Выбрать главу

— Тогда возвращайся ко мне поскорее, чтобы я могла сделать это снова.

Он обвивает мои ноги вокруг своей талии, прижимая меня спиной к стене, прежде чем я успеваю сделать вдох. Его рот на моей шее, его бедра покачиваются, прижимая его длину к моему лону. Я не думаю, когда моя рука ныряет между нами, и я расшнуровываю его штаны.

Он судорожно втягивает воздух, когда моя рука скользит вниз по его стволу. Он вздыхает от прикосновения, и его рот путешествует вверх по моему горлу, вдоль челюсти и к губам. Я обхватываю его толщину рукой, не в силах сомкнуть ее полностью, и делаю долгое, медленное движение, изучая форму и длину его плоти.

Риш орет из главной комнаты, и тело Зейвиана замирает, прижатое ко мне. Мы задерживаемся на краю… чего-то. Оба не желаем упускать этот момент.

— Я хочу тебя, — шепчу я.

Кулак колотит в дверь ванной, и на челюсти генерала дергается мускул.

— Когда я вернусь, миажна. Я дам тебе всё.

Я неохотно убираю руку, и он ставит меня на ноги. На мгновение он колеблется; на мгновение кажется, что он готов послать друга в халиэль, прежде чем взять меня прямо у стены гардеробной. Может, я бы этого и хотела. Момент проходит слишком быстро, когда он исчезает из комнаты; его темный плащ развевается следом.

— Какого фока с вами двумя случилось? — рявкает Риа с ринга.

Мы представляем собой жалкую парочку сегодня, Ари и я. Она выглядит такой усталой — всегда усталой, — а сегодня еще и обеспокоенной.

— Я слышала, генерал оставил тебя в качестве няньки, — язвлю я, запрыгивая на ринг.

Она фыркает от смеха.

— Если это так, то, думаю, я завидую задаче мужчины.

Ари упирается взглядом в женщину.

— Ты предпочла бы совершать налет на трактир, полный Дракай, чем проводить день с нами? — говорит она, картинно прижимая руку к сердцу.

— Да, — говорим мы с лейтенантом хором, и я не могу сдержать ухмылку.

— Без обид, — добавляю я, когда Ари сверлит меня взглядом.

Риа начинает разминку с Ари, пока я наблюдаю, сидя на верхней перекладине ограды.

— Риш сказал тебе, как долго их не будет? — спрашиваю я.

— Как минимум два дня, — говорит Ари, тяжело вздыхая между словами.

Два дня взаперти во дворце покажутся вечностью. Это также слишком долго, чтобы оставаться наедине со своими мыслями, учитывая то, как мы расстались с генералом. Я щипаю переносицу. То, что объяснила мне Риа, и так достаточно пугающе. Он пообещал мне всё, а я едва понимаю, что это значит.

Никакое количество спаррингов не отвлекает меня от мыслей сегодня. Судя по выражению лица моей подруги, ее постигла та же участь.

— Ты беспокоишься о Кишеке? — спрашиваю я, когда мы прерываемся на обед.

— Нет. То есть да. Но я также беспокоюсь о Зее, — признается Ари.

Я подавляю дрожь; мурашки бегут по рукам, когда я спрашиваю:

— Почему ты беспокоишься о нем?

Несмотря на все мои опасения этим утром, нет сомнений, что генерал А'кори способен постоять за себя. Или, по крайней мере, достаточно умен, чтобы знать, когда отступить.

Она кусает нижнюю губу и качает головой, затем откусывает сэндвич. Жует. Глотает. Снова кусает.

— Ари, скажи мне, — требую я.

— Он сильный, — говорит она, — и я знаю, что с ним всё будет в порядке. Мне просто не нравится мысль, что он идет туда, когда его дар…

Мне кажется, меня сейчас стошнит, и я откладываю вяленое мясо, которым с жадностью лакомилась, спрашивая прямо:

— Что с его даром?

Я никогда не расспрашивала их о дарах, хотя, естественно, мне становилось всё любопытнее, на что именно способен генерал. Логично, что мужчина, возглавляющий армию, должен обладать невероятно мощным атакующим даром. Именно это я говорила себе при его отъезде, чтобы унять тревогу, всё еще таящуюся глубоко в животе.

— Ты помнишь Найю? — спрашивает она.

Я только киваю. Не понимаю, как эта женщина может думать, что есть хоть какой-то шанс во всем халиэле, что я могла забыть о наяде, которая чуть не утопила меня.

— Она попросила небольшую часть его силы в обмен на твою жизнь.

Она кусает нижнюю губу, говоря это, и я задаюсь вопросом, одобрил бы генерал, что она делится этим знанием.

У меня отвисает челюсть, когда до меня доходит смысл ее слов, и я подавляю каждое опасение, пытающееся проникнуть в мой разум. Я не уверена, что чувствую сильнее: беспокойство или раздражение на мужчину за то, что он был так опрометчив, заключая сделку с феа.

— Насколько небольшую? — спрашиваю я.

— Разве это имеет значение? — говорит она.