Джо любовался ее красотой, выражением удивления на ее лице, тем, как двигались ее руки, лаская еще не рожденного ребенка. Она подняла голову.
— Любящим Бога и призванным по Его изволению все содействует ко благу. Ведь это правда, Джо?!
— Да, так говорит Писание.
Дина улыбнулась, в глазах мелькнула смешинка — так торжественно он это произнес.
— Величественное высказывание!..
Джо все же не понимал всего до конца. Его смущала несправедливость того, что произошло с Диной. Хотя Бог никогда и не обещал, что жизнь будет справедливой… Он предложил простой выбор: правосудие или милость.
«Я выбираю Твою милость, Господь! Благодарение Богу! Ты мой Господь, возлюбленный души моей!»
— Я знаю, что будет нелегко. Я слаба. Знаю, что день за днем будет продолжаться битва, чтобы устоять в вере и понять, что запланировал Господь. Но какая у меня еще альтернатива, кроме смерти? Я выбираю жизнь, я выбираю веру в слово Божье! Я выбираю веру в Его присутствие и Его обетование! Я выбираю рождение ребенка. Я буду верить в то, что Бог — Отец для тех, кто лишен отцов…
Ее руки снова легли на живот, как бы защищая нерожденного ребенка.
— Как бы ни был зачат этот ребенок, Бог будет ему отцом. Мой ребенок в этом мире не останется без любви. Даже если я не смогу в полной мере радоваться ему, я знаю, что Господь сможет!
Джо отбросил светлые локоны с ее лица ласковым движением.
— Да будет так!
Поддавшись внезапному импульсу, Дина шагнула к Джо, ее руки обхватили его за талию, она крепко его обняла.
— Это огромное благословение — иметь такого друга, как ты, — сказала она прерывающимся голосом. Испугавшись, что она его смутила, Дина быстро отвернулась и пошла прочь.
Джо закрыл глаза, сердце бешено стучало, «О Боже, Боже! Ты знаешь мое сердце! Прости меня, наверное, я прошу слишком многого!»
Дина подобрала свою куртку и стряхнула с нее песок.
— Что ты скажешь, если я приглашу тебя на ланч? — спросила она, просовывая руки в рукава. Подобрала его куртку. — Я знаю местечко в Нойо-Харбор. Там подают прекрасную похлебку из моллюсков.
Джо пошел за ней по берегу.
— Принято! — Забрал у нее куртку, забросил за плечо и пошел за Диной след в след.
8
— Они такие попрошайки, — сказала Дина, с улыбкой глядя через окно ресторана на морских львов. Они выпрыгивали из воды около рыбацкой лодки и лаяли. — Мы с мамой и папой останавливались несколько лет назад в Харбор-Лайт. Львы там лаяли всю ночь напролет.
— Не очень-то много они получают за свое представление!
— А по-моему, они получают более чем достаточно — посмотри, вон тот какой здоровый!
Официантка принесла две тарелки похлебки, от которой валил пар. По просьбе Дины Джо поблагодарил Бога за пищу.
— М-м-м, — промычал Джо после первой ложки. — Действительно вкусно, как ты и обещала.
Они ели молча, наслаждаясь видом моста Нойо, моря и рыбацких лодок, которые сновали по реке. Дина отломила кусок французской булки и намазала его маслом.
— Как поживает Этан?
Джо знал, что рано или поздно услышит этот вопрос.
— Он в порядке.
— Просто в порядке? Он все еще лучший в классе? — Дина знала, как Этан боролся за то, чтобы быть всегда первым.
— Конечно, он закончил с отличием. Декан Эбернати поручил ему выступить с прощальной речью. Это у него здорово получилось. Он говорил по Посланию к Тимофею — как нам быть похожими на Христа.
Состроив гримасу, он снова опустил ложку в похлебку, надеясь, что тема Этана исчерпана.
Но Дина знала — Джо что-то скрывает. Опустив глаза, она продолжала есть. Теперь ей надо было заботиться и о ребенке, ей нельзя было терять аппетита. Сначала надо поесть, а потом уже задавать вопросы.
Джо доел первым и теперь прихлебывал кофе. Он знал, что Дина разочарована, и знал почему. «Что я должен ей сказать, Господь? Что Этан всего через три недели нашел себе другую невесту? Как себя почувствует Дина? Пожалуйста, Боже, не позволь ей спрашивать об этом!»
Дина промокнула губы салфеткой и бросила ее на стол. Слегка откинулась на стуле и взглянула на Джо.
— Ну, давай, рассказывай.