нами временно пришлось расстаться. Оставалось выйти в море, добраться до главного дока, и на скутерах ещё раз попытаться спасти техников и заодно вернуть оружие. — Ваши люди заблокированы, им угрожает затопление или нехватка кислорода, — закончил Линдгрен, не понимая воцарившегося веселья. \» — Спасибо за беспокойство, — поблагодарил с улыбкой глава общинников\», — считайте, ваша миссия выполнена, и вы удачно прибыли в пункт назначения. По холлу прошел новый смешок. Командир десантников вскинулся. — С моими людьми все в порядке, — успокоил его Вересов, — им надоело сидеть взаперти, и они отплыли домой на этом самом модуле. Спецназовцы за спиной командира потрясенно переглянулись. — Это невозможно, — возмутился Пауль. — У Вас есть другое объяснение? Военный пристально посмотрел на вождя аборигенов. Недаром Ривса перекашивало от одного упоминания имени наглого русского. Надо отдать должное: глава общинников умел блефовать. И откуда он только брал силы и уверенность так упорно гнуть линию законного представителя несуществующей державы? Это оставалось для майора тайной. В глазах Владимировцев он не замечал ни особой кровожадности, ни злости, но и подобострастное восхищение отсутствовало напрочь. Брошенные на произвол судьбы, русские посматривали на десантников с видом хозяев. Они продолжали считать Эрлику своей планетой. Не менее озадаченным на спину командира выглядел и Олег. Он прислушивался к русской речи, и похоже, никак не мог определиться, как держаться с соплеменниками. — Что Вы хотите? — вернул к действительности Новикова голос майора. — Пригласить Вас в гости на берег, — ответил Владимир, выдержав взгляд спецназовца. — А, если я не соглашусь? — оскалился Линдгрен. — Вы не хотите узнать, откуда у моих людей ваши карабины? Майор вздрогнул, внутрь пробрался холод дурного предчувствия. Положительно этот русский умел настоять на своем. — Хорошо. — Вот и отлично, — одобрил Владимир, — вас перевезут по одному. Если обещаете без сюрпризов, то обойдемся без веревок. У меня нет ни малейшего желания причинить вред Вам или Вашим людям. Линдгрен смерил хмурым взглядом русского. — Обещаю. * * * Пещера встретила Линдгрена пришвартованным аквакаром. Из-за неверного пламени факелов майор не сразу поверил глазам. Мозг отказался мириться с очевидным. Глава общины молча наблюдал за произведенным эффектом. Спецназовцы — люди не слабонервные, без жестких аргументов диктовать им условия бесполезно. — Где мои солдаты? — сдержанно спросил Линдгрен, цепляясь за последнюю надежду. — Наверно, выспались и обедают, — не уступил ему Владимир в невозмутимости. — Что значит выспались? — В Пауле медленно начинало закипать раздражение. Этот русский слишком много на себя брал. — Думаю Вам лучше всего спросить у них самому. Прошу Вас, — жестом пригласил Владимир гостя на берег. У костра ближе к выходу в окружении общинников сидели капрал Боев и рядовой Милс со связанными ногами. Концы веревки, пропущенной через нижние путы надежно крепились на запястьях спецназовцев. Это ограничивало свободу действий, но позволяло спокойно держать в руках лепешки с кусками запеченной дичи. Пауль покосился на Владимира. — Вынужденная мера безопасности. Если Вы ручаетесь? — Ручаюсь. Глава общины кивнул. По его знаку веревки исчезли с десантников. И спецназовцы поднялись навстречу начальству. Линдгрену уступили место рядом с подчиненными. Возможно, Вересов заблуждался, доверяя майору конфедератов, и зря рисковал. Но хотелось использовать любую возможность договориться мирно. Вскоре за первым скутером всплыли ещё два. Соблазнительный аромат жаркого достиг ноздрей Геркулеса и привел смуглокожего гиганта с Афры в благодушное настроение. А вид обедающих сослуживцев окончательно расположил солдата к русским поселенцам. Простодушие не позволяло Сегуре подозревать в коварстве таких гостеприимных хозяев. Со всем другие чувства обуревали поднявшегося на берег Уиллиса. Он, двухметровый верзила, без пяти минут владелец солидной компании на Кинге, никак не мог взять в толк, как русским аборигенам удавалось не позволять смотреть на себя сверху вниз. Даже, этот пират - коротышка в цветастом платке, как обозвал в душе Сол старшего охотника - коренастого Кудрявцева, умудрялся поглядывать на десантника с видом старослужащего на призывника. Пока спецназовцы угощались и беседовали у весело пляшущего пламени под присмотром ребят Виталия, Вересов отошел в сторону к Матвеичу. Пример нарушительницы Зины оказался заразительным, и старый ученый под предлогом «доставить еду» то же спустился к Океану. В двух словах