Изведнъж се почувства необикновено весела. Невероятно секси. Готова бе да се впусне във флирт. Скръсти ръце на гърдите си и се облегна с рамо на касата, като заяви игриво:
— Приличам ли ти на изплашена.
— Не.
Тя се усмихна.
— Какво си намислил, Елайъс Уинтърс?
— Не се ли досещаш?
— Кажи ми.
Стоеше напрегнато загледан в нея. В погледа му нямаше никакъв хумор. Абсолютно никакъв. За Елайъс, осъзна Чарити, това бе страшно сериозно. Изпита известна жал към него.
— Опитвам се да започна връзка с теб — отвърна Елайъс.
Определено й струваше усилие, но след няколко секунди на пълно смайване тя успя да затвори уста.
— Мислех, че не си по тези неща.
— Това положителен или отрицателен отговор е?
Чарити се насили да си възвърне малко от самоувереността. Няма да допусне да я превърне в бъбрива идиотка. Потърси убежище в ролята си на висш администратор.
— Това е отговор от типа — отново ще говорим по този въпрос — обясни тя.
Той кимна, приемайки думите й без коментар.
— Лека нощ, Чарити.
— Лека нощ.
Чарити пристъпи в безопасната зона на малкото си антре и извънредно предпазливо затвори и заключи вратата. После се облегна на нея.
След миг се съвзе достатъчно, отиде до прозореца и надникна през щорите. Ала бе закъсняла, за да види как Елайъс си тръгва. Вече бе потънал в нощта.
5.
Под най-дълбоките океани тлеят вулкани.
Не бе изплашил Чарити, но определено бе подплашил себе си.
Два дни по-късно Елайъс все още продължаваше да мисли за целувката на скалите.
Бе пожелал само да провери водите. Да стъпи в плиткото. Да установи дали привличането е взаимно. Не бе очаквал да попадне на течение, което да го отнесе в открито море, преди да разбере какво му се е случило.
Годините, прекарани във всекидневни физически и духовни упражнения целяха да изградят вътрешна хармония и дисциплина, а сега и двете се бяха стопили за секунди. Ето какво постигна в опитите си да се прави на хладнокръвен.
Нужен му бе цял час размишление пред езерото в градината, студен, душ и глътка уиски, за да овладее глада, изострил нервите му в сряда вечерта. Изкушението да се върне при къщата на Чарити, да потропа на вратата й и да я помоли да го отведе в леглото си почти го накара да загуби ума си.
Плашещо. Доста плашещо.
Но сега вече се контролира отново, уверяваше се той. Два дни в усилени упражнения по метода на Тал Кек Чара възстановиха баланса и вътрешната му енергия.
Донякъде.
Елайъс стоеше зад тезгяха, а Крейзи Отис бе кацнал на изкуственото дърво зад него. Двамата гледаха как Чарити се движи напред-назад по пътеките в „Талисмани и дрънкулки“ с тефтер в ръка.
С жена като нея, помисли си Елайъс, трябва да внимаваш какво искаш. Тази сутрин той глупаво я бе помолил за няколко бизнес съвета, свързани с продажбите.
Когато го измисли, остана доволен от изтънчената си маневра. Смяташе да я използва като предлог да прекара повече време с нея. Представяше си как в интимността на малкия офис зад плота с касовия апарат ще й предложи чай.
Тя обаче прие молбата му прекалено сериозно. Пристъпи към задачата със замах — имаше намерение да бръкне дълбоко в делата на магазина му.
Ако е имала някакви сериозни преживявания след онази целувка преди два дни, те определено не си личаха, помисли си той мрачно. „Отново ще говорим по този въпрос“ бе казала тя, когато й съобщи, че иска да започне връзка с нея. Сякаш долавяше слабостта му и се досещаше, че в момента тя управлява нещата.
Опасно. Но и предизвикателно. И той не бе в състояние да устои.
— Трябва да откриеш ордерите за поръчки на Хейдън. — Чарити се спря, за да вдигне химикалка от купчина, над която стоеше надпис: Шпионски писалки — напишете вашето тайно послание със симпатично мастило. — Нямам представа откъде набавяше стока.
— В офиса има купчина каталози за поръчки — обади се услужливо Елайъс.
Загледа се в изящната, крехка извивка на тила й. Сериозно го съблазняваше идеята да излезе иззад барикадата на тезгяха и да провери какво ще се случи, ако докосне това сексапилно място под косите й. Устоя на изкушението. Сега вече контролираше суровия огън на необузданата похот, но силата й не отслабваше. За нещастие огънят гореше дори по-силно, защото му се пречеше.
В Тал Кек Чара контролът бе всичко.
— Провери папките в стария шкаф. Вероятно има фактури от компаниите, с които редовно е поддържал връзка — Чарити остави писалката със симпатично мастило и издуха прахта от колекцията дребни, резбовани кутии — Ще накарам Нюлин да ти донесе една от пръчките ни с пера за почистване на прах. Чистият магазин винаги е радост за окото.