– Софи, я… – Клэр замолчала. В темноте возле ног она мельком увидела какое-то движение. Она сжала корону покрепче, волосы у неё на затылке встали дыбом. Жуки?
Но когда Клэр подняла свой розовый камешек, она поняла, что это было. Крошечные плиточки, складывавшиеся до этого в мозаичного единорога, перескакивали друг через друга, разбегаясь по углам комнаты. Они оставляли позади себя огромную дыру посередине пола, между сёстрами и выходом. В мерцании самосвета Клэр разглядела уходившую вниз винтовую лестницу.
Софи схватила Клэр и увлекла её за статую короля Андерса. Едва Клэр потушила сияние камешка и погасила самосветы, как из-под земли вырос кончик обсидианового копья. Следом за ним из темноты возникла долговязая фигура Джаспера. Но он был не один. Только мужчина сошёл с лестницы, как следом за ним появились остальные – Мира Бахрома и прочие Роялисты.
Софи зажала рот Клэр прежде, чем та успела закричать. Клэр беспомощно наблюдала за тем, как Роялисты просачиваются в цитадель. Она прижала корону поближе к сердцу и вытащила карандаш из-за уха. Зачем она копалась? Если бы она сразу пошла к Надии, Надиа сейчас уже была бы королевой, и у них был бы шанс! У неё поднялся комок в горле.
Они – она, Софи, Надиа, Корналин, магистры, все они, – были так глупы! До чего наивно было думать, что им известны все секретные туннели и проходы Звёздной цитадели. Родители Зури и Ляписа знали, где расположены многие из проходов, но не все. В то время как Эстелл провела здесь не одно лето, и её родители, которые тогда ещё были живы, вполне могли передать ей секреты замка.
Роялисты (всего около двадцати) окружили пролом: из-под пола возник последний силуэт – королева Эстелл д’Астора.
Без очков профессора Терры она выглядела моложе, но не менее чудовищно. Как ни посмотри, только чудовище могло надеть на себя то, что было на ней.
На первый взгляд её аспидное платье больше подошло бы для бала, чем для битвы. Но когда она двинулась с места, Клэр услышала клацанье самоцветов и увидела радуги, которыми рябили сотни магических опалов, которыми была расшита её юбка. Клэр тотчас отвела взгляд, не желая, чтобы камни пленили её разум и погрузили её в гипноз Эстелл. Но уже через мгновение она пожалела, что не впала в полусон, насылаемый самоцветами, потому что то, что она увидела затем, было ещё хуже.
Гораздо, гораздо хуже.
Ожерелье у неё на шее было не из жемчуга, а из зубов. Зубов единорогов, некогда собранных с полей сражений. Нагрудник, который она надела поверх платья с рукавами, окаймлёнными золотом, был призрачно белым. И его материал выглядел гораздо тоньше металла, из которого плавили свои изделия кователи. Клэр понадобилось сделать ещё один вдох, чтобы понять: он сделан отнюдь не из металла, а из осколков костей. Она слышала, как Софи рядом с ней тяжело сглотнула.
Эстелл догадалась – она знала, – они не ждут, что она нападёт раньше следующей ночи. Не ждут они и того, что она проникнет во дворец, когда рассвет так близок. Она прокрадётся внутрь, убьёт единорога и с помощью его сердца сделает так, чтобы солнце перестало быть опасным для призраков. А после нападёт на Звёздную цитадель в ярком свете дня, когда абсолютно никто не будет к этому готов.
Клэр хотелось отвернуться и зарыться лицом в плечо Софи. Но она самоцветчица – возможно, ей удастся задержать их здесь. Крепкий щипок под коленкой вынудил её посмотреть на Софи. Сестра едва заметно покачала головой: «Не рискуй короной. Жди». И Клэр послушалась.
Эстелл не произнесла ни слова; она лишь кивнула единожды, и синие плащи Роялистов негромко зашелестели: они двинулись к выходу впереди неё, словно процессия. Всего несколько секунд, и Клэр с Софи останутся одни. Тогда они придумают, что делать дальше.
Но, приближаясь к двери, Эстелл замедлила шаг и затем остановилась.
– Я знаю, что ты здесь, единорожка, – выдохнула она. У Клэр с Софи была всего секунда на то, чтобы что-нибудь предпринять. После чего Эстелл развернулась и обрушила трость с ручкой – бараньей головой на статую короля Андерса.
Глава 26
Статуя разбилась, осколки камня разлетелись во все стороны. Куски породы непременно прилетели бы Клэр в голову, но Софи это предугадала и сшибла Клэр с ног, откатившись вместе с ней на безопасное расстояние.
Не успев перевести дух и с трудом дыша, Клэр попыталась подняться на ноги. Она продолжала крепко сжимать корону, но шарила рукой, ища свой карандаш. Его выбило из её пальцев, и теперь она нигде не могла его найти. Она огляделась по сторонам, но не увидела ничего, кроме осколков породы, нескольких щепок и порванного листика.
Клэр чуть не задохнулась. Её карандаш – его раздавило! Но горевать было некогда.