Мой вечер складывался не лучше. Почти сразу я натолкнулся на миссис Паргетер.
– Дарси! Где это вы скрываетесь? Вы должны вырваться из столицы и приехать к нам. Посмотрите наши конюшни. Маргарет покажет вам новых лошадей. Маргарет! – позвала она дочь.
Появилась Маргарет. На ум пришел комментарий Кэролайн Бингли годичной давности – мисс Паргетер проводит так много времени среди лошадей, что и сама стала похожа на своих любимцев.
– Подумайте о том, чтобы заняться племенным коневодством, Дарси, – посоветовала миссис Паргетер. – У Маргарет есть чистые линии, отличные родословные. Великолепные чистокровные производители.
Маргарет с подозрительным интересом посмотрела на меня.
– Никаких душевных болезней в семье? – начала она исследование чистоты линии.
– Никаких, насколько мне известно.
– Иные недомогания?
– У моей кузины слабые легкие, – не стал скрывать я.
– Конечно. Энн де Бёр. Совершенно вылетело из головы, – подтвердила её мать. – Не стоит рисковать, Маргарет.
После такого приговора было неуместным приглашать чистокровную леди на танец. Пришлось обратиться к другим молодым дамам. Все они были достаточно забавны, но, как и Бингли, ни одну я не пригласил дважды.
15 мая, четверг
Сегодня Бингли приехал пообедать со мной и Джорджианой. Я оставил любые мысли о союзе между ними. Джорджина расцветала все больше, становясь настоящей красавицей. Но я понимал, что характерами и темпераментом они совершенно не подходят друг другу. Есть и другие препятствия для такой партии. Бингли был рассеян весь вечер. Может, он всё ещё не забыл мисс Беннет?
Что я говорил Элизабет по поводу её сестры? Не могу вспомнить. Я пытался восстановить всё дословно. Был ли я при этом высокомерен? Резок? Неблагороден? Нет, безусловно, нет. И все же утверждать категорически, что её сестра – неподходящая жена для Бингли... Я начал сомневаться в своей правоте.
Ведь у меня нет претензий к ней самой. У неё прекрасный характер и мягкий нрав, что очень подходит натуре самого Бингли. Её родственники ... вот тут беда. Но сам–то я готов был забыть все их промахи. Я прямо сказал об этом Элизабет. А она оскорбила меня в ответ.
Я вернулся от своих мыслей к обеду и гостю.
– Мы с Джорджианой хотим устроить пикник на следующей неделе, Бингли, – сообщил я ему.
– Звучит заманчиво.
– Ты ещё будешь в городе?
– Да.
– В таком случае ты должен присоединиться.
– Да, мистер Бингли, это было бы очень любезно с вашей стороны, – Джорджиана пока ещё не избавилась полностью от застенчивости.
– Буду рад. Кэролайн и Луиза тоже будут в городе, как и мистер Хёрст.
Я постарался скрыть своё разочарование и промолвил: – Ты должен привезти их с собой.
Июнь
Июнь
7 июня, суббота
Погода побаловала нас в день пикника. Мы выехали на природу и устроились под ветвями раскидистого дуба.
Джорджиана поначалу смущалась, но постепенно вошла в роль хозяйки и приветствовала своих гостей радушно, постепенно раскрепощаясь.
После того как мы закусили, Кэролайн воспользовалась тем, что рядом с Джорджианой никого не было, и о чем–то заговорила с ней.
Я подошел к ним и поздравил Джорджиану, как хозяйку, с успехом.
– Я рада, что тебе понравилось, – улыбнулась она.
– Я сказала Джорджиане, что она прекрасно выглядит, – объяснила Кэролайн. – Это же относится и к вам, мистер Дарси. Хорошая погода идет вам на пользу.
С некоторых времён её комплименты раздражают меня. Поэтому я только и заметил:
– Всем нам она на пользу.
– Джорджиана сказала, что на Пасху вы побывали в Розингсе. Мисс Элизабет Беннет тоже была там, насколько я поняла.
– Действительно, была.
– Ну и как её прекрасные глазки? – Кэролайн не переделаешь.
– Неотразимы, как и раньше.
Она улыбнулась, но видно было, что мой ответ не обрадовал её.
– Я поняла, что в конце вашего визита случилось какое–то недоразумение.
От Джорджианы она ничего не могла узнать, но вот полковник Фицуильям мог невольно проговориться. Однако я не стал поощрять её любопытство.
– Да нет, ничего не произошло.
Она попыталась зайти с другой стороны.
– Я недавно проездом оказалась в Лонгборне.
Я не отреагировал, но мне стало интересно.
– Мои сведения оттуда, – объяснила она.
Стало быть, это не кузен. Все–таки трудно было бы поверить, что это пошло от него.