Выбрать главу

Здесь было тихо и свежо. Их шаги звонко отражались от плит пола, каменных и сухих. В отличие от предыдущей комнаты, коридор был ярко освещён, позволяя разглядеть необычайные картины, что висели вдоль стен. Внимательно смотря на полотна, Лин всё силилась понять, что на них изображено. Кажется, цифры или буквы, но совершенно ей незнакомые. Она раньше никогда не видела таких знаков. Может, латинский алфавит? Монограмма? Иероглифы? У неё глаза разбегались от чёрточек, кружков и зигзагов. Ей показалось, что один из знаков очень напоминает серебряное украшение на пальто Сэмюэля. Она ненадолго задержалась около него, пытаясь повнимательней разглядеть, но Сэм неожиданно громко позвал:

—Не отставай, пожалуйста. Здесь может быть крайне опасно.

«Что опасного может быть в коридоре?» — раздражённо подумала Лин, окинув его недовольным взглядом. Тем не менее она не стала спорить.

Длинный коридор кружил и петлял. Лин казалось, что они идут по нему уже целую вечность. Удивительное дело, но за всё время пути они ни повстречали ни единой живой души, и Лин подумала, что кроме них двоих здесь никого нет. Наконец, сделав ещё один крутой поворот, Сэм остановился около светлых двустворчатых дверей. Взглядом указав Лин на маленькую скамеечку, что стояла у стены, он постучал.

— Никуда не уходи, — предупредил он её и, не дожидаясь ответа, проворно скрылся за дверьми. Посмотрев на тёмно-синее сукно, которым была обита скамья, Лин уже собиралась присесть, но не успела.

Дверь с громким стуком отварилась, а в проёме появился морщинистый человек в тёмной рясе до самого пола. Расширившимися горящими глазами он уставился на Лин, шаря по её лицу цепким взглядом. Казалось, он затаил дыхание и не дышит. Он сделал несмелый шаг вперёд, протянув к ней свою сухощавую руку. Лин заметила, что его рука слегка подрагивала. Ей стало не по себе, и Лин попятилась задом. Как ни странно, но она бы предпочла, чтобы Сэмюэль сейчас оказался рядом.

— Кейтлин!.. — прошелестел, наконец, мужчина. Некоторое время он молчал, смотря на неё во все глаза. Затем он несмело улыбнулся, отчего его морщинистое лицо сморщилось ещё сильнее. — Deus Meus! (Мой бог! (Лат.)) Как же ты похожа на свою мать! Идём, дитя!

Кивнув, он направился в комнату. Лин ничего не оставалось, как молча последовать за ним. Внутри было темно и уныло, словно в келье. Серые стены, каменный пол, стол около большого арочного окна, а вдоль стен растянулись деревянные стеллажи с книгами. Ими была заставлена почти вся комната, за исключением места, занятого под стол.

— Прошу, дитя, проходи, — звал её за собой старик, усаживаясь за громоздкий стол у окна.

Лин заметила, что Сэм стоял здесь же, упёршись плечом в один из стеллажей. Скучающий взгляд голубых глаз блуждал по комнате и задержался на Лин, как только она вошла внутрь. Лин поразило до глубины души осознание того, что присутствие Сэмюэля немного успокаивало её.

— Присаживайся, Кейтлин, — предложил старик, указав рукой на одинокий деревянный стул, что располагался по другую сторону от стола.

— Я уже говорила, что не Кейтлин. Вы ошиблись… — попыталась возразить Лин, но старик словно не слышал её или не хотел слышать, завозившись на своём месте.

— Не волнуйся, вскоре мы со всем разберёмся, дитя. И если ты не та, кого мы так долго искали, то ты сможешь спокойно покинуть особняк, — успокоил её старик.

Его светло-серые глаза, выглядывающие из-под кустистых бровей, со временем поблекли, и теперь казались бесцветными. Некогда пшеничные волосы посеребрила седина. Он был худощавым и довольно невысоким, может всего на ладонь выше самой Лин. На его шее, на длинном кожаном шнурке, висел серебряный медальон в виде какого-то перекрученного символа.

«Да здесь символы и знаки на каждом шагу!» — удивлённо подумала Лин.

— Разреши представиться, я Леннард Дéрби — глава ордена Святого Уриила. — Его сухой голос разнёсся по всей комнате, отразившись от каменных стен. — Мы так долго искали тебя, Кейтлин, так долго!

— Но я не Кейтлин! — возразила Лин, в упор глядя на старика. — Меня зовут Лин Этвуд, сэр. Вероятно, вы ошиблись.

Позади неё раздалось негромкое покашливание. Лин обернулась, но скрестивший ноги Сэмюэль, усиленно делал вид, будто не замечает их: казалось, он был слишком занят, разглядывая свои ногти.