Выбрать главу
нами временно пришлось расстаться. Оставалось выйти в море, добраться до главного дока, и на скутерах ещё раз попытаться спасти техников и заодно вернуть оружие.   — Ваши люди заблокированы, им угрожает затопление или нехватка кислорода, — закончил Линдгрен, не понимая воцарившегося веселья.   \» — Спасибо за беспокойство, — поблагодарил с улыбкой глава общинников\», — считайте, ваша миссия выполнена, и вы удачно прибыли в пункт назначения.   По холлу прошел новый смешок. Командир десантников вскинулся.   — С моими людьми все в порядке, — успокоил его Вересов, — им надоело сидеть взаперти, и они отплыли домой на этом самом модуле.  Спецназовцы за спиной командира потрясенно переглянулись.   — Это невозможно, — возмутился Пауль.   — У Вас есть другое объяснение?   Военный пристально посмотрел на вождя аборигенов. Недаром Ривса перекашивало от одного упоминания имени наглого русского. Надо отдать должное: глава общинников умел блефовать. И откуда он только брал силы и уверенность так упорно гнуть линию законного представителя несуществующей державы? Это оставалось для майора тайной.  В глазах Владимировцев он не замечал ни особой кровожадности, ни злости, но и подобострастное восхищение отсутствовало напрочь. Брошенные на произвол судьбы, русские посматривали на десантников с видом хозяев. Они продолжали считать Эрлику своей планетой. Не менее озадаченным на спину командира выглядел и Олег. Он прислушивался к русской речи, и похоже, никак не мог определиться, как держаться с соплеменниками.   — Что Вы хотите? — вернул к действительности Новикова голос майора.   — Пригласить Вас в гости на берег, — ответил Владимир, выдержав взгляд спецназовца.   — А, если я не соглашусь? — оскалился Линдгрен.   — Вы не хотите узнать, откуда у моих людей ваши карабины?   Майор вздрогнул, внутрь пробрался холод дурного предчувствия. Положительно этот русский умел настоять на своем.   — Хорошо.   — Вот и отлично, — одобрил Владимир, — вас перевезут по одному. Если обещаете без сюрпризов, то обойдемся без веревок. У меня нет ни малейшего желания причинить вред Вам или Вашим людям.   Линдгрен смерил хмурым взглядом русского.   — Обещаю.    * * *     Пещера встретила Линдгрена пришвартованным аквакаром. Из-за неверного пламени факелов майор не сразу поверил глазам. Мозг отказался мириться с очевидным. Глава общины молча наблюдал за произведенным эффектом. Спецназовцы — люди не слабонервные, без жестких аргументов диктовать им условия бесполезно.   — Где мои солдаты? — сдержанно спросил Линдгрен, цепляясь за последнюю надежду.   — Наверно, выспались и обедают, — не уступил ему Владимир в невозмутимости.   — Что значит выспались? — В Пауле медленно начинало закипать раздражение. Этот русский слишком много на себя брал.   — Думаю Вам лучше всего спросить у них самому. Прошу Вас, — жестом пригласил Владимир гостя на берег.   У костра ближе к выходу в окружении общинников сидели капрал Боев и рядовой Милс со связанными ногами. Концы веревки, пропущенной через нижние путы надежно крепились на запястьях спецназовцев. Это ограничивало свободу действий, но позволяло спокойно держать в руках лепешки с кусками запеченной дичи.   Пауль покосился на Владимира.   — Вынужденная мера безопасности. Если Вы ручаетесь?   — Ручаюсь.   Глава общины кивнул. По его знаку веревки исчезли с десантников. И спецназовцы поднялись навстречу начальству. Линдгрену уступили место рядом с подчиненными.  Возможно, Вересов заблуждался, доверяя майору конфедератов, и зря рисковал. Но хотелось использовать любую возможность договориться мирно.   Вскоре за первым скутером всплыли ещё два. Соблазнительный аромат жаркого достиг ноздрей Геркулеса и привел смуглокожего гиганта с Афры в благодушное настроение. А вид обедающих сослуживцев окончательно расположил солдата к русским поселенцам. Простодушие не позволяло Сегуре подозревать в коварстве таких гостеприимных хозяев. Со всем другие чувства обуревали поднявшегося на берег Уиллиса. Он, двухметровый верзила, без пяти минут владелец солидной компании на Кинге, никак не мог взять в толк, как русским аборигенам удавалось не позволять смотреть на себя сверху вниз. Даже, этот пират - коротышка в цветастом платке, как обозвал в душе Сол старшего охотника -  коренастого Кудрявцева, умудрялся поглядывать на десантника с видом старослужащего на призывника.   Пока спецназовцы угощались и беседовали у весело пляшущего пламени под присмотром ребят Виталия, Вересов отошел в сторону к Матвеичу. Пример нарушительницы Зины оказался заразительным, и старый ученый под предлогом «доставить еду» то же спустился к Океану.   