Выбрать главу

— Может быть, пойдем? Я оставила машину на стоянке около вокзала.

Алан вежливо наклонил голову, пропуская Морин вперед.

Да, Тоби можно понять, подумал он отстраненно. Девушка удивительно хороша собой. Стройная, длинноногая, глаза синие, а волосы — как вороново крыло. Жаль, что эта прекрасная внешность скрывает расчетливую искательницу чужого состояния.

Морин шла впереди, спиной ощущая неприязненный взгляд Макинтайра. Он совершенно ошарашил ее своим внезапным переходом от восхищения к… отвращению, что ли. Кажется, он невзлюбил ее с первого, нет, со второго взгляда. С первого-то она ему понравилась. Может быть, потом она напомнила ему какую-то другую женщину, с которой он был знаком прежде?

Впрочем, почему ее это так обеспокоит? Пусть думает, что хочет. Ее дело — довезти его до дома. И поводить по окрестностям, напомнила она себе. На что только ни согласишься, когда тебя нежно попросит любимая сестра… а также любимый мужчина, пусть даже этот мужчина уже никогда не станет твоим.

Девушка оглянулась, проверяя, не отстал ли гость, и тут же встретилась с ним глазами. Он смотрел холодно и немного насмешливо, не отводя взгляда. Морин поспешно отвернулась, с удивлением почувствовав, что краснеет. Что-то такое необычное было в этом мужчине, что сбивало ее с толку и приводило в смущение.

А ведь она всегда отличалась выдержкой и спокойствием, умением держать себя в руках в любой ситуации. Но Алан Макинтайр излучал такую уверенность в себе, что рядом с ним Морин вдруг ощутила себя маленькой неловкой девочкой, которая не знает, как себя вести и не способна выдержать взгляд интересного взрослого мужчины.

Они подошли к машине. Каким-то образом в последнее мгновение Алан сумел обогнать ее и открыть перед ней дверцу.

— Прошу вас, миледи.

В его голосе опять едва заметно проскользнула насмешка. Но Морин сделала вид, что не замечает этого.

— Спасибо, — ответила она серьезно, усаживаясь на водительское место. — Вы можете называть меня просто Морин. К чему такие церемонии? Мы, кажется, не при дворе.

— Как скажете. — Алан согласно наклонил голову, садясь рядом с ней. — Просто некоторые любят, когда упоминают их титул.

— Я не отношусь к их числу, — холодно ответила Морин. — Тем более что титул был пожалован моему отцу, а не мне. Я его ничем не заслужила.

— Не хотел вас обидеть, — легко ответил Алан, откидываясь на спинку сиденья.

Морин посмотрела на него украдкой. Мужчина был очень красив, хотя совсем не похож на белокурого и голубоглазого Дона — ни внешностью, ни поведением. Дон всегда был таким мягким, дружелюбным, даже нежным. А у этого человека красота мужественная, жесткая… Может быть, это и не красота в прямом смысле слова, а притягательность, то, что называется сексуальным обаянием.

Алан устремил на нее вопросительный взгляд. Ох, они до сих пор не тронулись с места… Морин, порозовев, неловкими пальцами повернула ключ зажигания.

— Вы сами из Рингсенда? — лениво поинтересовался он, глядя на проплывающие мимо вязы.

— Не совсем. Вообще-то я живу в Дублине. Но здесь бываю каждый год, с детства. Так что я смогу показать вам окрестности в эти несколько дней до свадьбы.

— Вот как? У нас запланирована культурная программа? — Он с неопределенным видом приподнял одну бровь. — Ну что ж, очень мило с вашей стороны, мисс Морин. Или миссис?

— Я не замужем.

— А чем вы занимаетесь, когда живете в Дублине? Кем работаете?

— До сих пор ничем. И никем. Я никогда нигде не работала. — У Морин привычно закололо висок. Это была слишком больная тема. — Впрочем, когда-то я закончила секретарские курсы. Так что, возможно, скоро буду работать секретаршей.

— Вам будет трудно устроиться без опыта работы. Хотя в Рингсенде, наверное, вы могли бы…

— Я не собираюсь жить в Рингсенде, — отрезала Морин.

— Извините за нескромный вопрос. — Алан смотрел на нее иронически. — Но почему вы вдруг решили пойти работать? Именно сейчас?

— Средства кончились, — сквозь зубы ответила Морин. Этот Макинтайр задавал слишком много вопросов.

— Но почему бы вам, к примеру, не выйти замуж? — поинтересовался он мягко. Слишком мягко. — Я уверен, что у вас есть поклонники, которые будут счастливы взять на себя заботу о вас… и вашем благополучии.

Морин слегка поморщилась. В его бесцеремонных словах, в его пытливом взгляде словно бы скрывался какой-то намек. Но какой? Она не понимала.

— Все не так просто, как кажется. — Она вежливо улыбнулась. — Хочется найти свою вторую половину. А если она не находится? Или находится, но по каким-то причинам не может стать вашей?