Выбрать главу

— Сигурна ли си, че това е единствената причина?

— Каква друга би могло да има? — попита тя.

— Кой знае? — промърмори той гневно. — Просто ми мина през ума дали някаква лична причина не предизвиква огромната ти загриженост за моето благополучие.

— И какво е по-лично от приятелството ни? — попита тя учтиво, докато минаваше край него, за да отиде във всекидневната.

Без никакво предупреждение раздразненият му гняв замъгли самоконтрола и здравия му разум. Извърна се и насочи светлината на фенера към нея.

— Хрумвало ли ти е, че си така дяволски разтревожена за мен, защото си диво, лудо, страстно влюбена в мен? — попита той с такава свирепост, че сам се смая.

— И заради това също — съгласи се тя.

17.

Водата никога не изчезва завинаги.

Тя изтича обратно в морето, превръща се на дъжд, потича в река, пълни езеро или образува водопад в планината. Винаги се завръща по един или друг начин.

„За естеството на водата“, из дневника на Хейдън Стоун

Огромна грешка, помисли си Чарити. Нямаше намерение да изрича тези думи на глас. Не и след поражението снощи. Ала те някак сами се изплъзнаха от устата й. Беда, която е чакала да се случи. И ето я сега застанала на сцената на катастрофата.

— Елайъс?

Той не отвърна. Изплува в сянката зад светлината на фенера си с непроницаемо лице. Тя обаче нямаше нужда да гледа изражението му. Долавяше какво въздействие оказаха думите й върху него. Елайъс бе стъписан. Разтърсен до основи, без съмнение.

Изпита известно съжаление към него. Странната му философия сигурно я биваше да развива вътрешна сила и самоконтрол, но не му помагаше да се справя с дълбоките емоции. Чарити не знаеше за философия, годна да го стори. Човешките емоции са прекалено оплетени за подобни стегнати конструкции.

Не бива да си отваря устата, мина й през ума. Съобрази, че той не е готов да се справи с това. Насочи лъча на фенера си право в лицето му. Той нито трепна, нито мигна. Стоеше застинал.

— Е, не стой там като елен пред фарове на кола. — Съзнаваше острите нотки в гласа си, но не можеше да направи нищо по въпроса. — Ти си виновен. Ти подходи саркастично към цялата история. Знаеш как ме дразни това. И в случай че не си забелязал — в момента съм изложена на силен стрес. Понякога, в състояние на стрес, ставам импулсивна. Споменавала съм ти го.

Той нито мръдна, нито проговори. Въздишайки, Чарити насочи светлината на фенера си надолу. Лъчът освети пода в краката й, докато изучаваше тъмния силует на Елайъс. В старата колиба цареше призрачна тишина. Тя усещаше пулса си.

След миг-два вече се разтревожи не на шега.

— Добре ли си, Елайъс? Не можем да стоим тук, загледани в тъмнината цяла нощ. И без това доста се задържахме. Време е да си вървим.

Най-сетне той се раздвижи. Направи една-единствена крачка към нея.

— Невъзможно е да го оставим просто така.

Думите му прозвучаха странно и напрегнато, сякаш се затрудняваше да ги подреди в логично изречение.

— Защо не?

— По дяволите, много добре знаеш защо. — Пристъпи още една крачка — движеше се със стегнати, отсечени движения, съвсем различни от нормалния му начин на придвижване. — Важно е. Много по-важно от това, заради което дойдохме тук.

— Съвсем не съм съгласна — отвърна тя хладно. — Ако те арестуват, ще се изправим пред несравнимо по-голям проблем, отколкото да определяме динамиката на междуличностните ни отношения.

— Недей — обади се той. — Не си прави шеги с това.

— Извинявай.

— Сигурна ли си?

— Дали съм сигурна, че се извинявам?

— Не. — Спря точно пред нея. Ръката му стискаше фенера. Светлината осветяваше дъските по пода и се сливаше с белия кръг, образуван от нейния фенер. — Сигурна ли си в онова, което каза преди минута?

— Че съм диво, лудо, страстно влюбена в теб?

Нямаше особена полза да го отрича. Чарити се остави в ръцете на съдбата.

Снощи успяха да заобиколят темата благодарение на своевременното разсейване, възникнало от откриването на тялото на Рик Суинтън. Но едва ли е възможно тази вечер да разчита на ново, не по-малко разтърсващо събитие. А и не го желаеше. Два трупа са предостатъчно за едно лято. Наистина се чувстваше изложена на сериозен стрес.

— Да. — Гласът на Елайъс звучеше безизразно, сякаш говореше от голямо разстояние. — Сигурна ли си, че си влюбена в мен?

— Съвсем сигурна. — Вирна брадичка. Остана малко изненадана, понеже в момента не изпитваше ни най-малко напрежение. У нея се надигаше увереност, а не паника. — Съжалявам, ако това разстройва деликатното ти философско равновесие, но просто се налага да се примириш, Уинтърс.