Лорд-маршал покачал головой:
— Нет, поверьте мне, это отвратительная карта, она не сыграет так, как вы хотите, не спасет вашего отца и не лишит меня положения при дворе. Тем более если вам известна правда о моем брате. И Элизе. Вы более чем разумны, чтобы сделать правильные выводы. Вы ведь знали Элизу, поэтому и пришли сюда, прикинувшись служанкой? Если я правильно понял, вы выступали в театре…
— Откуда вам это известно?
— Я просто предположил. Элиза про вас часто вспоминала, хотела увидеть, но вы без следа пропали из той труппы.
— Да, были некоторые обстоятельства.
— А именно посланцы Норгинга? Которые предложили вам иное занятие.
— Да дались они вам! Я сбежала из театра за год до смерти Элизы, вы скажете, что я целый год училась притворяться горничной? Когда у меня был пропуск в ваш замок в виде Элизы? Я могла в любой момент втереться к вам в доверие, – она цокнула языком от досады. – Нет, право, я считала вас умнее.
— И оскорбления вам тоже не помогут, — ровно ответил лорд-маршал. — Я допускаю, что вы не шпионите за мной по поручению Норгинга, но просто потому, что это бесполезно — будучи горничной, вы не получите никаких важных для наших соседей сведений. Правда, от Норгинга можно ожидать и подобное.
Дейдре хмыкнула, совсем неблагородно:
— Я назвала вас дураком, вы меня и весь Норгинг — недальновидными идиотами. Наверное, мы квиты.
В комнате повисла зловещая тишина, Ари словно чувствовала ее груз на своих плечах, но, похоже, Дейдре не считала молчание дурным предзнаменованием. Она о чем-то думала, чуть опустив пушистые ресницы и глядя в глаза лорд-маршалу, но он сидел спиной к Ари, поэтому выражение его лица оставалось загадкой.
— Что вы собирались мне предложить? — неожиданно произнесла Дейдре, склонив голову к плечу.
— Я уже сказал, что мое предложение будет зависеть от ваших ответов, которых я еще не получил.
— Вы же и так знаете все ответы, — улыбнулась Дейдре и повела плечами. Так обольстительно, как это делали актрисы на сцене.
Ари не была уверена, она только читала про полные любви и желания взгляды и сейчас впервые увидела это в реальности. Искренний интерес, порочно приоткрытые пухлые губы, чуть участившееся дыхание, тонкие пальцы словно в задумчивости теребят воротник платья, касаясь нежной кожи на шее. Дейдре казалась воплощением желания. А Ари внезапно почувствовала укол ревности и разозлилась на себя (зачем ревновать к убийце?) и на Дейдре (как она смеет посягать на чужого мужа?). Противоречивые эмоции зашумели в голове перестуком крови в висках, Ари схватилась за занавес и уже готова была выйти из своего укрытия и устроить настоящий скандал. Такой же отвратительный, как одна из крестьянок устроила как-то своему мужу прямо у дверей монастырской кухни. Слова Ари бы точно выбрала именно такие, совсем не подобающие благородной даме…
— Нет, это не сработает, — едва качнул головой лорд-маршал. — И я не очень понимаю, чего бы вы добились, если бы преуспели.
«Выпустила бы пар, открыто сказала бы, кто вы оба такие», — автоматически ответила Ари. Слава Богу, не вслух. Ей на мгновение показалось, что лорд-маршал обратился к ней.
— Боюсь, что ничего, — отозвалась Дейдре, сняв маску покорительницы мужских сердец. — Но знаете, ваша симпатия могла бы стать залогом того, что вы благородно встали бы на мою защиту…
— Поверьте, леди Виштрем, в моих интересах сейчас получить союзника в вашем лице. Почему вы сбежали из дома? Потому что лицедейство — неподходящее занятие для благородной леди?
— Я не сбегала, меня отпустили, но лишили содержания. Дали лишь деньги на дорогу до столицы. Искренне надеялись, что я провалюсь и прибегу обратно, под крыло любящей семьи. Разумеется, мой отъезд не афишировался, и семья бы стала все отрицать, для соседей я уехала за границу на лечение.
