усски. — Вы - русский? — полюбопытствовала Мария. — Да. Конфедерация многих спасла, таких сиротам, как я,— перешел снова паренек на интерлинг. Вересова по - матерински тепло и грустно посмотрела на солдата, невольно заставив того смутиться. — Врачи из Конфедерации честно трудились с нами на завалах Океанограда, — одновременно примирительно и горько вздохнула она, — только они отказались поверить в предательство коллег и оставались до последнего на берегу. — Вы все лжете! — Вскричал Мэтью. — Неужели? — Пригвоздила его ледяным взглядом Мария.— Вы, наверно, не в курсе, Ривс, что Милош Новак - ведущий врач - диетолог комплекса, жив и у него много есть, что Вам сказать. Самозваный глава МОНИК осекся, Маргарет Коул изменилась в лице. Это, действительно, была новость. Милош не спускался к океану, и о его существовании в комплексе уже давно забыли. Майор хмуро наблюдал за парочкой - соотечественником и британкой. Ситуация раздражала двусмысленностью. С одной стороны, он был обязан сотрудничать с нынешним руководством подводного центра. С другой стороны, если русская говорила правду, приходилось иметь дело с откровенными мерзавцами. По роду деятельности Линдгрен политиком себя не считал, а по натуре предателей не выносил. — Я возьму кровь на анализ, это быстро, — вернулась Мария к обследованию. — Интересно, — произнесла она, получив расшифровку данных о составе крови солдата. — Остатки яда животного происхождения. Напавшая ящерица была с крупными шипами? — Да. — Понятно: эрликанская игуана. Дети называют её "шипучкой" из - за ядовитых шипов. Вам делали профилактические прививки в армии? — Как положено, — откликнулся парень. — Они и нейтрализовали яд. Но в крови есть ещё остатки синтетического снотворного. Не понимаю, зачем потребовалось его вводить, — озадачилась врач. — И какие Ваши предположения?— Проявил настойчивость офицер. — Нынешнее руководство меня в нюансы строительства нового мира не посвящало. Возможно, Ваш десантник потребовался для выведения новой породы цивилизаторов, — саркастично пожала плечами русская. — Вы не смеете! — Взвился Ривз. — Один вопрос, Мэтью, — Мария удостоила конфедерата вниманием, — где Вы прячете своих детей? — У нас нет детей! — Сорвался тот, и прикусил язык под насмешливым взглядом зеленых глаз. — Я так и думала, — удовлетворённо кивнула Вересова. Только сейчас до Ривса дошла простая истина, что муж и жена - два сапога пара. Коул же трижды обозвала про себя Мэтью идиотом и вынуждено признала, что умственные способности Вересовой не ограничивались лишь написанием диссертаций по косметологии. И, скорее всего, они допустили ошибку, когда задержали русских и не выпроводили их домой на время визита десантников. Маргарет рассерженный офицер выловил у кабинета главы МОНИК с требованием немедленно помочь в поисках Ривса. Сперва она хотела отпереться, но, увидав небритого солдата, быстро сообразила, в чем дело и просчитала ситуацию. В проделках Толстой Солли Коул замешана не была, зато появлялся шанс руками военных подвинуть Мэтью. Сигнал «жучка» на гравикаре Ривса уже давно оповестил её, где искать коллегу. И британка любезно проводила десантников до нужной лаборатории. На пару мгновений в кабинете воцарилась тишина. Поэтому звук вызова коммуникатора майора прозвучал особенно громко. — Что?! - Сердито переспросил офицер, — опять монстры? Да откуда их столько?! — Это все из - за русских техников, — с готовностью перевела Коул, стрелки на ремонтников. – Это, скорее всего, они подстроили. — В самом деле? — Разгневалась Мария, — И каким образом? Или меня одну посадили под замок? Почему то раньше такого не случалось? — А, ну тихо, — гаркнул Линдгрен. — Значит так, парни, действуем по - старому. И пошевеливайтесь. Нам пора отсюда выбираться, — продолжил он отдавать распоряжения по связи. — Майор, мы под водой! — Встревожилась русская, — Любое применение оружия чревато затоплением. — Спасибо, я уже это слышал, леди. — Вы не посмеете нас бросить! — Испугался Ривс, по - своему расценив ответ главы десантников. — Можете попросить помощи у русских, — бросил ему спецназовец. - Разберемся. — Леди, для Вашей безопасности, Вам лучше оставаться здесь, — обратился майор снова к Марии. — Вы двое, — офицер кивнул Мэтью с Коул, — за мной. Ривс потрогал нос, злобно зыркнув в сторону Марии. Он мысленно прикинул размеры дыры в вентиляции, и, мстительно выдрав кристалл из гнезда, поковылял на выход. Последним покидал лабораторию спецназовец русского происхождения. Он обернулся на пороге и встретился глазами с Марией. Паренек замешкался. Он быстро вставил в щель электронного замка карту - ключ, и, не оглядываясь, вышел. *** Линдгрен шагнул к гравикару и застыл, как человек, поймавший сбежавшую мысль. Каждый заложник – дополнительный аргумент на переговорах. С одной стороны, майору ничего не мешало с грузом покинуть комплекс, предоставив персоналу выкручиваться самому. Насколько с моральной точки зрения допускалось бросать сограждан в беде? Важность и срочность миссии списали бы многое, но МОНИК не был рядовым объектом. Российской империи больше не существовало, и у высшего руководства могли быть планы на Эрлику и подводный центр. С другой стороны, на местную научную братию особенно рассчитывать не приходилось, оставались русские. Не стоило их лишний раз настраивать против себя. Общение с русской ученой усилило смутное ощущение неправильности происходящего вокруг. Безлюдность громадного комплекса подавляла. Эхо в лабиринте пустых коридоров отзывалось голосами призраков. МОНИК походил на город мертвых, чьи обитатели только изредка вылезали из своих склепов - лабораторий. Что за опыты они на самом деле ставили?