Последняя фраза была сказана таким тоном, что старый мастер понял – он умрет в любом случае. Вопрос только в том, как он умрет, ведь Волан-де-Морт и его Пожиратели были известны тем, что любят издеваться над своей жертвой, замучить ее Круцио, чтобы жертва сама запросила смерти.
- Видите ли, мистер Олливандер, - продолжал между тем Волан-де-Морт, не требуя ответа на свое предложение – я столкнулся с некой трудностью. При использовании заклинания против конкретного человека оно не срабатывает. Будто моя палочка сопротивляется моему желанию. Я хочу узнать, почему это происходит и как мне это исправить.
Подойдя к старому мастеру, Темный Лорд достал из складок своей мантии волшебную палочку и показал ее волшебнику. Но Олливандер не зря гордился своей феноменальной памятью, он итак знал, какая палочка была у Волан-де-Морта и против кого она отказывалась воевать.
- Это никак не исправить, - еле слышно прохрипел он, с трудом ворочая в пересохшем рту своим языком. – Одинаковая сердцевина, перо феникса, что делает вашу палочку и палочку мистера Поттера сестрами. Такие палочки никогда не выступят друг против друга.
- Очень жаль, - спокойно отозвался Темный Лорд и, отвернувшись от пленника, отошел в сторону, прошелестев полами своей мантии. – Очень жаль, что вы не хотите помочь, мистер Олливандер. Круцио, – выкрикнул он, резко повернувшись и направив кончик своей палочки на старого мастера. Тот закричал, разрывая горло и падая навзничь. Волан-де-Морт довольно оскалился, смотря на мучения пленника и не спеша прекращать действие заклятья. Через несколько мгновений, показавшихся Олливандеру вечностью, боль отступила. - Но я дам еще один шанс избежать смерти, - продолжил спокойным голосом мучитель, опуская свое оружие и давая пленнику перевести дух, лежашему на каменном полу. - Что вам известно о… - он сделал небольшую паузу и снова гадко улыбнулся – старшей палочке?
- Старшая палочка? – удивленно переспросил Олливандер, с трудом перевернувшись на бок. – Только то, что ее следы давно потеряны. Она просто исчезла.
- Вот я бы и рад вам помочь, - с напускным сожалением цокнул языком Волан-де-Морт – но вы же сами себе помочь не хотите. Я не поверю, что такой прославленный мастер, как вы, не знаете, где находится такой выдающийся артефакт, как Бузинная палочка. Возможно, это немного освежит вашу память. Круцио.
У Олливандера уже не было сил кричать, он просто извивался на полу, раздирая свое горло хрипом и расширив от ужаса глаза. Такой боли он не испытывал никогда и только мечтал скорее умереть, но чтобы это мучение поскорее окончилось. В этот раз Темный Лорд продлил пытку, наслаждаясь мучением, что причиняет старому волшебнику.
- Но это правда, - проговорил мастер, когда Волан-де-Морт опустил свою палочку. Он старался всем своим видом показать, что искренен в своих словах, чтобы избежать новой порции пыток. – Уже очень много лет о ней ничего не известно. Возможно, Грегоровичу что-то известно. Он также интересовался историей Старшей палочки.
- Грегорович, говорите? – задумчиво пробормотал Темный Лорд, снова отходя в сторону и словно потеряв интерес к пленнику. Обрадовавшись передышке, Олливандер облегченно прикрыл глаза, распластавшись на полу. – Очень интересно. Вот видите, как просто? – с насмешкой проговорил Волан-де-Морт, оборачиваясь к пленнику. – А то «не знаю», «не понимаю». Что ж, вы даже заработали небольшое вознаграждение. Вас накормят ужином. Но вам придется задержаться у меня в гостях. Я должен убедиться в искренности ваших слов, мистер Олливандер. Роули, - крикнул он, и дверь незамедлительно открылась.
- Повелитель? – склонился светловолосый молодой Пожиратель в низком поклоне.
- Отведи мистера Олливандера обратно, - приказал Темный Лорд и, вернувшись за стол, опустился на стул.
Роули подошел к лежащему пленнику и, так же как его товарищ, не особо бережно поднял старика с пола. Тот только стонал и хрипел, но понимал, что до его мучений никому тут нет дела. Пожиратель, действительно, был глух к стенаниям пленника. Он вывел его из гостиной и поволок обратно по коридорам, пока не остановился перед решетчатой скрипучей дверью. Отперев ее, Роули втолкнул внутрь пленника, что тот, не удержавшись на ногах, упал на каменный пол, а потом закрыл дверь на засов. Олливандер простонал, мысленно радуясь, что его пытка пока окончена.
