо, зная, что им надо поговорить и об этом. — Хочешь, я им позвоню?
— Я сама, Джо. Не хочу, чтобы ты вмешивался в это.
— Ты не можешь здесь жить одна!
— Почему нет?
— Во-первых, у тебя нет денег на нормальную медицинскую помощь. Во-вторых, что ты будешь делать, когда у тебя родится ребенок, — ты ведь не сможешь работать?
Дина отвернулась.
— Так далеко я не заглядывала…
— Это совсем недалеко, Дина, — всего три месяца!
— Значит, скоро придется об этом подумать. — Она не хотела сейчас об этом говорить. А поразмыслить об этом она сможет завтра, когда Джо уедет. Бог о ней позаботится!
Но Джо не собирался оставлять все так, как оно есть.
— В Беркли целых три поликлиники.
— Беркли далеко отсюда.
— У меня там двухкомнатная квартира.
Дина удивленно взглянула на него.
— Что ты предлагаешь? Поселиться с тобой?
— Да!
— Джо…
— Я предоставлю тебе спальню, а сам буду жить в гостиной.
— Джо!
— Послушай сначала! Я не собираюсь оставлять тебя здесь одну! Хочешь ты или нет, мы должны это решить — сегодня! Я не позволю, чтобы ты рожала одна в своем номере мотеля! Я остался бы здесь, если б мог, — но у меня начинаются занятия, а работа, на которую я устроился, связана с моим посещением лекций в университете.
— Джо…
— В Беркли со мной — или в Сан-Франциско к твоим родителям!
Дина вздрогнула, когда представила себе встречу с отцом и матерью.
Джо крепко сжал ее ладонь двумя руками.