лая, зачем?”. На что получил ответ с которым не мог не согласиться: “Я не чувствую, что здесь мы в безопасности, понимаешь? Я хочу чтобы мы с тобой были как можно дальше от этой болезни и карантинов”. Боже, как я её понимал. И сейчас понимаю, только карантинов уже никаких нет. Давно. Думаю? даже на западном побережье не осталось ни одного очага цивилизации. Только такие одиночки как я, и может небольшие группы. Большие группы людей не выживут в таких условиях, велик шанс заражения и хаоса. Вечером, за ужином, Джеб как-будто прочёл наши мысли и сказал: “Ребята, я не хочу вас обидеть, но мне кажется, вы должны уехать”. Он объяснил, что ему гораздо проще когда он один и заботиться надо только о себе. Что он не в том возрасте, когда легко брать на себя ответственность за кого-то еще. Мы согласились с его доводами, и мне даже удалось убедить Джеба продать нам его старенький пикап и немного еды в дорогу. Воды мы набрали из колодца. Прощание было весьма сдержанным, взаимные пожелания удачи в это нелёгкое время. Затем я нажал на педаль газа и пикап, фырча, пополз по просёлочной дороге. Еще у на ферме старик дал нам карту, и мы с женой рассудили, что на север двигаться нет никакого смысла, там мы упрёмся в Великие озёра. На западе от нас лежал городок Истон, туда нас тоже не особо тянуло, там наверняка хозяйничает Национальная гвардия. Мы пришли к выводу, что просёлочными дорогами объедем с севера посёлок Хай Бридж и обогнем по западной кромке водохранилище Спрус Ран, пересечём 78 шоссе где-нибудь вдали от цивилизации и двинемся дальше на юг к границам Пенсильвании, потом заберемся повыше в Апалачи. В гористой местности гораздо проще прятаться, если будут попадаться патрули, а они наверняка будут попадаться. Двигаясь по горам на юг, мы планировали выйти в Западную Виргинию, а там рядом и Кентукки. Это уже хотя бы не зона бедствия. Там можно будет уже более спокойной пробираться дальше на запад. Когда мы отъехали от фермы метров на пятьдесят со стороны полей раздался выстрел и пуля ударила в кузов пикапа. Кейт взвизгнула и пригнулась, я ошалело смотрел в сторону звука и увидел нескольких людей, явно вооруженных. Пока я раздумывал что мне делать, со стороны фермы раздался хлопок выстрела и один из пришельцев упал, остальные остановились в замешательстве и начали разбегаться только после того как старина Джеб метким выстрелом уложил второго из них. Что было дальше я не видел, я топил что было сил. Слышал выстрелы и видел как бросившиеся врассыпную люди падали один за другим от метких выстрелов старого фермера. Тогда мы с Кейти были просто в ужасе от произошедшего. Люди начали стрелять просто так, не разбираясь. Мы и не представляли, сколько насилия нам еще предстоит увидеть впереди. Я не знаю, что сталось со стариком Джебом, но хочу верить что он сейчас так же, как и прежде, живёт отшельником на своей ферме. На много миль вокруг нет ни одного человеческого жилья и ходячие не должны к нему наведываться толпами. Хочу надеяться... 3:43 РМ Пообедал, читал книгу. Хэмингуэй - гений. Заметил, что на меня благотворно влияет моё добровольное заточение. Я немного успокоился. Совсем не думать о том, что творится снаружи, я, конечно, не могу. Но я хотя бы могу себе позволить несколько дней не видеть этих кровожадных тварей. Первый раз мы с ними столкнулись уже в Западной Виргинии, решили спуститься с гор к небольшому городку Элкинс, а дальше рвануть по 79 шоссе на юго-запад к Чарлстону. Когда подъехали, городок оказался пустым. До этого мы уже видели эвакуированные военными посёлки и небольшие города, там всё было в относительном порядке, а в Элкинсе явно был бой. В стенах домов были пулевые отверстия, в городе явно было много пожаров, причем довольно недавно, со многих пепелищ еще поднимался легкий дымок и в воздухе стоял запах гари. А еще на улицах, то там, то тут лежали трупы... трупы людей. Некоторые с огнестрельными ранениями, практически все в голову. А некоторых как будто кто-то рвал на части. Кейт стошнило. Стараясь не смотреть на мертвецов мы собрали еду из магазина, её кстати было в избытке, в отличие от эвакуированных городов. И когда мы вышли на улицу, по другой стороне брёл мужчина в комбинезоне работника городских служб, он был жутко