Едва граф Таннен перестал мять ее пальцы в своей медвежьей ладони, как Ари поблагодарила его и поспешила выскользнуть на открытую колоннаду, где ее уже поджидал Тэним. На столике возле балюстрады лакей расставлял бокалы для лорда и леди Лингрэм, а также тарелки с канапе и пирожными — после танцев господам надлежало отдохнуть и освежиться.
— Тэним... — Ари беспокойно озиралась вокруг, — я нигде не вижу Басти! Почему он до сих пор не пригласил меня?
— Потому что ты танцевала со мной, потом с Его Величеством, потом с лорд-канцлером, а теперь вот с Танненом. Когда бы он мог успеть? К вам выстроилась очередь из кавалеров, моя прекрасная трактирщица!
— А как проводит время мой неотразимый трактирщик? — шутливо уточнила Ари ему в тон.
— О, мне тоже грех жаловаться! Хотя я и не столь популярен, как ты. Я был удостоен благосклонности Ее Величества, затем... постой-ка... О, да! Меня почтила своим вниманием некая дама, в прошлый раз вызвавшая твое неудовольствие.
— Аннунциата? — Ари нахмурилась. Нечего этой лживой твари отираться возле Тэнима!
— Врага, Аредэйл, не стоит упускать из виду. Следующие два танца тоже за ней. Лисенок... пока она строит мне глазки, ей недосуг наблюдать за тобой. Так что действуй. Медальон?
Ари молча показала на глубокий вырез платья. Как только Басти окажется рядом, она передаст ему медальон с запиской.
...И вновь звуки музыки, шаги по паркету, шорох юбок, постукивание каблуков и лица, лица... "Вы позволите?" — он замер напротив нее: стройный, гибкий, тонкий как тростник. Зеленые одежды стрелка ему шли. Склонился в глубоком поклоне, Ари кивнула, протягивая ему руку... И время словно замерло: такие похожие, золотоволосые, почти одного роста — что, если глядя на них, кто-то заподозрит, что они брат и сестра? Но, к счастью, придворным, разгоряченным танцами, выпивкой, карточной игрой и фривольными шутками, не было ни малейшего дела до детей князя Хольма. Любопытную Аннунциану развлекал Тэним, граф Таннен благосклонно кивал какому-то низкорослому плешивому господину, изредка поглядывая в сторону танцующих.
Они танцевали в полном молчании, не сводя друг с друга глаз. Медальон она почти сразу же втиснула ему в ладонь. Вот сейчас Басти встанет на одно колено, а она должна будет обойти его по кругу, а потом, едва он поднимется...
— Басти, внутри письмо. Переулок Кружевниц, лавка ювелира. Запомни.
И тут же непринужденно рассмеялась, как будто ее кавалер отпустил на редкость смешную остроту или изысканный комплимент. Полдела было сделано. Следующий шаг — за Бастьеном.
Глава 48
Как медленно текли дни прежде, а сейчас время как будто пустилось в галоп: вот уже до последнего бала остаются двенадцать дней, а вот уже и десять.
— Осторожней, Дениза! — Ари, обычно терпеливо сносившая все, что делали с ней служанки и портнихи, снимавшие мерки, на этот раз не сдержалась. Слишком резко дернулась — и булавка едва не впилась ей в бок.
— О, прошу простить, леди Лингрэм!
Сегодня утром Тэним получил известие из столицы: Бастьен Хольм, разумеется, в сопровождении чуть ли не десятка тарнийских гвардейцев, побывал в лавке ювелира и приобрел там ожерелье из опалов. "В подарок сестрице", — как он сам пояснил торговцу. Итак, он был согласен! Тэним хмурился за завтраком, то и дело проводил ладонью по губам — словно хотел что-то сказать, но в последний момент останавливался. Да, затея Ари была ему не по душе, но в своих приготовлениях они зашли уже слишком далеко, и пути назад не было. Мальчишка, крутившийся возле лавки портного, сообщил, что тарнийцы заказали для последнего бала костюмы магов и звездочетов. Отлично! Бесформенные балахоны — что может быть лучше? Чтобы сгладить разницу в росте, Ари припасла для брата плоские туфли — их он наденет, как только они поменяются одеждой. А ей уже шили сапожки на высоком каблуке. Будет смешно попасться на какой-то малости.
