Постепенно он начал замечать, что мысли, мелькающие в его голове, словно эхом распространяются вокруг. Один из студентов, сидящий рядом, вдруг повернулся к нему и сказал:
— Интересная идея, но я не уверен, что она применима к реальной жизни.
Андрей замер. Он не произносил ни слова, но студент ответил на его внутреннюю мысль. Взглянув на других, он увидел, что некоторые из них смотрят на него с любопытством, будто слышали его размышления. Это было пугающе. Он попытался сосредоточиться на чём-то нейтральном, но его разум продолжал выдавать образы идеи, которые, казалось, становились доступными окружающим.
Вскоре напряжение стало невыносимым. Андрей поднялся и вышел из аудитории, чувствуя, как на него устремлены десятки взглядов. Оказавшись в коридоре, он прислонился к стене, пытаясь прийти в себя. Его дыхание было тяжёлым, а сердце билось так быстро, что казалось, вот-вот вырвется из груди.
— Что это было? — прошептал он. — Они читали мои мысли…
Его окружение вдруг начало дрожать, словно отражение воде. Андрей почувствовал, как его сознание снова начинает растворяться, и он возвращается в настоящее.
Он открыл глаза в кабинете гипнолога. Свечи всё ещё горели, но их пламя стало более спокойным. Гипнолог сидел напротив с озабоченным выражением лица.
— Что вы видели? — спросил он.
Андрей рассказал о своей жизни в XIX веке, о студентах, которые могли слышать его мысли. Гипнолог нахмурился, его взгляд стал ещё более серьёзным.
— Это необычно, — сказал он. — Обычно регрессия показывает события, но не такие аномалии. Возможно, вы начинаете воспринимать что-то большее, чем просто прошлые жизни.
Андрей почувствовал, как холод пробежал по его спине. Он хотел спросить, что это значит, но в этот момент его внимание привлекло странное ощущение. Он вдруг понял, что кто-то словно наблюдает за ним. Оглянувшись, он увидел, что в углу комнаты стоит тень. Она была неподвижной, но её очертания казались слишком чёткими, чтобы быть просто игрой света.
— Что это? — спросил он, указывая на угол.
Гипнолог повернулся, но ничего не увидел.
— Там ничего нет, — сказал он, но его голос звучал неуверенно.
Андрей был уверен, что тень была реальной. Она не двигалась, но её присутствие было ощутимым, давящим. Он чувствовал, что это нечто связано с его регрессиями, но пока не мог понять, как.
Вернувшись домой, Андрей не мог избавиться от ощущения, что его мысли больше не принадлежат только ему. Он пытался отвлечься, слушая музыку и читая книгу, но каждый раз ловил себя на том, что боится думать о чём-то важном. Ему казалось, что кто-то может услышать его размышления, как это было в той аудитории.
Вскоре он заметил ещё одну странность. Когда он проходил мимо зеркала, его отражение задержалось на мгновение, не повторяя его движения. Это было едва заметно, но достаточно, чтобы заставить его остановиться и всмотреться. В отражении он увидел себя, но его глаза были другими — глубокими, тёмными, словно принадлежащими другому человеку.
— Кто ты? — тихо спросил он, глядя на своё отражение.
В ответ он услышал слабый шёпот, который исходил не из зеркала, а из его собственной головы:
— Ты знаешь.
Этот шёпот заставил его содрогнуться. Андрей понял, что граница между его сознанием и чем-то чужим начинает стираться.
Глава 24. Отражение прошлого
Андрей сидел на краю кровати, устало потирая виски. Последние дни казались ему бесконечным круговоротом странностей и тревог. Его разум был переполнен образами из прошлого, которые всё чаще вторгались в настоящее. Он чувствовал, что граница между мирами становится всё тоньше, будто бы кто-то или что-то намеренно стирает её, оставляя его в состоянии вечного смятения.
На столе стояло небольшое зеркало в старинной раме, которое он случайно нашёл на антикварной ярмарке. Его привлекли изящные узоры на раме, напоминавшие ему руны, что он видел в своих записях. Но теперь он начал жалеть, что принёс его домой. Зеркало стало источником новых аномалий.
Андрей поднялся и подошёл к столу. В комнате было тихо, только слышался слабый шелест дождя за окном. Он взглянул в зеркало, ожидая увидеть своё отражение, но вместо этого увидел что-то странное. Человек в зеркале был похож на него, но одет в одежду XIX века: длинный сюртук, жилет и старомодный галстук. Его лицо казалось старше, взгляд — более суровым.