Выбрать главу

А Бастьен тем временем отправится в замок с Тэнимом и его людьми и будет в безопасности. Авось уж Тэним придумает, как замолвить за него словечко перед Его Величеством королем Диармейдом.

— Ты не можешь напасть на посольство, не имея повода, — продолжала Ари, разламывая сахарный бисквит и делая глоток из своей чашки: шоколад в замке варили отменный!  — Но если я поменяюся с Бастьеном, повод у тебя будет. Подумать только: похищена жена лорд-маршала! Коварный граф Таннен увозит ее в Тарн! Что сделает этот старый простофиля? Обман раскроется, я брошусь к тебе, умоляя защитить меня. Они не посмеют даже упомянуть о Басти — ведь его нет и не может быть в Малессе. Увезли меня — в суматохе или со злым умыслом — уверена, они заткнутся, едва увидят, кто я на самом деле.

— А если все раскроется раньше?

— Бастьен все равно будет уже у тебя. И они в любом случае окажутся похитителями чужой жены. А я буду утверждать, что меня чем-то опоили и увезли обманом.

Тэним нахмурился и отошел к окну. Он молчал, но Ари казалось, что он готов согласиться.

— И как только такие мысли приходят в твою золотую головку, Ари? — вздохнул он, возвращаясь к столу и обнимая жену.

— Знаешь, я... я люблю приключения. Когда я была маленькой, мне всегда было обидно, что я родилась девчонкой. Басти учили фехтовать, он лазил по стенам, играл с сыном конюха или кузнеца. А я... "Не смей ходить на двор, Аредэйл, ты порвешь платье! Ты опять поцарапала руку! Это просто позор для благородной дамы!" Если ты думаешь, что я хотела петь, вышивать и играть на клавесине, ты очень ошибаешься.

— И однажды маленькая дерзкая девочка полезла ночью на болота...

Тэним нежно погладил ее по щеке.

— Если бы эта маленькая девочка знала, что за послание привез тот раненый, которого мы нашли в чаще, я бы ему голову камнем разбила!

— Ну-ну, не стоит быть такой кровожадной, — шутливо отозвался Тэним.

Он так и остался стоять позади ее кресла, низко наклонившись и чуть прихватывая губами ее золотые волосы.

— Скажи мне, лисенок... А что ты станешь делать с голосом? Твой брат уже не мальчик. Да, вы похожи. Костюм можно сшить так, что он скроет грудь, а плечи покажутся шире. Но едва ты откроешь рот... Вряд ли голосок Бастьена Хольма напоминает весенний ручеек.

Ага, лорд Тэним полагает, что застал свою бесшабашную женушку врасплох... Но Ари и об этом подумала, хотя, конечно, скопировать низкий юношеский басок Басти ей было не по силам. Но... Басти никогда не отличался особой разговорчивостью, к тому же вчера кто-то из шпионов Тэнима — то ли Томас, то ли Альберт — обмолвился, что "молодой господин" дичится тарнийцев. Сошлется на усталость, притворится расстроенным из-за "разлуки с возлюбленной сестрицей". Или... да!

— Если я не ошибаюсь, на балу подают охлажденное вино. И если Басти будет налегать на него на глазах у графа Таннена, тот вряд ли удивится, что молодой князь Хольм охрип к концу праздника. Скажусь нездоровой, проскриплю пару слов. Ты меня спасешь — и я тут же исцелюсь!

— Да... — задумчиво произнёс Тэним, — мне ли рядиться в пирата? Если кому и изображать Аберраха и размахивать саблей — так это точно тебе.

...Нет, конечно, в тот день он не дал окончательного согласия, но на следующее утро в замок прибыл художник, которому было поручено нарисовать миниатюрный портрет Ари. Чтобы изготовить медальон для Бастьена. А в крохотный футляр можно было не только вложить золотистый локон — на память о сестрице. Туда прекрасно поместится и записка.

А потом явились портнихи: на втором балу чета Лингрэмов собиралась предстать перед гостями в образе трактирщика и его жены. Тэним обещал познакомить Ари с графом Танненом — врага стоило изучить заранее. Чтобы быть готовой. На случай... на случай всего!

