— Ты была здесь раньше?
— Нет! Просто я знаю. Пойдем, Бойс. Нужно торопиться.
Он пожал плечами, повернулся и… чуть не упал. Он легко восстановил равновесие, благо притяжение было слабое, затем посмотрел, обо что он споткнулся.
Перед стальной дверью лежали тональные четки. Четки сестры Дельты.
Теперь Ган знал, кто скрывается за бронированной дверью в отчаянной жажде вновь войти в сообщность с Планирующей Машиной.
Дверь с табличкой «МОСТИК» была широко распахнута, на пол падал слабый желтоватый свет.
— Входи, Бойс, — пригласила Карла. — Не бойся, он ждет тебя.
Ган вошел в распахнутую дверь, сжимая руку Карлы в своей. Он был готов ко всему.
За дверью располагалось обширное круглое помещение, бравшее в кольцо шахтовый коридор. Пол занимали серые шкафы, к ним с потолка тянулись сплетения разноцветных кабелей. Здесь находились посты наблюдения, технического контроля, кресла навигаторов и офицеров-артиллеристов. Все они пустовали много десятилетий. Кроме одного.
В рубке находился человек, и именно он был источником золотистого света.
— Гарри! — воскликнула Карла Снег.
— Гарри Хиксон, — эхом повторил Ган. — Вы и есть Дитя Звезд? Тот, кто послал Требование Освобождения?
Человек мельком взглянул на них, снова занялся работой. Он занимал кресло у пульта рядом с шахтой, склонился к светящимся экранам. Его крепкие пальцы прыгали по клавишам и кнопкам, перекидывали тумблеры. Тело излучало золотистый свет, будто кусочек Солнца.
Он выглядел теперь моложе, но борода была такой же косматой и светилась, будто раскаленная проволока. На лысой голове устроился старый знакомый — пироподыш. Красные глаза зверя злобно уставились на вошедших.
Наконец, Хиксон оторвался от приборов, посмотрел на Гана и девушку.
— Я исполняю то, что мне было приказано, — сказал он как бы между прочим.
Глаза у него тоже светились, выражение лица было приветливым. Он поднял руку, согнул кисть в знаке Лебедя.
— Звезда дает мне приказы. Я исполняю ее волю, не свою.
Маленький пиропод зашипел, заерзал. Светящееся существо, которое когда-то было Гарри Хиксоном, ласково сняло животное с головы, погладило. Пироподыш успокоился.
— Это вы погасили Солнце и звезды? — громко спросил Ган. — Вы? Каким образом?
— Нет, не я. Это сделала Звезда. — Он снова сотворил знак Лебедя. — Десять лет Звезда составляла план действий для меня. Десять лет назад она послала первый сигнал на Землю, потом еще десяток сигналов, которые прибыли одновременно. Для Звезды нет ничего невозможного, и ты скоро это узнаешь.
Он протянул вперед руку. Как будто благословение, — подумал Ган. Но это было нечто большее. От ладони старика отделилось золотистое облачко, сжалось в пульсирующую сферу, поплыло и нежно коснулось Бойса Гана.
Он испугался, отпрыгнул. Но ничего не почувствовал. Совсем ничего. Он хрипло сказал:
— Что вы делаете?
— Исполняю волю Звезды, — ответил Хиксон и снова склонился над пультом. Светящиеся пальцы забегали по кнопкам и тумблерам.
— Сестра Дельта вошла в сообщность с Машиной-2, — тихо сказал он. — Теперь она может связаться со старой Машиной. Через тридцать часов сигнал достигнет Земли. Еще через тридцать! — вернется обратно.
— Но старая Машина сошла с ума! — воскликнул Ган. — Вы должны знать. Вы ведь сами это сделали!
Светящийся человек даже не поднял головы.
— А генерал Вилер? Где он? Он безумен, он рвется к власти. Как вы можете спокойно сидеть? Что он успеет натворить, пока мы теряем время?
— Что касается генерала, — произнес золотой человек, — то мы о нем скоро услышим. — Вслед за этим в рубке раздался хриплый смех Вилера.
— В самом деле, очень скоро! Теперь вы у меня в руках! Я управляю «Сообщностью», ее огневые системы подчиняются мне! И все миры принадлежат мне, все! Но сначала я разделаюсь с вами.
За этими словами последовал тихий скрип металла о металл.
В стенах рубки открылись потайные амбразуры, сквозь них выглянули блестящие тонкие стволы лазеров, нацелились точно на людей у пульта. На Бойса Гана, на золотого человека, на Карлу Снег. Генерал Вилер пробрался все-таки к системе управления вооружением корабля. Теперь их жизнь зависела от генерала, который держал палец на автоматическом спуске. Одним движением этот человек мог их всех уничтожить.
16
Светящийся человек поднял голову от пульта.
— Действие и противодействие, сказал он. — Толчок и отдача. Вызов и ответ.