Вымаранное (не зачеркнутое) самим Толстым или другим лицом с его ведома или по его просьбе воспроизводится в тексте, с оговоркой в сноске. На месте вымаранного, но не поддающегося прочтению, отмечается количество вымаранных слов или строк.
Написанное в скобках воспроизводится в круглых скобках.
Подчеркнутое воспроизводится курсивом. Дважды подчеркнутое — курсивом, с оговоркой в сноске.
В отношении пунктуации: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия (кроме случаев явно ошибочного употребления); 2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) привносятся необходимые знаки в тех местах, где они отсутствуют, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях. При воспроизведении многоточий Толстого ставится столько же точек, сколько стоит их у Толстого.
Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие абзацы: 1) когда запись другого дня начата Толстым не с красной строки (без оговорок); 2) в тех местах, где начинается разительно отличный по теме и характеру от предыдущего текст, причем каждый раз делается оговорка в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом сделанного редактором абзаца.
Перед началом отдельной записи за день, в случае отсутствия, неполноты или неточности авторской даты, ставится редакторская дата (число дня и месяц) в прямых скобках, курсивом.
Географическая дата ставится редактором только при первой записи по приезде Толстого на новое место.
Линии, проведенные Толстым между строк, поперек всей страницы, и отделяющие один комплекс строк от другого (делалось почти исключительно в Записных книжках), так и передаются линиями.
На месте слов, не подлежащих воспроизведению в печати, ставится многоточие (четыре точки).
Примечания, принадлежащие Толстому, печатаются в сносках (внизу страницы, петитом, без скобок и с оговоркой).
Переводы иностранных слов и выражений в тексте Толстого, принадлежащие редактору, печатаются в сносках в прямых скобках.
Слова, написанные рукой не Толстого, воспроизводятся петитом.
Рисунки и чертежи, имеющиеся в тексте, воспроизводятся в основном тексте или на вклейках факсимильно.
В комментариях приняты следующие сокращения:
Б, III — П. И. Бирюков, «Лев Николаевич Толстой», т. III — 1-е изд., Берлин (Ладыжников), 1921; 2-е изд., Госиздат, М. 1922.
ГМТ — Рукописный отдел Государственного музея Л. Н. Толстого АН СССР.
ДСТ, I, II — «Дневники С. А. Толстой»: I — 1860—1891, изд. Сабашниковых, М. 1928; II — 1891—1897, изд. Сабашниковых, М. 1929.
ЕСТ — «Ежедневник» С. А. Толстой (рукопись).
«Летописи ГЛМ», 2 — «Летописи Государственного Литературного музея», кн. 2-я, «Л. Н. Толстой», М. 1938.
ПСТ — С. А. Толстая, «Письма к Л. Н. Толстому, 1862—1910», изд. «Academia», М. 1936.
ПТ — «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, СПб. 1911.
ПТТ — «Письма Толстого и к Толстому. Труды Публичной библиотеки СССР имени В. И. Ленина», Гиз, 1928.
ТЕ — «Толстовский ежегодник».
TT, I — «Толстой и о Толстом. Новые материалы», вып. I, М. 1924.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Фототипия с картины И. Е. Репина «Толстой за работой в кабинете под сводами». Между XXIV и 1 стр.
Автотипия страницы Дневника Л. Н. Толстого 1891 г. Между 44 и 45 стр.
*
notes
1
Эта фраза переправлена из: Не писал поч. Дальше зачеркнуто: запутался
2
Последние два слова вписаны над строкой вместо зачеркнутых: Приехал Бул. Количка.
3
[смерть француза — факт морального порядка, а смерть казака — факт только физиологический.]
4
Зачеркнуто: теперь
5
[длинный, буквально: большого дыхания,]
6
Зачеркнуто: детей
7
Ударение Толстого.
8
[последний удар]
9
[условное благочестие]
10
[Наша судьба]
11
[профессиональные союзы]
12
Зачеркнуто: социал[изма]
13
[«Письма к провинциалу»]
14
[«Мысли»]
15
Зачеркнуто: в пролетар
16
[по своей внутренней ценности,]
17
[Да совершится справедливость, хотя бы из-за этого погиб мир.]
18
Слово: определение вписано над словом: сравнение которое не зачеркнуто.
19
[выключение]
20
[Люди, опомнитесь!]
21
[Что такое христианство]
22
Можно прочесть: простим
23
[комнатные игры.]
24
[Неделание]
25
Исправлено из: 19
26
[«Этика пищи»,]
27
[«Законы».]
28
Зачеркнуто: изуродована и вся жизнь ее сосредоточена на искусстве
29
[Воспитание с колыбели]
30
[Неделание]
31
Вымарано: Живу недурно, под воздержан. или.
32
От слов: Очень тяжело мне кончая: и терпеть вымарано.
33
[разъездной коммерсант,]
34
[воздержание]
35
Зачеркнуто: прел[ести]
36
Зачеркнуто: денег
37
Слова: от того же, от чего и я вымараны.
38
[Треверэ, профессор иностранной литературы в Бордо,]
39
Слова: как мне теперь густо перечеркнуты.
40
[Противопоставление царства бога и царства духовенства,]
41
[Я понимаю, что хочу сказать.]
42
Зачеркнуто: Вечер
43
Зач.: ходил
44
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 301.
45
«История ВКП(б). Краткий курс», стр. 6.
46
См. т. 62.
47
Запись 25 июня 1891 г.
48
Т. 66.
49
Т. 66.
50
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 30.
51
М. Горький, История русской литературы, ГИХЛ, М. 1939, стр. 296.
52
«Письма о голоде» — «Лев Толстой и голод», Нижний-Новгород, 1912, стр. 58.
53
Там же, стр. 56.
54
В. И. Ленин, Сочинения, т. 6, стр. 66—67.
55
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 295.
56
большого дыхания,
57
Л. Н. Толстой, «Исповедь», изд. «Посредник», 1911, стр. 20.
58
Т. 30, стр. 211.
59
Там же.
60
«Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», Спб. 1914, стр. 426.
61
лаун-тенниса
62
Т. 30, стр. 236.
63
Там же, стр. 478.
64
Т. 66.
65
Н. Гусев, «Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого», М. — Л. 1936, стр. 462.
66
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 180.