В закутке между домами появились два человека, одетые в магловские рубашки и брюки со стрелками. Взяв сына за руку, Сириус вышел на тропинку, разделяющую две стороны деревеньки, по обеим сторонам которых находились уютные и красивые двух-и трехэтажные дома с покатыми крышами, на которых находились каменные трубы дымохода. Гарри с интересом осмотрелся по сторонам, отмечая, что по сравнению с уже известной ему Годриковой Впадиной, это место было гораздо люднее, а также светлее. К каждому дому вела ухоженная тропинка, только для вида прикрытая невысоким забором с калиткой. Был разгар дня, и по улочке деревни гуляли люди, некоторые в сопровождении своих собак. Все они приветливо улыбались, здороваясь с Блэками, хотя и не знали их. Это дружелюбие очень понравилось юноше, и он кивал в ответ головой, искренне улыбаясь людям.
- Добро пожаловать в Поттер-мэнор, - торжественно объявил Лорд Блэк, останавливаясь вместе с брюнетом у калитки, ведущей к красивому двухэтажному дому из кирпича бело-голубого цвета.
Гарри взялся пальцами за доски калитки и с интересом осмотрел дом и прилегающую к нему небольшую территорию. Хотя он и знал, что этот дом уже много лет пустует, но все же он не выглядел запущенным или обветшалым, словно хозяева только недавно покинули этот дом и вот-вот вернуться. И, как бы Поттер-Блэк не хотелось войти внутрь и осмотреть все вокруг, он не спешил. Все же это дом, где жили его родители до того, как перебрались в Годрикову Впадину, где и встретили свою смерть. Он в сомнении кусал губы и сжимал и разжимал кулаки, перекатываясь с пяток на носки. Сириус видел его сомнения и понимающе улыбнулся, положив ладонь на плечо.
- Все хорошо, Гарри, - ободряюще подмигнул он, когда сын вскинул на него виноватый взгляд. – Если ты не готов, мы придем еще раз. Сколько потребуется. Я понимаю.
- Знаешь, чего я никак не пойму, пап, - проговорил Гарри, снова переводя взгляд на дом. – Поттеры древняя чистокровная семья, ведущая свой Род с конца двенадцатого века, даже древнее Блэков, но в списке «Священных 28 семей» их нет. Почему?
- О, кто-то покопался в Родовой библиотеке, - одобрительно улыбнулся Лорд Блэк. – Похвально.
- Ну, из-за того, что Северус предпочитает проводить занятия по легилименции в библиотеке, я часто там бываю, - пожал плечами юноша. – Решил немного изучить историю Родов, к которым принадлежу. Совместить два полезных дела.
- Это правильно, сын. На счет Поттеров… видишь ли в чем дело, Поттер это довольно распространенная магловская фамилия. Составитель “Списка священных семей” был уверен, что живя так близко с маглами, Поттеры не могли не запятнать себя связями с ними. И это была правда. Для твоих предков никогда не была важна чистокровность. Но такие снобы и блюстители чистокровности, как Нотты, Бёрки и прочие, конечно, не могли этого принять, потому Род Поттеров не был включен в этот перечень. Но от этого он был не менее уважаем и знаменит. Хочу тебе напомнить, что твоя двоюродная прабабка породнилась с Родом Блэк, а мы, как ты знаешь, всегда с особым трепетом относились к тому, кого впускаем в свою семью. И хочу сказать тебе еще кое что, что без сомнения вызовет в тебе гордость за своих предков по родному отцу, Джеймсу. Большинство твоих предков были выдающимися зельеварами. Они изобрели такие полезные зелья, как Костерост, Бодроперцовое зелье и снадобье «Простоблеск», пузырек которого обязательно найдется на тумбочке любой модницы.
- Круто, - восхищенно выдохнул Поттер-Блэк, испытывая неподдельную гордость к почившим членам семьи.
- А ты думал, откуда твой сейф в Гринготтсе просто ломится от галеонов? – подмигнул ему Сириус. – Твои предки заработали огромное состояние на своих изобретениях, и их потомки, как и ты, никогда не будут знать нужды, пользуясь наследством. Возможно, и ты однажды продолжишь наследие семьи?
- О, это маловероятно, - рассмеялся юноша, отрицательно мотая головой. – У меня нет способностей к зельеварению.
