— Я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Знаешь, когда я думал, что потерял тебя… Когда думал, что больше никогда не увижу тебя… Я так испугался, Лин!..
Сэмюэль шумно выдохнул. Каждое слово давалось ему с большим трудом.
— Я не хочу, чтобы мы расставались, не смотря ни на что. Я люблю тебя, Лин, и хочу, чтобы ты стала моей женой, — уверенно заявил он, смотря ей прямо в глаза.
Оторопев, Лин лишь смотрела на него, хлопая пушистыми ресницами. Неужели он действительно сказал это? Неужели ей всё это не снится? Неужели Сэмюэль Калхано любит её?!
Она так долго молчала, осознавая его слова, что на лице Сэмюэля проступило беспокойство.
— Ты не согласна, Лин? — затаив дыхание, спросил Сэмюэль. — В твоём сердце нет места для меня?..
— Что ты, Сэм!.. Я согласна, — пропищала Лин предательски дрогнувшим голосом. Как он мог усомниться в её чувствах?! — Конечно, согласна!..
Лицо Сэмюэля в одночасье поменяло выражение. Оно сделалось довольным. Он рассмеялся, после чего снова обнял Лин и прижал к себе так крепко, что она решила, будто он её сейчас раздавит.
Неожиданно позади них послышались неровные шаги и тихие голоса, нарушая их уединение. А уже через некоторое время всё пространство коридора заполнилось людьми. Отстранившись от Сэмюэля, Лин вглядывалась в их раскрасневшиеся после долгого полёта лица. Перед ней стояли Ирина и Имон, Ноэль и Риган, магистр Лоулсон и мисс Дайс, мистер Колмарк (кажется!), и ещё с дюжину человек, которых Лин видела в здании Конгрегации, но к своему стыду, совершенно не запомнила их имён.
— Мисс Лин, вижу, Сэмюэль подоспел вовремя. Весьма рад, что с вами всё в порядке, — заговорил магистр Лоулсон.
Лин чувствовала, что мужчина не лжёт. Он и впрямь был рад её видеть.
— Благодарю за заботу, всё обошлось, — ответила Лин, оглядывая всех собравшихся вокруг.
— Мы волновались, Лин, — сказала Ирина.
Имон, стоявший рядом, кивнул, будто подтверждая её слова.
— Когда вы с Дерби пропали, а особняк наводнили демоны… — начал было Ноэль, но предупреждающий взгляд Ирины заставил его замолчать.
И всё же Лин хотела знать, что случилось с мастером Дэрби и её пращуром.
— Скажите, а что стало с Дерби и?..
Она не договорила, не решаясь назвать имя Адама Валлеса. Ей по-прежнему казалось, что этот таинственный мужчина, её предок, может материализоваться из воздуха прямо здесь, в особняке ордена.
— Пройдёмте в кабинет, мисс Лин, там всё и обсудим. Думаю, нам есть что рассказать друг другу, — сказал магистр Лоулсон, направляясь дальше по коридору.
Переглянувшись между собой, Лин и Сэмюэль последовали за ним.
Сделав несколько поворотов по коридору, они оказались возле дверей невзрачного кабинета Дерби. Пройдя внутрь, магистр опустился на стул, на котором раньше сидел хозяин кабинета. Лин устроилась напротив. Сэм, по обыкновению, остался стоять возле двери, облокотившись о стеллаж.
— Итак, вернёмся к вашему вопросу, мисс Лин, — начал магистр, сложив руки перед собой. — Нам удалось поймать Дерби, и теперь он предстанет перед судом Конгрегации. А вот Виктор Стратис, к сожалению, не пожелал сдаваться. И поскольку он представлял угрозу для всех, нам не оставалось ничего иного, как уничтожить его на месте.
Закончив говорить, магистр уставился немигающим взглядом на Лин. Сэмюэль тоже молчал.
— На самом деле его зовут не Виктор Стратис, — глухо произнесла Лин, понимая, что должна рассказать всю правду.
После её слов брови магистра удивлённо скользнули на лоб.
Лин между тем продолжила:
— Тот человек, он… Адам Валлес.
Услышав её слова, Сэмюэль забористо выругался сквозь стиснутые зубы, а Лин принялась без утайки рассказывать обо всём, что произошло после её исчезновения из особняка ордена. Она рассказала об обмане мастера Дерби и о его связи с Адамом Валлесом. Рассказала о планах Адама Валлеса открыть врата. Рассказала о появлении первых демонов на земле и о том, что её семья была к этому причастна. Рассказала о том, как она благодаря одной фразе из старой книги сумела запечатать врата.
Когда её рассказ подошёл к концу, в комнате на некоторое время воцарилась ошеломляющая тишина. И магистр, и Сэмюэль молчали, видимо, не зная, что сказать.