— Господин, позвольте объяснить. — засуетился Паладин.
— Слушаю.
— Господин, эта женщина — мой проводник из диких южных лесов, именно она помогла нам с оруженосцем выбраться оттуда и донести до вас важную информацию. Она сказала, что по своим законам не может преклонять колени ни перед кем, кроме Богов.
— Так уж и не может? — начальник сложил руки на груди, откинувшись на спинку стула.
— Да, господин.
Первый Мастер несколько секунд молча смотрел в глаза Мовиграны. Его гротескный шрам, проходящий от правого виска до подбородка, цепляя правый уголок губ, зловеще выделялся в свете свечей на столе.
— Хорошо. Если она и вправду спасла тебе жизнь, то может не склонять колени. Пока. — мужчина перевёл взгляд на оруженосца, который смотрел в пол. — А ты встань. Как имя твоё, кому и кем служишь?
— Станислав, господин. Служу оруженосцем паладину Алистеру. — спешно, хотя и не так грациозно, как паладин, поднялся на ноги юноша; вытянулся, выпрямил руки по швам.
— Понял. — начальник постучал каблуком по полу, а после наклонился к столу, высвобождая руки. Он взял журнал, который читал до прихода паладина. — Мне принесли вот этот вот чтиво. Это журнал одного из пограничных фортов, его передали люди князя Тихомира. В нём одна скукотища, но вот последние страницы меня насторожили. Там описываются подозрительные события и необычная активность диких людей. Другие свидетели мне сказали, что воины были вынуждены оставить границу и форты вместе с ней из–за какой–то природной аномалии, мол южный лес стал разрастаться и всё разрушил. Что ты можешь мне сказать? — во время разговора его шрам злобно извивался змеёй, создавая пугающее впечатление.
— Господин, это долгая история, она займёт много времени.
Первый Мастер потёр глаза, бросив журнал на стол.
— Такая уж долгая?
— К сожалению, да.
— Уф… Хорошо. — начальник встал на ноги, отодвинув стул назад. — Ла́да!
Из–за двери возле камина вышла полненькая женщина в кокошнике и фартуке, поверх повседневного платья.
— Слушаю, господин.
— Принеси нам вина, мёда и закуски, и я всё ещё жду ужина.
— Сделаю, господин. — женщина быстро закрыла дверь.
Первый Мастер выглядел высоким, крепким мужчиной с седой головой, но всё ещё твёрдой рукой и трезвым разумом. Он не уступал ростом Алистеру. Выделялся среди большинства славиземцев и глазами — голубые, цвета ясного неба; такими же глазами владел и Алистер.
Начальник указал рукой на стол возле камина и проговорил:
— Располагайтесь, мои подчинённые и, — мужчина слегка кивнул женщине, — гостья. Буду слушать вашу длинную историю.
Первым за стол со стороны камина сел Первый Мастер. Напротив него расположился Алистер, слева от паладина сел Станислав и за ним Мовиграна.
Алистер начал своё повествование от момента, когда они с отрядом вошли в южный регион, опустив некоторые детали из разговора с князем Тихомиром. Рассказывая про первое посещение леса, паладин постарался подробно пересказать записанное на листах комендантом форта.
— А где эти записи теперь? — отпив вина, прервал вопросом начальник.
— Господин, я оставил их в походной сумке вместе со своим конём возле села недалеко от леса, прежде чем войти в него второй раз.
— Второй раз? Зачем?
— Я вам всё расскажу. Бумаги, скорее всего, утеряны, только если моего коня вместе с ними не привели в столицу те трое бойцов, что мы оставляли там, перед походом в лес.
— Тогда давай по порядку. — начальник сделал большой глоток из кружки.
Алистер не стал рассказывать Первому Мастеру о сне, который ему приснился накануне и сразу перешёл непосредственно к походу. Рассказав о засаде и потере всего отряда с минимальными подробностями, чтобы не показаться начальнику трусом, паладин быстро перешёл к событиям следующего дня. Тщательно формулируя каждое предложение, Алистер старался пересказать слова Мовиграны максимально правдоподобно, чтобы та история, которая показалась ему самому бредовой, не показалась таковой Первому Мастеру.
В свою очередь Первый Мастер выглядел отвлечённым, как будто его не сильно интересовало то, что рассказывает подчинённый.
Закончив свой рассказ, Алистер, испытывая серьёзное волнение, выпил полный кубок вина. В кабинете повисла тишина, время от времени нарушаемая треском дров в камине. Мовиграна не проронила ни слова, весь разговор разглядывая танец огня; языки пламени игриво отражались в её зелёных глазах — вот за чем следил Первый Мастер.
— Получается, — заговорил начальник после долгой паузы, переводя взгляд на Алистера, — ты считаешь, что этот чёртов лес растёт из–за какого–то ребёнка?