- Ну, это просто у тебя с Северусом не складывались отношения, - небрежно отмахнулся Глава Рода. – В любом восприятии к тому или иному предмету большую роль играет взаимодействие между профессором и студентом. Раньше вы не ладили, но сейчас все изменилось. Теперь все хорошо, и в тебе может открыться тяга к этому виду искусства. Это в твоей крови. Ты же помнишь, что соседнее помещение с Ритуальным залом – это лаборатория по Зельеварению? Ты можешь в свободное время экспериментировать. Там содержится много шкафов с книгами рецептов, ингредиентов и прочего, необходимого для варки зелий. Уверен, что если ты попросишь Северуса, он не откажет провести пару внеклассных занятий. Он на днях мне жаловался, что давненько не занимался своим любимым делом.
- Не знаю, - с сомнением протянул Гарри, но слова родителя заставили его задуматься. – Я спрошу Северуса. В любом случае я хотел в будущем пойти в Аврорат, а там требуется высокий балл по Зельеварению.
- Аврорат – это хорошо, - похвалил его Сириус. – Тем более у тебя есть стимул изучить это искусство более внимательнее. Ладно, пойдем тогда погуляем? Если захочешь, мы можем вернуться сюда, когда пожелаешь.
- А где находится склеп Поттеров? – вскинул на мужчину взгляд изумрудных глаз брюнет.
- На кладбище на выходе из деревни. Хочешь сходить?
- Да, ты обещал показать, где упокоились мои родители среди других предков моей семьи.
- Хорошо, идем.
Обняв сына за плечи, Лорд Блэк не спеша двинулся по тропинке. Гарри с любопытством осматривался по сторонам, знакомясь со своими будущими соседями. Он очень надеялся перебраться в Родовое гнездо, когда эта война закончится. В его мечтах Гермиона была рядом, вызывая у юноши смущенный, но счастливый румянец на щеках. Он точно знал, что уже не может представить свою дальнейшую жизнь без этой девушки. И очень надеялся, что и она не откажет связать с ним свою судьбу.
Пока юноша предавался мечтам о счастливой будущей жизни с любимой девушкой, они с Сириусом вышли за пределы жилой территории деревеньки Татсхилл и, пройдя немного влево, вошли на территорию кладбища. Здесь тропинка разветвлялась в разные стороны, подводя к каждому ухоженному участку, над которым возвышался надгробный камень с именами и датами бывших жителей деревни. Гарри заметил и здесь разницу с кладбищем Годриковой Впадины. Там территория выглядела запущенной и заросшей. Здесь трава была аккуратно подстрижена, и почти у каждой могильной плиты лежали венки и букеты цветов. По краям основной территории высились склепы, над воротами которых большими буквами были написаны фамилии, члены семей которых нашли свой покой внутри гробниц.
Лорд Блэк подвел сына к одному из склепов, где над воротами была выгравирована фамилия «Поттер». Испытывая какой-то необъяснимый трепет, Гарри вошел внутрь и попал в слабоосвещенное помещение, где на ярусах были размещены таблички с именами предков. А рядом с каждой табличкой в специальной подставке была закреплена вазочка для цветов. Взмахнув несколько раз своей волшебной палочкой, юноша отдал дань каждому члену семьи, когда-то носящему гордое имя Поттер. Повинуясь его воле, в каждой вазочке появилось по паре цветов, что тут же наполнил это место свежим запахом жизни. Сириус остался стоять у входа, давая сыну возможность пообщаться со своими предками и родителями. Читая имена предков и даты их жизни и смерти, Гарри добрался до имен Джеймса и Лили Поттер. Это захоронение, действительно, выглядело новее предыдущих, хотя склеп, как и дом, поддерживался в надлежащем порядке.
- Это ты заботишься о чистоте дома и склепа? – обернулся к мужчине брюнет. – Просто такое ощущение, что за домом и склепом кто-то присматривает.
- Я не был здесь с тех пор, как твои родители перебрались в Годриковую Впадину, - ответил тот. – А когда перезахоронил твоих родителей, то склеп уже был в таком состоянии. Не знаю, Гарри, может это благодарные соседи, видя, что хозяев долго нет, присматривают за домом. А может…