В двух словах Владимир изложил основные сведения о дисколете.   — Менять будем? — уловил суть вопроса маг - экспериментатор общины.   — Попробуем. Правда, — кивнул глава общинников на подошедшего Кудрявцева, — есть опасения, что потом из нас же подопытных кроликов и сделают.   — Конфедератам мы в любом случае не указ. Но и галантов никто не отменял, — заметил Матвеич, хитро щурясь, — новую технологию освоить не пирог испечь. Как там ещё дело повернется? А с МОНИК, глядишь, и подготовимся.   — Ну, ежели подготовиться, — начал Виталий, но договорить не успел.   — Олег! — раскатился по гроту звонкий девчоночий возглас.   Все отвлеклись и разом посмотрели сначала на источник шума — Славку с охапкой ветвей на пороге пещеры, потом на адресата — последнего десантника, присевшего к костру.  Вячеслава быстро кинула дрова у огня и бросилась к остолбеневшему парню, схватив его за руку, потащила к отцу.   — Папа, это Олег, — с воодушевлением доложила девочка, — это он меня спас и Котю из клетки вытащил.   У костра примолкли. Майор Линдгрен поднялся и подошел по ближе.   — Правда? Не знал, — по-доброму рассмеялся Владимир и крепко пожал Новикову руку, — я теперь перед Вами в долгу.   Устроившийся у огня Сол усмехнулся: пожалуй, следовало догадаться раньше, что нахальная малолетка не из простых смертных. От всеобщего внимания Новиков стушевался, а присутствие рядом командира усилило чувство неловкости.   — Как, ты, уже здесь? — растеряно поинтересовался Олег у Славки на интерлинге.   — Коти молоко надо было, — дала девчонка по-женски исчерпывающий ответ с легким акцентом на межгалактическом.   — А как? — озадачился десантник.   — На аквакаре, вон плавает, — указала Славка пальцем на грузовой катер.   — Хочешь сказать, что это ты с кошкой аппарат угнали? — встрял в разговор мрачный Линдгрен.   — Ой! — Дернулась диверсантка, заметив майора.   — Почему только она? — обиделись за спиной командира "ИГЛЫ". — Мы вместе.   Военный повернул голову. Двое мальчишек лет пятнадцати, худощавый и рыжий, сгрузили новые охапки сучьев у очага, и подошли к старшим.   — Только мы ничего о дисколете не знали, нам потом Вадим рассказал, — затараторила Славка.   Линдгрен недоверчиво выслушал детскую байку.   — Мои солдаты утверждают, что против них было применено химическое оружие.   — Голубой баллончик? — потерла кончик носа достойная дочь Марии. — Его мымра на каблуках в подсобке забыла.   О зеленом собрате хитрая заноза ради Олега умолчала.   — Так и забыла? — набычился спецназовец. Он никому не позволял себя дурить.   Все кругом примолкли.   — На неё Котя коробку уронил, она и забыла, — не отступила упрямая оторва.   У костра прыснули. Пауль обернулся.  Рядовой Геркулес вытянулся во фрунт.   — Разрешите доложить господин майор, девочка говорит правду. По Вашему приказу мы были в той кладовке и видели там ученую без юб.., в юбк..   Уиллис тихо ржал, опустив по ниже голову.   — В рваной юбке, — нашелся Сегура.   Хозяева из вежливости сохраняли серьезность, но веселые огоньки плясали в глазах и у них. Верить в этот бред Линдгрен не собирался, но пока разборки отложил.   — Что Вы решили? — обратился он к Вересову, возвращаясь к главной проблеме, — какие Ваши условия обмена?   Глава общинников пожал плечами.   — Можете забрать дисколет, но комплекс должен вернуться под наш контроль. Ривс должен быть отстранен от руководства МОНИК.   — Мы заберем с собой Ривса и Коуэл. Полагаю, с оставшимися Вы договоритесь?   — Договоримся.   — Надеюсь, - озаботился военный, — Вы не будете воевать с учеными?   — Научному персоналу с нашей стороны ничего не грозит, — уверил его глава общинников.   — Каков будет план действий?   — Ваши люди покидают МОНИК, вместо них в док заходим мы. Вы встречаете роботов на аквакаре в море, — предложил Вересов.   — Хорошо, — дал добро командир "ИГЛЫ", — мне нужна связь. Ваши люди изъяли у моих десантников коммуникаторы.   — Вы получите их обратно.   Пока Линдгрен пытался добиться толка от гаджетов, Виталий шепнул главе общины: — А, если не заведутся?   — На скутерах вывезем. Не все ж мы угнали, — подсказал Красноселов.   — Вот, и проверим майора, — подытожил Владимир.   Но и коммуникаторы, и планшет молчали. Контакт с комплексом отсутствовал.  Встревоженный Вересов тихо дал распоряжение Андрею выйти из грота и связаться с Марией по личному комму.  Техник справился быстро.   — Все нормально, — негромко доложила он, — Маша на проводе. Но в комплексе помехи на общем канале, и камеры в доке все вырубились.   — Ясно, — кивнул глава общины и вернулся к майору.   — Я останусь в заложниках, а мои солдаты отправятся на скутерах в МОНИК и передадут мой приказ выходить в море, — нашел выхо