— Да, конечно... И не смотри так на мои волосы, Тэним!
— Мне так жаль... Иди уже. Я буду в галерее, чтобы вам не помешали. Как только вы выйдете, я немедленно приглашу "свою супругу" потанцевать со мной. Предупреди Бастьена, чтобы он не хлопнулся в обморок.
— А я?
— Побудешь с Ферюзо, потом уедешь с тарнийцами. Они покинут бал одними из первых. И... помни, Ари, — даже если ты не видишь поблизости никого из моих людей, они все равно рядом. И не спускают с тебя глаз. Если хоть что-то пойдет не так — тебе достаточно просто позвать на помощь. Ты не одна. Готова?
— Да!
Ари решительно протянула ему руку, стараясь, чтобы Тэним не заметил, как сильно дрожат ее пальцы. И они, не привлекая к себе внимание, проскользнули мимо танцующих и едящих гостей в ту самую потайную галерею. Тэним, оглянувшись по сторонам, приоткрыл скрытую портьерой дверь и втолкнул Ари в маленькую освещенную светом нескольких свечей комнату. А через пару минут здесь появился и Басти — встрепанный, взъерошенный и невероятно смущенный.
— Это безумие, Ари! Чистой воды безумие! — возмущенно зашептал он.
— Давай, не стой столбом, звездочет! — она знала, что в ее голосе больше бравады, чем уверенности. — Отвернись и раздевайся. Ты не же против станцевать с моим мужем гавот и сарабанду? И только попробуй запутаться в юбках! Ну же, давай!
Глава 49
Ох уж эти шпильки! А еще и Басти все время крутит головой, а в полумраке и без того не просто закрепить его волосы в подобие прически. Быть может, это не так уж и важно — вуаль прекрасно скроет все огрехи. Главное — чтобы прическа держалась. Тэним собрался танцевать, что за глупость? Не проще ли им с Басти уехать немедленно? В то же время... если они покинут бал слишком поспешно, это, вполне вероятно, вызовет подозрения. Мало ли, чьи злые глаза могут наблюдать за ними?
— Ари, Ари! Ты что, не слышишь меня?
— А? Что? — она и вправду задумалась.
— Я говорю: мой камердинер, Жиль — ты его помнишь?
— Старый Жиль из Хольма? Так он еще жив?
— Да! И он здесь, со мной. В посольстве. Если что — он тебе поможет.
Вот так подарок! Старый Жиль — Ари еще помнила, как в Хольме он сажал ее себе на плечи и катал по двору. И неизменно называл "маленькой принцессой". Интересно, может ли она ему доверять? Столько лет прошло. Как знать, ведь старик мог переметнуться к тарнийцам. Если она и откроется ему, то только в самом крайнем случае. Лучше, чтоб об их маскараде не знал никто.
— Повернись, Басти. Вот так!
Ари придирчиво оглядела брата, одернула юбки, еще раз разгладила пелерину. Да, это она отлично придумала: в таком одеянии никто не разглядит, кто скрывается под ним — мужчина или женщина. И трюк с каблуками тоже себя оправдал — сейчас они с Бастьеном были одного роста.
— И еще, Ари... Таннен уже знает, что я простыл и потерял голос. Даже обругал меня, что я юнец, не знающий меры. Так что можешь хрипеть, сколько вздумается. И вообще лучше молчи. А... еще... запомни: Таннена я зову по имени — Рюдигером. Рыжий толстяк в свите — барон Ковентри. А усач с длинным носом — Скайдар. С прочими я почти не общаюсь.
Все же Басти — умница. Сделал все, чтобы облегчить ей задачу! Она надела темно-лиловую бархатную маску, нахлобучила колпак звездочета и не удержалась от того, чтобы не покрутиться перед братом. Мол, как тебе? И в этот момент ей бросилось в глаза, как этот балбес держит руки. Ссутулился, как будто собрался ухватить огромную бочку.
— Нет, милый, так дело не пойдет! Ну-ка, локти прижми к бокам! Да не так же! Боже, Бастьен, тебе же еще и с Тэнимом танцевать!
В этот момент в дверь тихонько постучали: два удара, пауза, затем еще три. Тэним. Намекает, что им пора выходить.