Ари поняла, что завидует Дейдре — та могла творить что угодно, ее капризам потакали, и при этом Дейдре сама отвечала за свою жизнь. Уехала из родительского дома, сама добралась до столицы, устроилась в театр, как всю жизнь мечтала. А Ари? Ари не смогла даже сбежать из монастыря, да не одна, а с верной Бейтрис. У них даже денег немного было. Но что бы они делали дальше? И что, что Дейдре была на пару лет старше? Она точно знала, чего хочет, и всего добивалась сама, а Ари…
Зависть практически душила Ари, а Дейдре только укрепляла ее, медленно рассказывая:
— Два года я выступала на сцене, где и познакомилась с Элизой. А потом… потом семья все же решила призвать меня к порядку, раз уж не получилось с самого начала. Терпимость тоже имеет свои пределы. Мать и отец решили, что достаточно они потакали моим прихотям и пора меня выдать замуж за одного из Норгингов.
— И вы сбежали и от них? Полно, ваш отец не идиот, хотя часто притворяется таковым. Так просто вы бы не сбежали. Да, он недалек во всем, что касается политики, как ни прискорбно это замечать, но…
Дейдре подняла брови и в изумлении перебила лорд-маршала:
— Да! Точно! Вот оно что! Они не могли отказать Норгингу, я уж не знаю почему, но… Слушайте, они дали мне время сбежать и спрятаться! Даже в письме сообщили точный день, когда приедут в Кларион, и так издевательски написали… как же там было… «надеемся, ты не захочешь сбежать от нас еще раз, хотя на деньги, положенные в банк на твое имя, ты могла бы уехать за моря. Да и кто бежит от такой чудесной судьбы». То есть они меня любят, а я разозлилась… Сбежала, правда, ни копейки их денег не взяла, сначала уехала в другой город, потом… потом узнала о смерти Элизы от одной актрисы из гастролирующей труппы и решила узнать, что с ней произошло. Да и родители вряд ли стали бы меня искать в вашем доме… Ох, бедные они…
— Вот теперь вы говорите правду. Оказывается, так это выглядит.
Дейдре досадливо отмахнулась и решительно сжала губы:
— Я должна их спасти. Если отец предал вас, то что я могу сделать, чтобы… Я пойду на что угодно, если…
— Подождите, не бросайтесь такими клятвами. Ваше счастье, что у меня есть приемлемое для вас предложение, а то я мог бы воспользоваться тем, что вы полностью в моей власти. Нет-нет, — он предостерегающе поднял руку, когда она прищурилась, — я знаю, что вашим врагам приходится несладко, наслышан о долгой болезни одного импресарио. Что вы с ним сделали, кстати?
— С Серпентусом? Ничего, просто сломала ему руку, нечаянно, — она с мольбой посмотрела на него.
Лорд-маршал засмеялся:
— А то он не хотел пить яд, а с переломом сразу захотел?
— Нет, просто яд не сразу подействовал, пришлось обороняться, — усмехнулась Дейдре.
— Так я и думал. Леди Виштрем, позвольте огласить вам мое предложение. Вы возвращаетесь в свое герцогство, где до совершеннолетия своего брата будете контролировать вашего отца. Ваша мать сейчас слишком больна, чтобы влиять на него, а престолу необходима его верность. Предвидя ваши возражения, замечу, что Его Величество очень хотел бы выдать вас замуж, это его любимый способ решения территориальных споров, но мне кажется, после Норгингов это вызовет ваше негодование. Но в качестве вознаграждения вам за ваши услуги я бы предложил вам вот что…
Он сделал паузу и подтолкнул к ней исписанный лист с гербовой печатью. Дейдре вчиталась и недоверчиво нахмурилась:
— То есть… вы выписали в наше захолустье две самых лучших труппы из столицы, берете на себя их содержание, а они обязуются играть три года в Шимерне и брать меня на любые роли? И позволять мне… под псевдонимом, но это неважно… позволять мне ставить мои собственные пьесы?
— Непокорность и бунт в вашем, как вы его назвали, захолустье, будет стоить короне намного дороже, — отмахнулся лорд-маршал. — Если вы согласны…
— Да, конечно, как я могу отказаться… — она места себе не находила от искреннего счастья, казалось, вот-вот начнет прыгать от радости и хлопать в ладоши. — Но… вы всегда столь добры к подозрительным горничным и устраиваете им безбедную жизнь на выгодных условиях?