Конечно, он не верил, что его так просто отпустят, но очень надеялся, что больше пытать его не будут. Он так и лежал некоторое время на спине, смотря на каменный свод подземелья, пока снова не услышал скрип открывающейся двери. Он не повернулся на звук, но услышал, как при соприкосновении с полом что-то звякнуло, а потом голос Пожирателя, что приходил за ним в первый раз, произнес: «Приятного аппетита», при этом почему-то весело рассмеявшись. Решив, что ему принесли обещанный ужин, Олливандер, постанывая от боли, пронзающей его мышцы при любом движении, перевернулся на живот и повернул голову к тому месту, куда Пожиратель поставил звякнувшую тарелку. На железной тарелке лежал небольшой кусок хлеба, а рядом стоял стеклянный стакан с водой. Тогда старый волшебник понял, что так развеселило Пожирателя. Да, ужином это можно было назвать с большой натяжкой, но Олливандер радовался и такому «пиру». С трудом поднявшись на четвереньки, он подполз к тарелке и приступил к трапезе, с особым наслаждением осушив стакан с водой. После этого он лег прямо на пол и заснул с мыслями, что наводкой на коллегу отсрочил свою смерть, но, скорее всего, обрек на нее Грегоровича.
========== Проклятое ожерелье, Исчезательный шкаф и чаша Пенелоппы Пуффендуй ==========
Комментарий к Проклятое ожерелье, Исчезательный шкаф и чаша Пенелоппы Пуффендуй
Дисклеймер: это чтиво для развлечения, а не для анализов, философии и прочего. Просто легкое чтиво. Автор не несет ответственности за возможный вызванный в процессе прочтения негатив и “а у меня не так”, “я считаю иначе”, “а вот мне лучше виднее, что..” и т.д. Это сугубо субъективное авторское восприятие сюжета, характеров героев и истории, поэтому навязывание своих взглядов здесь - неприемлемо и наказуемо. Надеюсь, все друг друга поняли, а теперь приятного чтения!
Гарри ожидал Гермиону в коридоре Главного зала, коротая время за изучением книги Принца-Полукровки. Девушка, узнав, что возлюбленный отказался от продолжения посещения занятий Дуэльного клуба, хотела поддержать его, как бы ей ни хотелось продолжить ходить на факультатив. Но Поттер-Блэк, зная, как для нее много значит обучение, попросил ее не идти на такую жертву. Хотя Гарри был уверен, что Сириус гораздо лучше его обучил боевой магии, нежели Люпин на своих занятиях. Ко всему прочему Ремус боялся обучать студентов по-настоящему атакующим заклинаниям, что могли причинить реальный вред в бою. Но на пороге грядущей войны, когда твой противник - Пожиратель Смерти, какое-то враждебное магическое существо и сам Лорд Волан-де-Морт, слабые заклинания, чья цель просто временно лишить противника возможности сопротивляться, казались Избранному просто напрасной тратой времени. Лучше уж попрактиковаться с крестным настоящим опасным заклятьям, а также выучить новые из учебника Снейпа, который, оказывается, совершенствовался в темной магии, почти не уступая Темному Лорду.
Время за изучением учебника пролетело незаметно, и двери Главного зала открылись, выпуская в коридор студентов, которые, разбредаясь по своим делам, обсуждали прошедшее занятие. Захлопнув книгу, Гарри соскочил с подоконника и принялся высматривать среди студентов Гермиону. Девушка увидела возлюбленного и, широко улыбнувшись, поспешила к нему.
- Ты мог подождать меня и в гостиной, - сказала она, обнимая юношу и сливаясь с ним в нежном поцелуе.
- Там шумно и мешают читать, - ответил Поттер-Блэк, обнимая возлюбленную одной рукой за талию, а второй показывая на учебник. – Не хочешь прогуляться перед ланчем?
- Да, отличная идея, - просияла девушка и, обняв друг друга со спины, молодые люди направились к лестницам, чтобы оставить учебник в комнате и одеться потеплее для прогулки.
Но, не успели они приступить к выполнению задумки, как услышали оклик Люпина, что вышел из Главного зала следом за последними студентами. Гарри не сдержал недовольного стона и повернулся назад, всем своим видом показывая профессору, что ему не рады. Гермиона примирительно погладила его по плечу, прося не выказывать слишком громко своего недовольства посреди многолюдного коридора.