Владимир изложил основные сведения о дисколете. — Менять будем? — уловил суть вопроса маг - экспериментатор общины. — Попробуем. Правда, — кивнул глава общинников на подошедшего Кудрявцева, — есть опасения, что потом из нас же подопытных кроликов и сделают. — Конфедератам мы в любом случае не указ. Но и галантов никто не отменял, — заметил Матвеич, хитро щурясь, — новую технологию освоить не пирог испечь. Как там ещё дело повернется? А с МОНИК, глядишь, и подготовимся. — Ну, ежели подготовиться, — начал Виталий, но договорить не успел. — Олег! — раскатился по гроту звонкий девчоночий возглас. Все отвлеклись и разом посмотрели сначала на источник шума — Славку с охапкой ветвей на пороге пещеры, потом на адресата — последнего десантника, присевшего к костру. Вячеслава быстро кинула дрова у огня и бросилась к остолбеневшему парню, схватив его за руку, потащила к отцу. — Папа, это Олег, — с воодушевлением доложила девочка, — это он меня спас и Котю из клетки вытащил. У костра примолкли. Майор Линдгрен поднялся и подошел по ближе. — Правда? Не знал, — по-доброму рассмеялся Владимир и крепко пожал Новикову руку, — я теперь перед Вами в долгу. Устроившийся у огня Сол усмехнулся: пожалуй, следовало догадаться раньше, что нахальная малолетка не из простых смертных. От всеобщего внимания Новиков стушевался, а присутствие рядом командира усилило чувство неловкости. — Как, ты, уже здесь? — растеряно поинтересовался Олег у Славки на интерлинге. — Коти молоко надо было, — дала девчонка по-женски исчерпывающий ответ с легким акцентом на межгалактическом. — А как? — озадачился десантник. — На аквакаре, вон плавает, — указала Славка пальцем на грузовой катер. — Хочешь сказать, что это ты с кошкой аппарат угнали? — встрял в разговор мрачный Линдгрен. — Ой! — Дернулась диверсантка, заметив майора. — Почему только она? — обиделись за спиной командира "ИГЛЫ". — Мы вместе. Военный повернул голову. Двое мальчишек лет пятнадцати, худощавый и рыжий, сгрузили новые охапки сучьев у очага, и подошли к старшим. — Только мы ничего о дисколете не знали, нам потом Вадим рассказал, — затараторила Славка. Линдгрен недоверчиво выслушал детскую байку. — Мои солдаты утверждают, что против них было применено химическое оружие. — Голубой баллончик? — потерла кончик носа достойная дочь Марии. — Его мымра на каблуках в подсобке забыла. О зеленом собрате хитрая заноза ради Олега умолчала. — Так и забыла? — набычился спецназовец. Он никому не позволял себя дурить. Все кругом примолкли. — На неё Котя коробку уронил, она и забыла, — не отступила упрямая оторва. У костра прыснули. Пауль обернулся. Рядовой Геркулес вытянулся во фрунт. — Разрешите доложить господин майор, девочка говорит правду. По Вашему приказу мы были в той кладовке и видели там ученую без юб.., в юбк.. Уиллис тихо ржал, опустив по ниже голову. — В рваной юбке, — нашелся Сегура. Хозяева из вежливости сохраняли серьезность, но веселые огоньки плясали в глазах и у них. Верить в этот бред Линдгрен не собирался, но пока разборки отложил. — Что Вы решили? — обратился он к Вересову, возвращаясь к главной проблеме, — какие Ваши условия обмена? Глава общинников пожал плечами. — Можете забрать дисколет, но комплекс должен вернуться под наш контроль. Ривс должен быть отстранен от руководства МОНИК. — Мы заберем с собой Ривса и Коуэл. Полагаю, с оставшимися Вы договоритесь? — Договоримся. — Надеюсь, - озаботился военный, — Вы не будете воевать с учеными? — Научному персоналу с нашей стороны ничего не грозит, — уверил его глава общинников. — Каков будет план действий? — Ваши люди покидают МОНИК, вместо них в док заходим мы. Вы встречаете роботов на аквакаре в море, — предложил Вересов. — Хорошо, — дал добро командир "ИГЛЫ", — мне нужна связь. Ваши люди изъяли у моих десантников коммуникаторы. — Вы получите их обратно. Пока Линдгрен пытался добиться толка от гаджетов, Виталий шепнул главе общины: — А, если не заведутся? — На скутерах вывезем. Не все ж мы угнали, — подсказал Красноселов. — Вот, и проверим майора, — подытожил Владимир. Но и коммуникаторы, и планшет молчали. Контакт с комплексом отсутствовал. Встревоженный Вересов тихо дал распоряжение Андрею выйти из грота и связаться с Марией по личному комму. Техник справился быстро. — Все нормально, — негромко доложила он, — Маша на проводе. Но в комплексе помехи на общем канале, и камеры в доке все вырубились. — Ясно, — кивнул глава общины и вернулся к майору. — Я останусь в заложниках, а мои солдаты отправятся на скутерах в МОНИК и передадут мой приказ выходить в море, — нашел выхо