675. 1105. Констанция — Констанция Львовна Абрамович, дочь М. И. Абрамович.
676. 11011. элюдируют. — Галлицизм, от французского слова eluder — уклоняться, обходить.
677. 11022. Артемов — Купец, владелец нескольких дач под Тулой, скупавший и арендовавший землю в округе.
678. 11032. Урусов. — Л. Д. Урусов, возвратившийся из Франции.
679. 1112. Устюшу. — Горничная у Толстых.
680. 1115—8. Она начинает... ужасно гадко. — Запись относится к С. А. Толстой.
681. 11110—17. она пришла ко мне... как больную. — Запись относится к С. А. Толстой.
682. 11118. Обамелик. — Семен Семенович Абамелик-Лазарев (1857—1917), богатый помещик и владелец заводов на Урале. См. т. 63 и «Дневник В. Ф. Лазурского» — «Литературное наследство», 37-38, М. 1933, стр. 454—455.
683. 11125. Головина. — Ольга Сергеевна Головина, рожд. Федорова, жена Я. И. Головина, учительница музыки.
684. 11125. Раевский. — Иван Иванович Раевский (1835—1891), помещик Данковского уезда Рязанской губ. В его имении Бегичевка Толстой работал, помогая голодающим крестьянам в 1891—1892 гг. См. тт. 48 и 52.
685. 11129. Meadows — Томас-Тейлор Мидоус, автор книг о Китае: «The Chinese and their rebellions», London, 1856, и «Notes on the Gowernment and people of China», London, 1847. Одна из книг Мидоуса была прислана Толстому H. Н. Страховым. См. ПС, стр. 315.
686. 1121. Приехала Оболенская. — Е. И. Оболенская.
687. 11213. Написал Черткову, — См. т. 85, № 21.
688. 11213. Юрьеву, — Письмо С. А. Юрьеву неизвестно.
689. 11213. Ге. — См. т. 63, № 235.
690. 11214. Титу, — Тит Ермилович Зябрев (1829—1894), яснополянский крестьянин.
691. 11216. к Головиным. — К О. С. и Я. И. Головиным.
692. 11217. Она пришла и изливала злобы. — Запись относится к С. А. Толстой.
693. 11222. Объявил, что пойду в Киев. — Намерение Толстого отправиться пешком в Киев осталось неосуществленным.
694. 11229—30. Два письма от Черткова. Мать его.... ненавидит меня. — Два письма от В. Г. Черткова из Англии, от 4 июля, где он писал, что его мать отрицательно относится к религиозным взглядам Толстого. См. т. 85, стр. 82.
695. 11320—27. Разговор с Сережей.... Вот счастье. — Запись относится к C. Л. Толстому. См. С. Л. Толстой, «Очерки былого», М. 1949, стр. 144.
696. 11328—29. над переводом. — Над немецким переводом С. Бер трактата Толстого «В чем моя вера?».
697. 1142. Книги от Черткова. — В. Г. Чертков прислал следующие английские книги: роман Laurens Oliphant «Picadilly»; повесть H. W. Pulley (Г. В. Пеллей) «The Ground Ash» и брошюру неизвестного названия. См. т. 85, №№ 21, 22 и 23.
698. 1143. поеду к Леониду и в Ник[ольское]. — К Л. Д. Оболенскому, женатому на племяннице Толстого Е. В. Толстой, в имение Покровское, которое находилось в 15 километрах от Никольского-Вяземского.
699. 11411. статью о переписи. — «Так что же нам делать?».
700. 11414. Приехал Ге. — Художник H. Н. Ге.
701. 11415—16. Письма прекрасные от Черткова. Написал ему длиннейшее письмо. — Ответ на письма Черткова из Англии от 4, 15 и 17 июля см. в т. 85, № 22.
702. 11419—20. Там Борисов. — Петр Иванович Борисов (1859—1888), племянник А. А. Фета. См. т. 61.
703. 11422. Он, Чертков.... Орлов. — Толстой перечисляет наиболее близких своих друзей: Н. Н. Ге, В. Г. Чертков, В. И. Алексеев, Л. Д. Урусов и В. Ф. Орлов.