Выбрать главу

лимо от похабства, от возбуждения. В Венере Милосской он

видит Девериа.

В журналистике — честный человек это тот, кому платят

за воззрения, ему присущие, а нечестный — тот, кому платят за

высказывание воззрений, которых у него нет. < . . . >

28 ноября.

Поздно вечером в Люксембургском саду: в уголке сада ста

рая женщина, одетая так, как одеваются люди, скрывающие

свою нищету, лихорадочно срывала кору с дерева и, беспокойно

озираясь, совала ее в карман. Весь вечер, сидя в теплой ком

нате, я не мог отогнать от себя мысли о скудном огне в жалком

камине этой старой женщины. < . . . >

446

4 декабря.

Вот уж три дня, как наш роман «Рене Мопрен» начал печа

таться в «Опиньон насьональ» *. Вот уже три дня, как наши

друзья упорно воздерживаются от разговоров с нами о нем, —

ни от кого никакого отклика *. Мы начали уже отчаиваться,

потому что все было погружено в молчание, но вот, сегодня ут

ром, пришло очень любезное письмо от Феваля, и мы видим,

что наше дитя начинает шевелиться. < . . . >

Признак артистической натуры — это жажда того, что про

тиворечит вашему инстинкту, например, — свержения прави

тельства.

12 декабря.

Доктор Мань только что исследовал глаза Эдмона, и, уходя

от него, мы думаем о том, какой великой гордостью за меди

цину должна наполнять эта возможность сражаться с богом,

эта захватывающая шахматная партия с самою смертью. Следить

за тем, как протекает неисследованная болезнь, спасти кому-

нибудь жизнь, — как все мелко рядом с этим! И как мертва ли

тература рядом с жизнью, ощущаемой всеми кончиками нервов!

18 декабря.

Обед у Фейдо, где под пышной и фальшивой роскошью

скрываются денежные затруднения, озабоченность; дом, где чув

ствуется, что здесь бедствуют в белых перчатках... Очарователь

ная миниатюрная женщина, но от нее не веет ни умом, ни весе

лостью, что-то вроде северного варианта азиатской женщины;

вокруг нее распространяется чувство скучной меланхолии.

Гоштейн отказался от феерии Флобера и вернул ее с ка

ким-то человеком, вроде посыльного, даже без письма, не выра

зив сожаления. На вопрос Флобера посыльный ответил только:

«Это не то, чего хотел господин Гоштейн». Поистине следовало

бы написать на театрах: «Литераторам вход воспрещен».

У парижан такой цвет лица, как бывает на следующий день

после маскарада.

Провел вечер в кофейне «Верон», сидя у входа и глядя на

входящих собратьев по перу, мне неизвестных. Лица у всех из

можденные, изнуренные, измученные, в жестах какая-то болез

ненная нервозность. Ни одного счастливого или доброго лица.

447

Понедельник, 21 декабря.

У Маньи. Мы почти в полном составе, идет ожесточенный

спор обо всем.

— Буало гораздо больше поэт, чем Расин, — кричит Сен-

Виктор.

— Боссюэ пишет плохо, — утверждает Флобер.

Ренан и Тэн считают, что Лабрюйер ниже Ларошфуко. Мы

издаем резкие крики, словно павлины.

— Лабрюйеру не хватает философии! — кричат они.

— А что это такое?

Ренан сворачивает разговор на Паскаля, которого называет

первым писателем среди всех, кто пишет по-французски.

— Сущая задница ваш Паскаль! — кричит Готье.

Сен-Виктор декламирует из Гюго. Тэн говорит:

— Обобщать конкретное — в этом весь Шиллер. Конкрети

зировать общее — в этом весь Гете!

Сражаются по поводу эстетики; в риторике видят гениаль

ность; идет гомерическая борьба вокруг значения слова и му

зыкальности фразы. Потом возникает спор между Готье и Тэ-

ном... Сент-Бев смотрит на них горестно, с обеспокоенным ви

дом. Все говорят. В общем хоре голосов слышится то символ

веры атеизма, то отрывок утопии, то кусочек из речей членов

Конвента, из доктрины о национализации религии. И тут я

присутствую при великолепном зрелище, когда Тэн высовы

вается в окно, потому что его тошнит, потом оборачивается и,

весь еще зеленый, со следами рвоты на бороде, в течение це

лого часа проповедует, несмотря на то что его все еще тошнит,

и восхваляет преимущества своего протестантского бога.

Вторник, 22 декабря.

< . . . > Слышал одну довольно трогательную и довольно дра

матическую историю: Бренн, корреспондент всех провинциаль