- Опять эти куртизанки, – недовольно и раздражённо пробормотал голландец, - Знаю, Карл, что они занимаются этим не от лучшей жизни. Но все же…
- С чего ты взял, что эти дамы… - спросил я, находясь ещё под гипнозом тех синих глаз незнакомки.
Карл и Габриэль почти синхронно подняли брови и как-то неоднозначной посмотрели вначале на меня, а потом друг на друга.
Я вырос в воспитанной семье. Обслуживал не бедных пациентов. Среди моих знакомых ценителей дешёвой и мимолетной страсти не было. И в обществе не было принято говорить о них. Поэтому я знать никогда не знал девушек лёгкого поведения.
Через несколько мгновений мы оказались на месте. К нашему счастью, там никого не было. Голландец сбросил на землю увесистую сумку и довольно потянулся. Итальянец выудил непонятно откуда флягу и отпил из неё какой-то жидкости. Заметив моё волнение, он протянул мне сосуд. Я неуверенно принял его и отхлебнул содержимого. Моё горло обожгла ядрёная жидкость с ароматом аниса и терпким вкусом солодки и лакрицы. Я поперхнулся с непривычки и неожиданности.
- Что… Что это? – прокашлявшись, спросил я.
- Чёрная самбука. – коротко ответил мне священник.
Я должен был догадаться. Самбука – национальный напиток итальянцев. А я то думаю, почему этот вкус мне напомнил медицинский сироп? Все логично!
- Карл, не говори мне, что ты опять разорил бар Франческо? – с ехидством задал риторический вопрос его друг.
- Он с этого не прибеднеет, а тут, знаете ли, холодно! – ответил он ему.
Его собеседник усмехнулся и сказал:
- В этом ты прав. Здесь очень холодно. Я был бы тоже не против согреться…
- Нет! Габриэль, и не проси! – жёстко перебил его итальянец, - Хоть ты и говоришь, что алкоголь тебе в голову не ударяет, но прошлые переговоры я помню хорошо. Так что нет!
- Да ладно тебе, Карл. Они сами напросились…
- Может. Но лучше. В этот раз без катализатора обойдёмся.
Голландец что-то пробормотал на своём языке. После чего, придвинув поближе к нам сумку ногой, подошёл к нам, продолжая смотреть по сторонам.
- Советую приготовится, - тихо заметил он, - Кристиан, ты, главное, не бойся. Надеюсь, что все на переговорах и закончится. Но если что, то от нас не отходи. Но… Знаешь? Лучше возьми, на всякий случай.
Он вынул из своей портупее револьвер и дал его мне. Я взял оружие и спрятал под пальто. Мои руки тряслись. Мне стало жутко только от мысли, что придётся применить его против человека. Я – доктор. И для меня даже одна мысль об этом пугающа.
- А вот и наши „гости“… - расстроенно протянул итальянец, смотря на приближающуюся к нам компанию из пяти человек.
- Это, скорее, мы у них гостим, а не они у нас… - холодно ответил ему голландец, убрав руки за спину.
Если бы я встретил этих людей на улице, то не смог бы подумать, что они представители преступного мира. Хотя, нет. Лукавлю, что скрывать. Были в этой пятёрке два экземпляра с отличительными чертами преступников.
Один мужчина был, на вид, лет тридцати – тридцати пяти. Он был чуть ниже остальных его товарищей. С копной тёмных волос на голове и длинной бородой, достающей до ключиц. Глаза его были узкими. Невольно при взгляде на них я задавался вопросом: как он видит этот мир сквозь эти маленькие щелки? Одет он был в простой, утепленный костюм. В левой руке он крутил на золотой цепочке карманные часы.
Рядом с ним стоял высокий мужчина лет сорока. Его лицо и голова были гладко выбриты. Чёрный цилиндр протерся сильнее с левой стороны, чем справой. Одет он был в серое пальто редингот. На вид его ничего не выделяло среди обычных людей. Если только… Руки. Его ладони были очень большие в сравнении с его щуплым телом.
Следующая личность была среднего роста со светлыми короткими волосами и пышными усами. Он был моложе предыдущих двух людей. Один его глаз был закрыт из-за шрама, проходящего через бровь, нижнее и верхнее веко. Правым зелёным глазом он осматривал нас с головы до ног, вглядываясь во все, что только можно. Он держал руки за спиной.
Четвертый человек был совершенно обыкновенным. На вид, ему было около двадцати пяти лет. Не высокого роста, крепкого телосложения. Одет он был в джемпер и брюки. В руках он держал аккуратную трость с бронзовым набалдашником в виде головы медведя. Он выглядел наиболее аристократично на фоне других мужчин.
Пятый человек был высокого роста, статный, но не молодой. На вид ему было около сорока пяти – пятидесяти лет. Одет был в тёмный плащ. Я не мог разглядеть его лица из-за странной шляпы на его голове. Её борта не поднимались наверх, а отпускались вниз. Силуэт этой личности был мне очень знаком. И в какой-то момент, когда он повернул голову и я увидел его шрам у правого виска и темно-коричневые волосы с сединой, я его узнал. Это был тот самый мужчина, который говорил мне, чтобы я не ввязывался во всю эту историю и чтобы я не верил Габриэлю. По моей спине пробежал табун мурашек, предупреждающих меня об опасности.