- Сюда, Софи! Не будьте упрямой дурой!
Она вышла из машины и смотрела на него сквозь снег и темноту.
- Все в порядке! Вы выиграли. Но, - добавила она, уже входя в дверь, - вы могли довезти меня.
Глава 5
Софи передала свое пальто Грегори.
- Ну что ж, теперь, когда я здесь, не расскажете ли вы, куда собираетесь поместить меня?
Он не произнес ни слова. Ленивой походкой прошел в раздевалку и повесил свое и ее пальто, затем повернулся к ней и спокойно сказал, глядя на нее с некоторым удивлением:
- Кажется, у вас начинается истерика. Неужели ночь, проведенная в моем доме, такое страшное наказание?
Софи тоже взглянула на него. Теперь, когда все закончено, к чему протестовать? И он, конечно, прав. Она проведет ночь в доме с человеческим существом, а не окажется запертой в клетке с диким зверем, которого давно не кормили.
- Боюсь, что я не привыкла ночевать не дома.
- Хотите чего-нибудь выпить? - Грегори направился к ней, и она почувствовала, как ее тело напряглось, хотя на губах сохранялась вежливая улыбка.
- Нет, спасибо.
- Это поможет вам расслабиться.
- Мне это не нужно. Как только я лягу, сразу усну.
- Завидую вам! - Он пошел в гостиную, и Софи неохотно последовала за ним, потому что не знала, где именно он ее поместит. По пути она поглядела на часы - час ночи. Она была начеку. Адреналин, наполнявший ее кровь весь вечер, не мог так быстро исчезнуть.
- Уверены, что не хотите присоединиться ко мне? - спросил Грегори, подходя к мини-бару, замаскированному под шкаф.
- Я бы выпила... - Софи задумалась, что поможет ей мгновенно заснуть в чужом доме, в чужой постели, - джин с тоником.
- Еда была великолепна, - сказал Грегори, жестом приглашая ее сесть.
Она с опаской посмотрела на диван, где сидел он.
- Я не кусаюсь. Сколько раз я уже говорил это?
- Спасибо, я рада, что вам понравилось, - ответила она, игнорируя его иронию и усаживаясь на диван.
- Где вы научились готовить?
- У меня диплом повара. - Софи почувствовала знакомую тревогу, что он слишком много о ней узнает.
- Где вы учились?
- В центральных графствах.
- А потом?
- А потом... - Она отхлебнула из своего бокала, и почувствовала, как cnpw` волна пробежала по ней. - Этот напиток очень крепкий? - спросила она, глядя на бокал с недоверием.
- Не очень. - Он тоже сделал глоток, но гораздо меньший, чем она, и продолжал смотреть на нее. - Вы решили отправиться в...
- Лондон.
- Почему не сюда?
- Почему вы задаете так много вопросов?
- Поддерживаю разговор. Вы, должно быть, слышали, что так принято. Задавать какие-то вопросы собеседнику.
- Спасибо большое за урок. - Она допила содержимое бокала, наслаждаясь ощущениями. - А что вас привело в Лондон?
- Я горел желанием завладеть самым крупным рынком в Великобритании.
Когда он произнес эти слова, ее лицо выразило отвращение.
- Я подумал, вы хотите что-то сказать, - Нет.
- Вам и не нужно. Все ваши чувства на вашем лице! - Грегори поднялся, чтобы налить себе еще, и взял ее пустой бокал. Софи отказалась от новой порции, объяснив, что устала и хочет спать. На самом деле она не чувствовала усталости, а только покой и умиротворение. За окном она видела снег, покрывающий землю белым ковром.
- Раньше я жил в Нью-Йорке, - Грегори опять наполнил ее бокал, - и жил прекрасно. Но мой отец умер, и мне пришлось принять руководство компанией. - Он протянул ей бокал.
- Нью-Йорк, - проговорила она задумчиво, - Лондон, деревня Эшдаун. Как-то странно, не правда ли?
- Быстрый темп жизни может утомить. Хочется найти место потише и поспокойнее.
- И в этом причина? - Она коротко, недоверчиво рассмеялась и увидела, что его глаза сузились, хотя выражение лица осталось спокойным.