бледен, глаза были странного цвета, радужка как-будто сильно выцвела, губы синюшного цвета, вокруг рта кровь и вообще комбинезон спереди покрыт пятнами крови. Он увидел нас и издавая нечленораздельные рычания и бормотания двинулся к нам. Шёл он не очень быстро, неуклюже переставляя ноги. Из дома напротив вышла женщина, в похожем состоянии и тоже пошла к нам не сводя с нас леденящего взгляда. Мы поняли, что ничего хорошего от этих людей ждать не стоит - побежали к машине, моментом запрыгнули внутрь и выскочили из Элкинса как ошпаренные. Дальше по дороге лежал городок Бакханон, он был в таком-же запустении как и Элкинс, мы не останавливаясь проскочили через него. Добравшись до автомобильной развязки, мы выбрались на шоссе 79, к западу в небо поднимались клубы дыма. Горело что-то большое. Судя по карте там был город Уэстон. Видимо город горел целиком. Ночь застала нас на шоссе, слава Богу на последней заправке был бензин и мы залили полный бак и загрузили в кузов три канистры. Итого у нас было больше десяти галлонов бензина. Заночевали в придорожных зарослях, чтобы с дороги пикап не было видно. Во второй половине следующего дня мы добрались по пустынному шоссе до Чарлстона. В городе творилось что-то невообразимое, слышна было канонада и множественные звуки выстрелов. Мы остановились на холме откуда открывался вид на город и аэропорт на окраине. На летном поле стояло множество армейских палаток, стояли несколько хамви, грузовиков, три бронестрапортера и один танк М1А1 Абрамс. Кроме того, на рулёжных дорожках стояли несколько военных транспортных самолетов C-130 Геркулес. В палаточном городке, помимо военных, было видно множество гражданских. Военные суетились и явно грузились в Геркулесы, гражданские старались не попадаться им под ноги. Кто-то сидел на траве, кто-то слонялся в отдалении, наблюдая за происходящим. В стороне, на походных кроватях, лежали раненые. А еще дальше мрачными рядами лежали чёрные мешки. Нам сразу стало понятно их содержимое. Когда взлетел первый Геркулес, в лагере поднялась лёгкая паника, оставшиеся военные отрезали гражданских от самолетов и что-то угрожающе им кричали. Люди не решались близко подходить к солдатам. Второй Геркулес вырулил на взлетную полосу и, взяв разбег, оторвался от земли. Солдаты пешком проводили до взлетной полосы третий транспортник, и в этот момент началось что-то из ряда вон выходящее. Над городом пронеслись несколько реактивных боевых самолетов, и город утонул в море пламени. Мы с Кейт вынуждены были прикрыть глаза ладонями. Когда мы снова открыли глаза, Чарлстон полыхал адским пламенем. Последний Геркулес оторвался от земли и начал разворачиваться к западу, набирая высоту. Не успели мы опомниться от жуткого шока, как еще один самолет пронёсся над палаточным городком на аэродроме и в мгновение городка не стало, огненное озеро на его месте жадно пожрало всё, палатки, брошенную военными технику, людей. Несмотря на солидное расстояние, мы почувствовали жар, идущий от аэродрома. Кейти не поворачиваясь, как зачарованная глядя на беснующийся ад внизу, спросила у меня срывающимся голосом: “Боже мой, Бобби, что это?”. Я сглотнул подступивший к горлу ком и хрипло ответил ей: “Напалм, дорогая. Это напалм”. Тогда мы с Кейт не могли поверить в то, что увидели. Что власти могли отдать такой чудовищный приказ, допустить уничтожение целого города, но сейчас имея за плечами весь тот опыт, видев всё то, что я видел, и понимая, что тех мер было недостаточно, я бы руками и ногами проголосовал за полное выжигание зараженной зоны... Как ни страшно это прозвучит - за тотальное уничтожение всех, кто попал в зону заражения... Только сейчас мне становится понятно, что такие беглецы, как мы с Кейт, были наилучшими разносчиками заразы сквозь бреши в военных кордонах. Власть слишком поздно осознала всю серьезность ситуации и перешла от советов и плакатов “Чистые руки - спасают жизни”, наставлений “Держаться подальше от заражённых” и настоятельных рекомендаций “При первых признаках инфекции обращаться в госпиталь” к активным и решительным действиям. Мы и дальше встречали на своем пути выжженные дотла скелеты городов, но на один уничтоженный город приходилось 5 городов, переполненных нежитью. А это - катастрофа.