Длинному повезло. Стоило ему припарковаться на небольшом, рынке, торговавшем всем, что только может прийти в голову, неподалеку от порта, как на него тут же налетел довольно приличного вида мужичок, с вопросом не хочет ли он уступить ему грузовик по сходной цене. Его не останавливало даже то, что на машинку не имелось документов, за исключением справки. Хотя возможно она и заменяла те самые документы, об отсутствии которых горевал Длинный, потому как первым вопросом мужичка было именно наличие регистрации. В итоге, продажа состоялась, и Длинный ушел с рынка с достаточно приличной суммой денег. Конечно нормальную цену ему получить не удалось, наверняка и тут его слегка, а может и не слегка обманули, но он особенно не расстраивался, так как этой суммы вполне должно было хватить на большинство его задумок, которые он тут же начал воплощать в жизнь.
Во-первых, зайдя в ближайший, но довольно дорогой магазин готового платья, он полностью изменил свой внешний вид, умудрившись, не только приобрести костюм и переодеться, но и принять душ, подстричься и побриться, все это разумеется, за дополнительную плату предоставлялось любому клиенту. Если на входе в магазин, на него косились, как на бродягу, непонятно какими путями забредшего в такое дорогое заведение, то уже через пять минут воспринимали эдаким эксцентричным чудаком туристом, прожигающим свое состояние в путешествиях. Именно этим вполне можно было объяснить изрядно потрёпанный охотничий костюм Длинного, тем не менее сшитый из довольно дорогой ткани и хорошим мастером. А после того, как клиент потребовал дополнительные услуги включая легкий завтрак и чашечку кофе, сомнения испарились сами собой. Более того, прямо не выходя из магазина, он по местному телефону связался с портом и заказал себе билет на ближайший пароход отходящий в Венецию. В общем зайдя в магазин побитым жизнью бродягой, Длинный вышел оттуда эдаким денди и усевшись в такси отправился первым делом в букинистическую лавку, где приобрел самоучитель Немецкого Языка, и пару словарей. Дальнейший его путь лежал на пароход, где уже вот-вот должны были объявить посадку. Выкупив билет в первом классе, Длинный занял каюту и попросив его не беспокоить, ближайшее время принялся за перевод попавших к нему бумаг. Разумеется, все это можно было проделать и проще. Уж найти переводчика в портовом городке, не большая проблема, но если вдруг документы окажутся важными или денежными, не вызовет ли это чьего-то подозрения, и не захочет ли тот же переводчик поживиться за счет своего клиента. Именно так подумал наш герой, и решил, что за неделю путешествия по морю, он всяко успеет сделать перевод самостоятельно, при наличии словарей и самоучителя.
Путешествие по морю было неторопливым. Пароходик, нещадно дымя двумя высокоподнятыми трубами, шлепал по морю своими огромными колесиками и чем-то напоминал советский поезд идущий из Ташкента в Москву. Наверное тем же, что останавливался у каждой мало-мальски приличной пристани, вначале на Греческой, а затем на Итальянской стороне Адриатики. Кают первого класса на нем оказалось всего четыре, а заняты были всего две. Поэтому Длинному никто не мешал. Чаще всего позавтракав и прогулявшись по палубе, он возвращался в выделенные ему апартаменты и продолжал свои занятия в языке и переводе. Конечно, того же знатока языка можно было при желании найти и на пароходе, но бегать по другим палубам в его поисках не было никакого желания, да и потом изучение языка неожиданно увлекло Длинного, и он занимался этим с удовольствием.
Прочтенные к концу путешествия бумаги, с одной стороны его очень удивили, а с другой ввели в очень большие сомнения. Нужна была срочная консультация со специалистом. Причем не просто специалистом, а с человеком, которому можно было довериться на все сто процентов, и даже, сверх того. Потому что бумаги были составлены таким образом, что могли подойти практически любому человеку оказавшись у него. Например, одна из них сообщала о том, что владеющий этой грамотой являлся бароном фон Визен (Von Weesen), со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями. Причем документ был составлен таким образом, что особые приметы, указанные там могли принадлежать кому угодно, подходящего возраста. И самым странным было то, что возраст, указанный там, вполне подходил нашему герою превышая его реальный всего на три года. Хотя будь его рост и телосложение несколько иным, пришлось бы пожалуй искать подходящего человека, чтобы тот занял это место. Но пока все было практически идеальным. С одной стороны это радовало, с другой заставляло сильно задуматься о том, что же из этого выйдет. То есть если он воспользуется этими бумагами, то тут же окажется совершеннолетним, что даст ему возможность сразу же вступить в пара наследования. Другие бумаги, говорили о том, что ему принадлежит замок, находящийся на Sattel 8**4 Weesen, Schweiz. И земли площадь которых составляла девять с половиной квадратных километров. Третья часть из которых уходила под сельскохозяйственные нужды, большая часть относилась к горной местности и была покрыта лесами, около одной десятой составляли дома и дороги, а остальное относилось к речкам и озеру, возле которого и располагалось само баронство. В общем это был даже не «рояль в кустах», а целый оркестр с музыкантами. И именно это и заставляло сильно задуматься над там, стоит ли с этим связываться? Одно дело дом, с кое-каким содержимым, а здесь целая область огромной площади.