Алан, бывало, часто говорил о деревенском доме, но все эти мысли испарились, когда он побывал в Эшдауне и обнаружил, что сельская жизнь не включает блестящих соседей со спортивными машинами и привлекательных магазинчиков со всякой всячиной на главной улице.
- Почему бы вам, наконец, не высказать прямо, что у вас на душе? спросил Грегори с неожиданной холодностью в голосе.
Софи не стала делать вид, что не понимает. Она почувствовала страстное, непреодолимое желание рассказать этому человеку об их жизни с Аланом после того, как закончился медовый месяц. Может быть, причина была в том, что она слишком много выпила или просто так долго держала все в себе. Ясно было одно - ей захотелось довериться Грегори.
- Вы говорите о жизни в деревне как о сельской идиллии, пасторальной картинке, - начала Софи, вставая и беспокойно прохаживаясь по комнате. Подойдя к окну, она стала смотреть в темную, снежную ночь, видя и свое смутное отражение в стекле. Было что-то очень успокаивающее в тепле и уюте комнаты, особенно когда снаружи бушевала непогода. Она повернулась к Грегори. - Вы приложили столько героических усилий, чтобы всех узнать, но скоро вам станет скучно. Скучно, потому что небо не всегда голубое, а птицы не всегда поют. Когда вам захочется позвать гостей, поблизости не окажется магазинчика с деликатесами. Скучно, когда этот белый снег превратится в серую слякоть и вы не сможете пройти по улице, не запачкав дорогих брюк. Когда вам захочется посетить спортивный клуб, а в Эшдауне есть только занятия аэробикой у миссис Фэрли.
- Вы говорите так, вспоминая ощущения вашего мужа?
- Да! - произнесла Софи жестко. Она чувствовала, что ее глаза наполнились слезами, и моргнула, пытаясь контролировать себя.
Почему этот человек появился именно здесь? Почему не мог выбрать любую другую деревню? Почему купил дом в Эшдауне и забавляется, представляя себя местным жителем? Почему до сих пор не уезжает отсюда? Почему, почему, почему? Бесконечные вопросы!
- Вы хотите поговорить об этом?
- А какой смысл? - Волнение комом вставало в горле, мешало Софи говорить. - Алан чувствовал себя дома только в Лондоне. Чем ближе он подъезжал к Эшдауну, тем больше поникал духом. Неужели вы думаете, что чемто отличаетесь от него? Вы купили этот замечательный дом, - она показала жестом вокруг, - и внедрились в нашу сонную, пассивную жизнь, но вы здесь m`dnkcn не задержитесь.
- Потому что только скучные, унылые, застенчивые люди могут жить в таком месте? По-моему, вы несправедливы к вашим так называемым друзьям.
Софи покраснела.
- Мы выросли здесь, - объяснила она, защищаясь. Ее мысли путались.
- А я чужак?
- Ну, если вы хотите так выразиться.
- Ясно.
- Нет, вы не так все поняли! - произнесла Софи смущенно. - Я не говорю, что вы плохой человек. - Она вся взмокла. В комнате было жарко, и алкоголь горячил кровь. Софи, не задумываясь, стянула свитер. - Я уверена, вы хороший человек, но...
- Это маловероятно, - произнес Грегори ледяным тоном, - потому что ваш муж добился успеха, а он не был хорошим человеком. Я тоже удачлив, значит, я не могу отличаться от вашего мужа. Такова ваша логика?
- Нет, - ответила Софи, нахмурившись. Неужели она на самом деле думает так? Она больше не могла рассуждать разумно, она едва держалась на ногах, у нее кружилась голова. - Мне нужно лечь.
- Пойдемте, - сказал он, поднявшись и поставив свой бокал на столик, - пока вы не потеряли контроль над вашими ногами, женщина!
Софи не хотела, чтобы он приближался к ней, но Грегори твердо взял ее под локоть, и она склонилась к нему.
- Два бокала ударили мне в голову, - пробормотала Софи. - Обычно я так не расклеиваюсь, просто, наверное, не поела.
- Что это значит - не поела?
Они поднимались по лестнице очень медленно. Софи представляла, как ее стошнит на его новый ковер, если она пойдет хоть чуточку быстрее.
- То и значит.
- Когда в последний раз вы ели? Софи постаралась вспомнить.