— Зачем мне с ним танцевать? — мученически прошептал Басти, уже стоя у порога.
— Делай все, что он тебе скажет. И не спорь.
И вот уже брат с сестрой оказались в коридоре, с дальнего конца которого до них долетали звуки музыки, шарканье множества ног и громкий смех.
— Вашу руку, леди Лингрэм.
Ари вздрогнула и отступила на шаг назад: на этот раз лорд-маршал обращался вовсе не к ней.
Она провожала взглядом удаляющихся Тэнима с Басти, все еще не веря, что с этой минуты осталась совсем одна. Страх, от которого бросало в дрожь, пробрался за воротник, руки вмиг стали холодными и влажными. Только бы дотерпеть до утра! Только бы все получилось!
— Следуйте за мной! — Кто-то осторожно сжал ее локоть, она резко обернулась — перед ней стоял тот самый человек, которого Тэним называл капитаном Ферюзо. — Я проведу вас, вы не можете появиться в бальном зале вслед за лорд-маршалом и его супругой.
Ари кивнула. Они свернули за угол узкой галереи, перед ней распахнулась еще одна дверца — и вскоре она очутилась в крытой колоннаде, опоясывающей внешнюю сторону дворца.
— Я буду рядом, не беспокойтесь ни о чем, — шепнул ей Ферюзо, прежде чем предоставить незадачливую леди Лингрэм собственной участи.
А участь эта уже спешила к ней, как доверху груженый торговый корабль под всеми парусами.
— Сынок! Ты куда подевался? — траф Таннен едва переводил дух, глядя на Ари с явным неодобрением. — Ты как, здоров?
— Все в порядке, Рюдигер, — прохрипела Ари, легко переходя на тарнийский. Не зря отец нанимал ей учителей и заставлял зубрить непролазную грамматику их северных соседей.
— Молчи уж лучше, — Таннен укоризненно покачал головой. — Ни на минуту оставить нельзя. Свадьба через месяц — а жених скрипит, как рассохшаяся ставня. Ну, ничего, завтра домой. Морской ветер живо тебе мозги прочистит! Ишь, разнюнился! Сестра, сестра... А она и горя не знает — отплясывает себе с муженьком, а про тебя и думать забыла. Бабам — им чего надо? Наряды, драгоценности, при дворе хвостом вертеть. Ну, нечего дуться, я как есть говорю. Вот Ее Высочество принцесса Амалия — совсем иное дело. Тут тебе и скромность, и благородство.
Ари без колебаний вцепилась бы сейчас графу в бороденку — как он смеет так отзываться о ней! Но вряд ли человеку с больным горлом следовало ввязываться в бессмысленные споры, поэтому она только придушенно булькнула, обозначая свое несогласие с мнением графа Таннена.
— Ну-ну, — примирительно произнес тот, — все забудется. Что в детстве было, того не вернешь.
И, видимо, желая приободрить приунывшего "наследника Хольма", Таннен положил свою тяжеленную лапищу ему на плечо. Ари едва устояла на ногах, но вовремя опомнилась — вряд ли Басти сгибался в три погибели от обычного дружеского похлопывания по плечу.
— В путь! — провозгласил граф Таннен, едва все тарнийцы покинули замок.
Слуга подвел Ари норовистого гнедого, и она, вспомнив уроки Тэнима, ловко вскочила в седло. Даже осмелилась потрепать коня по холке. К счастью, тот не возражал нести на себе сестру вместо брата. Отряд выехал на подъездную аллею — здесь горели фонари, впереди виднелся экипаж кого-то из гостей, сзади приближался еще один: кучер нахлестывал лошадей и покрикивал, чтобы ему дали дорогу. А по обочине гнали коней четверо: быть может, ей показалось, но на них были лиловые дублеты. Люди Тэнима? Да, точно, широкоплечий солдат, поравнявшийся с ними, едва заметно повернулся — и она узнала силача Альберта. А рядом с ним — Томас. Чуть впереди — Иниго. И Ари не смогла спрятать радостную улыбку — она не одна! Хорошо, что широкополая шляпа звездочета надежно скрывала ее лицо.
Глава 50