— Ах, леди Лингрэм... — Портниха была в замешательстве, — неужто вы и впрямь хотите пелерину? Негоже прятать такую красоту!
Ари собиралась нарядиться лесной феей, и костюм должен был надежно скрывать фигуру. Широкая пелерина, тонкая нежно-зеленая вуаль, платье широкого кроя...
— Все должно быть именно так, как я сказала, — твердо произнесла Ари и добавила для весомости: — Лорд Тэним желает видеть меня именно такой на последнем балу.
Все последующие дни они занимались подготовкой похищения Бастьена. Тэним придирчиво следил, как она садится в седло, — Ари привыкла опираться на его руку, а вот для мужчины подобное было совершенно неприемлемым.
— Как солдат, Ари! Крепче держись за луку, опираешься на стремя и сразу вверх! И поводья крепче сжимай, вот так!
Они провозились полдня, пока лорд-маршал наконец не объявил, что он ей доволен. Они раз за разом обсуждали их план до мельчайших деталей. Тэним уверял, что во дворце немало скрытых помещений и переходов, в которых он прекрасно ориентируется. Пока все будут заняты танцами, брат с сестрой смогут проникнуть в одну из комнат и поменяться костюмами. После чего лорд-маршал незамедлительно отбудет с "женой" в родовой замок, а Ари... да, Ари предстояло отправиться в тарнийское посольство в компании графа Таннена.
Разумеется, Тэним и не собирался уезжать из столицы — он с Бастьеном и людьми из своего эскорта заночует в том самом городском особняке, где после свадьбы останавливалась и Ари. А его соглядатаи затаятся вблизи посольства, отслеживая каждый шорох, раздающийся из здания. И это почему-то успокаивало — Тэним и его люди будут рядом. Надо всего лишь продержаться до утра!
В ночь накануне последнего бала Ари не могла сомкнуть глаз: подушка казалась раскаленной, перина жесткой, а ночной воздух — слишком приторным от ароматов ночных цветов. Тэним молчал, вслушиваясь в ее беспокойное дыхание, пока наконец не поднялся и не велел Денизе принести сонного отвара. "Тебе нужно хорошенько выспаться, лисенок, — тихо прошептал он, укладывая ее голову себе на плечо. — Это как накануне битвы". "А ты спишь перед боем?" — уже сонно осведомилась она. "Сплю, конечно. Хотя поначалу тоже ворочался до самого утра. Спи, малышка".
И наступило утро — суматошное, беспокойное. За завтраком кусок не лез в горло, заказ от портнихи доставили только после полудня... Скорее бы уже был вечер, нет, лучше сразу утро. А еще лучше — завтрашний день, когда все уже останется позади.
Ари всматривалась в свое отражение в зеркале, отослав Денизу. Последний штрих, о котором она не предупредила ни горничную, ни Тэнима. Волосы... Завитые локоны Бастьена доходили до плеч, значит, без завивки... да, вот так, примерно по грудь. Ари схватилась за ножницы, а потом с грустью смотрела, как опадают на ковер ее длинные золотые пряди.
— Что же вы наделали, леди Лингрэм! — Дениза была вне себя от ужаса. — Такую красоту... как же можно! Что лорд Тэним скажет?
— Что жизнь человека уж точно дороже, чем какие-то так космы? Они быстро отрастут, Дениза! Ну, не стой столбом! Их нужно завить и уложить.
Она очень надеялась, что при переодевании она сумеет справиться с прической Басти. А ей самой просто нужно будет вытащить шпильки.
Сегодня ее совершенно не волновали танцы, но как назло приходилось непринужденно скользить по навощенному паркету, улыбаться, приседать в реверансе, подавать руку, с кем-то болтать. Она даже не понимала, что и кому она говорит, а, оставаясь вдвоем с Тэнимом, едва могла скрывать волнение.
— Поздно отступать, лисенок.
— Долго еще?
Тэним ненадолго задумался.
— Сейчас еще один танец, потом перерыв: музыканты на полчаса удалятся для отдыха. Тарнийцы во главе с Танненом в портретной гостиной играют в карты, твой братец одиноко подпирает колонну и старательно дует охлажденное вино. Мой приятель, капитан Ферюзо, составляет ему компанию. Он под присмотром. Затем заключительные три танца, обычно после этого гости начинают разъезжаться. Думаю, пора, лисенок. Получаса вам хватит, чтобы переодеться?