Заставив глаза сфокусироваться, я опираюсь на руки и даю себе мгновение, чтобы осмотреть комнату. Взгляд останавливается на комоде, расписанном веточками лаванды, и меня вырывает из оцепенения, когда я вспоминаю, где именно нахожусь.
Ноги касаются пола, следом падает легкое покрывало, под которым я спала. Спеша натянуть штаны под платье, которое я всё еще ношу со вчерашнего вечера, я бросаю взгляд в зеркало на другой стороне комнаты. Я стону и провожу пальцами по жалкому гнезду на голове. Выругавшись себе под нос, я сдаюсь и заплетаю волосы в более-менее сносную косу.
Пока пальцы ловко перебирают пряди, я прокручиваю в голове события предыдущего вечера. Я не помню, как вернулась в свою комнату. Видимо, я даже не забралась под одеяло, прежде чем уснуть. Я хмурюсь, глядя на тонкое покрывало на полу. Разум словно окутан густым туманом. Помню, как сидела у огня и… чай… улыбка генерала. Ублюдок.
Я завязываю косу тонкой прядью волос и марширую к двери. Ему повезло, что успокоительное, которое он мне подсунул, сдерживало моего демона всю ночь. Мне придется расспросить его о травах, которые он использовал. И я расспрошу. Но сначала я его убью.
Едва открыв дверь, я слышу приглушенные голоса, доносящиеся с кухни. Судя по звукам, я проснулась последней. Голос Риша разносится дальше остальных, или это Кишек? Я слышала их обоих недостаточно часто, чтобы различать на таком расстоянии, хотя ни у одного из них нет той глубины раскатистого баса генерала-ублюдка.
— Я не говорил, что не могу. Я сказал, что на это потребуется время.
Я делаю несколько осторожных шагов по пустому коридору, вспоминая, что ни одна половица не скрипнула, когда я кралась по ним вчера вечером.
Из конца коридора я отчетливо слышу голос Ари:
— Послушай его, Зей. Это не то, с чем мы можем спешить, не рискуя навредить. Не только нам, но и девушке.
— Думаешь, это Ватрук? — спрашивает генерал.
Один из мужчин отвечает:
— Скорее один из Ватрук, чем кто-либо другой из фейнов, работающих с Ла'тари. Ничего подобного не рождалось на Терре со времен до Раскола.
Ледяной холод разливается по венам, и в животе образуется пустота. Ла'тари никогда не стали бы работать с фейнами, и что, во имя халиэля, такое Ватрук?
— Может, реликвия? — предполагает Ари.
— Нет, Кишек бы почувствовал, — задумчиво говорит генерал.
— Это может только… — Голос Ари резко обрывается.
Тишина, которую я хорошо знаю, накрывает коттедж. Та же тишина, что я испытала, когда впервые увидела фейнов в детстве. Оглушительная тишина, кричащая о том, что они знают о моем присутствии. Я не теряю ни секунды, выходя из коридора и стараясь топать погромче, направляясь на кухню. Я говорю себе: если они только что заметили мое присутствие, есть хороший шанс, что они не заподозрят, что я подслушивала.
Я улыбаюсь, встретившись взглядом с Ари через кухню. Она улыбается в ответ. Улыбка искренняя, но она выглядит усталой, они все выглядят усталыми, и я гадаю, не просидели ли они всю ночь, обсуждая… что бы это ни было.
Кишек, в частности, выглядит так, словно сон вовсе обошел его стороной. Темные круги залегли под глазами, и он опирается на каменную столешницу, будто ему нужна поддержка, чтобы устоять на ногах.
— Доброе утро. Надеюсь, я не помешала. — Я стараюсь звучать как можно бодрее.
— Вовсе нет. Присаживайся, я сделаю тебе чай. — Ари хватается за чайник, но я останавливаю ее, прежде чем она успевает покинуть комнату.
— Спасибо за предложение, но мне действительно пора возвращаться к дяде.
Это не ложь, но, более того, от одной мысли о еще одной чашке чая у меня сводит желудок.
— Конечно. — Она улыбается. — На самом деле, я уже вызвала карету. Надеюсь, ты не возражаешь. У меня есть дела в городе этим утром. Мы только что получили письмо от короля.
Это пробуждает мой интерес, и я выпрямляюсь, склонив голову набок с неподдельным любопытством.
— Он очень надеется вернуться вовремя, чтобы провести свой ежегодный маскарад. Это грандиозное событие, и, боюсь, он попросил меня заняться организацией в его отсутствие.
— Я никогда не была на маскараде, — рассеянно говорю я.
На самом деле, я никогда не была ни на одном официальном приеме до прибытия к этим берегам. Впрочем, Лианна основательно подошла к моему образованию в таких вопросах и позаботилась о том, чтобы я была хорошо обучена танцам, правилам этикета за столом и всем прочим светским тонкостям, необходимым для присутствия.
— Что ж, надеюсь, это не помешает тебе прийти на наш, — приглашает она.