Выбрать главу

Как не старались Ривс с британкой, командира «ИГЛЫ» они смогли убедить только в одном: некий русский Владимир им здорово насолил. Интересно, как ему удалось с берега прищемить хвосты этой парочке под водой?

С другой стороны, у каждого своё задание и своё начальство. Его задача: в сжатые сроки вытащить артефакт с Эрлики и доставить в Конфедерацию.

Гравиакар шустро скользил по безлюдным коридорам и вскоре доставил военного в гостевой сектор. Удобных кают хватило на всех .

Бросив машинку у дверей, cпецназовец вошел в номер и уперся взглядом в очередной аквариум, в стекло которого, с другой стороны, тыкались носами любопытные пестрые рыбешки. Только сейчас до майора дошло, что это окна в океан. Ну , пожалуй, на сегодня с него океанских красот и тайн хватало.

Пауль задернул жалюзи и стянул одежду. Отправляясь в душ, он мечтал лишь об одном -  по - скорее растянуться на кровати и заснуть.

Впереди ждала неделя вынужденной, но заслуженной передышки.  На дне пришельцы были не страшны, посторонним -  не добраться. Главное, чтоб не подкачал Вольф и не затянули ученые, и можно в обратный путь, домой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава шестая. Во имя цивилизации.

Тигриный оскал Линдгрена на экране не предвещал ничего хорошего. Под свирепым взглядом офицера Мэтью съёжился и шустро убрал бокал с виски под стол.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава шестая. Во имя цивилизации.

Тигриный оскал Линдгрена на экране не предвещал ничего хорошего. Под свирепым взглядом офицера Мэтью съёжился и шустро убрал бокал с виски под стол.

 

 

 

 

 

Глава шестая. Во имя цивилизации.

Тигриный оскал Линдгрена на экране не предвещал ничего хорошего. Под свирепым взглядом офицера Мэтью съёжился и шустро убрал бокал с виски под стол.

Глава шестая

Глава шестая. Во имя цивилизации.

Тигриный оскал Линдгрена на экране не предвещал ничего хорошего. Под свирепым взглядом офицера Мэтью съёжился и шустро убрал бокал с виски под стол.

Как же его достал за неделю десантник! Спрашивается: ну, что тебе нужно? Все развлечения комплекса вместе с дамским вниманием к твоим услугам: солярий, тренажеры. Местный цех гонит приличную, между прочим, выпивку из морского сырья. Нет же, неймётся солдафону: засел в Операторской, ввел комендантский час и сухой закон. Ещё немного и строем ходить заставит. Мало Ривсу упрямого варвара - геолога на берегу, вечно недовольного и с претензиями. Этот ещё на голову свалился, раскомандовался. А здесь между прочим не полигон, ученые - не бойцы, а Мэтью - не юнец  для помыкания! Но с военным не поспоришь, сейчас он - власть. А десять спецназовцев - сила.

— Ривс, где ваши люди? — рыкнул офицер с экрана. - Вы ручались, что сюрпризов не будет. Им пора возвращаться.

Майор и не пытался скрывать раздражение.

 Ривс втянул голову плечи и с трудом сдержался, чтобы не сползти под стол. Он сам знал, что рейс затягивался. Очень хотелось напиться.  Уже с полчаса, уставившись на стакан с янтарной жидкостью, Мэтью просчитывал вероятность провала и его последствия.   Несколько часов назад глава МОНИК добился у майора разрешения для Брюно и Веласкиса на обычную встречу с русскими: забрать животных для завершения срочных эксперимента и, чтобы не вызвать подозрений у аборигенов. И с тех пор Ривс сидел, как на иголках. Он то знал: нарваться на русских и будет настоящим крахом.

— Вы сами же наблюдаете за амфибией! — вскинулся Мэтью и покосился на открытый в стене бар. Функции главного пульта управления давно уже были продублированы на личный коммуникатор Ривса. И поэтому для него не было секрета, что сейчас видит майор. Хотя десантнику знать об этом и не стоило.

— Не держите меня за дурака, Ривс! Я вижу, что катер торчит у берега, — процедил Линдгрен сквозь зубы. — Но почему он там торчит? Куда, раздери вас галанты, пялитесь? Что там у вас?

— Задержка при погрузке, возможно, — выдавил ученый муж, лихорадочно соображая, как отделаться от военного, — такое бывает.

— Вы ответите за последствия!

— Ещё ничего не случилось! — бурно возмутился Мэтью, наблюдая одним глазом за точкой катера, прилившей к линии суши на экране гидрофона.

Майор сощурился, пристально рассматривая главу МОНИК. Мэтью положил руки на стол и, чтобы скрыть дрожь, сцепил пальцы замком. В это время амфибия наконец то отклеилась от берега и вышла в океан.

«Вот видите», — чуть не ляпнул Ривс, но вовремя прикусил язык. Офицер тоже заметил движение, его внимание переключилось. И он перестал буравить главу МОНИК взглядом.