Глава 47

Бал середины августа уже не внушал Ари опасений: она поняла, что довольно уверенно чувствует себя на дворцовом паркете. Кавалеры были галантны и обходительны, дамы... какое ей было до них дело? Ну, пошепчутся, посудачат о ней — что с того? Да и костюмы, выбранные Тэнимом на этот раз, располагали к раскованности и веселью. У подножия парадной лестницы Ари легко выпрыгнула из кареты, рассмеялась — это было так похоже на спектакль! И это всего лишь роли: шумный трактирщик и его молоденькая смешливая женушка! Всю дорогу до королевской резиденции они целовались, и сейчас Ари с некоторой опаской дотронулась до своих губ — не припухли ли? Но Тэним сжал ее локоть, притянул к себе и шепнул: "Все в порядке, лисенок, я был осторожен!"

Он как будто и сам решил вступить в игру — азартный, бесшабашный, — он громко хохотал, похлопывая по плечу знакомых. В его руках откуда ни возьмись оказался кувшин с вином, и он развязно предлагал гостям угоститься. Надобно сказать, остальные вели себя не лучше — балы раз от раза становились фривольнее, голоса громче, костюмы все более откровенными. Только тарнийцы так и держались особняком — вон они, сгрудились плотной группой возле колоннады и ожидают выхода Их Величеств. На этот раз все как один вырядились лесными стрелками, а их предводитель — высоченный, кряжистый, с аккуратной бородкой, скрывавшей мощную нижнюю челюсть, — воинственно поправлял колчан со стрелами за спиной.

Их Величества чинно открыли бал и удалились, исполнив первые три танца. Ари даже прошла один круг с королём Диармейдом, засмущалась, заливаясь стыдливым румянцем, когда тот осведомился, по душе ли ей летние столичные увеселения. А потом долго не могла отдышаться, прислонившись к колонне, — наверняка Его Величество знал, кто скрывался под маской легкомысленной трактирщицы. Ну и пусть, пусть видит, что она весела и довольна, — ведь это он сосватал их с Тэнимом, и сейчас она была ему за это благодарна.

— Пройдёмся? — Тэним незаметно появился рядом и взял ее под руку. И как только они оказались в саду, требовательно спросил: — Ну как, ты его видела?

Она прекрасно понимала, о ком идет речь: Басти прибыл на бал, она издали приметила его золотые локоны, но пока что не смогла приблизиться к нему.

— Ты все написала, как мы и договаривались?

— Да. Ювелирная лавка в переулке Кружевниц. Он должен купить ожерелье с опалами.

— Умница, — рука Тэнима легла ей на талию. — Я...

— Даже не начинай! Мы уже обо всем договорились. Если он согласится на наш план, пусть покупает это ожерелье. Я не отступлюсь.

— Что ж... Готова свести знакомство с Рюдигером Танненом?

Тарниец не заставил себя ждать: словно подслушав, что речь шла о нем, он спешил им навстречу по садовой дорожке. И едва завидев чету Лингрэмов, низко поклонился — так что Ари даже испугалась, что стрелы из его колчана вот-вот выпадут на землю.

— Лорд Лингрэм, леди Лингрэм! Рад, несказанно рад...

Чему он так рад? Что он держит в своей свите одну половину Хольма, а лорд Лингрэм женат на второй? Ари наблюдала за тарнийцем, чуть склонив голову набок: этот здоровяк явно был не так прост, как стремился казаться. Она любезно улыбалась, выслушивая его комплименты "самому прекрасному цветку Севера, что украшает своим присутствием столицу". Безропотно подала ему руку, едва граф Таннен выразил желание стать ее кавалером в следующем танце. Ей следует присмотреться к нему, привыкнуть к грубоватому голосу, к тяжелому тарнийскому акценту, к несколько плоским шуткам и откровенно медвежьим манерам — пока они танцевали, он дважды наступил на подол ее платья и едва не отдавил ногу. Этакий простак, которому ближе рык пушек и пение боевых рожков, чем все эти паваны и менуэты, расшаркивания, любезности... Врете, граф Таннен — будь вы таким, как хотите казаться, король Тарна ни за что не доверил бы вам дипломатическую миссию. Ни сейчас, ни тогда, когда вы со своим отрядом застряли на хольмских болотах. Так что держи ухо востро, Ари!