Выбрать главу

создается по документам, рассказанным автору или наблюден

ным им в действительности, так же как история создается по

написанным документам.

Историки — это те, кто рассказывает о прошлом, рома

нисты — те, кто рассказывает о настоящем. < . . . >

25 октября.

< . . . > Все эти дни — скука, уныние на душе, разочарование

в вещах и людях, болезненное отвращение к жизни, депрессия

воли и мысли.

После того как закончишь книгу, всегда бывает словно

убыль, словно отлив способности активно мыслить и дей

ствовать. Чувствуешь себя так, как будто исторг из себя

некую часть своей души, своего мозга. Это, вероятно, похоже

на слабость, упадок сил, какие женщина ощущает после

родов.

И потом, чем дальше, тем невыносимее кажется нам плос

кая и тошнотворная жизнь. Дурацкие неприятности с правиль

ной последовательностью, с мещанской тупостью сменяют в ней

479

друг друга, и даже горести, даже оскорбления не приносят нам

ничего непредвиденного. День за днем, с утра до вечера, прохо

дит без всяких неожиданностей, без всяких приключений. Воз

никает вопрос: зачем мы продолжаем существовать и зачем ну

жен завтрашний день?

Все оскорбляет нас, все действует нам на нервы: наша

эпоха, наши друзья, все, что мы читаем, все, что мы слышим.

В средние века было общество шутов, нам же кажется, что мы

живем в обществе простофиль и подписчиков на газеты и жур

налы. Голова у нас гудит от шума, производимого успехами

глупцов. И повсюду успех опускается до уровня, где все низ

менно. Развлечь нас могла бы только какая-нибудь несусветная

катавасия, такая, чтобы весь мир несколько дней плясал вниз

головой.

При этом мы совершенно ясно видим неблагодарность на

шей отвратительной и обожаемой профессии — литературы, ко

торая мучит нас, словно любовница, способная отдаваться слу

гам; мы сознаем, что выбиваемся из сил, что, стараясь выразить

словами свое самое сокровенное, мы можем надеяться только

на оскорбления вместо награды; вчера «Деба» как обухом уда

рили по нашей «Рене Мопрен», и чем же? «Приданым Сюзет-

ты» Фьеве; * мы испытываем горечь оттого, что нас не только

не признают, но даже не отличают от первого встречного, от

карманника, который слямзил наши мысли, наш стиль, наши

книги.

А ко всему еще тело у нас ощущает такую же усталость и

такое же отвращение, как и дух. Нас мучит тошнота, безволие,

утомление. И так одолевает тоска, что один из нас в конце кон

цов ложится спать, а другой принимает слабительное.

27 октября.

Я отдыхал в книжной лавке Франса, как вдруг вошел щуп

лый молодой человек, с изможденным лицом, с мелкими рез

кими чертами, одетый в рабочую блузу, с каскеткой на голове.

Он требует «Процесс Бабефа». Франс осведомляется, не пришел

ли он по поручению какого-нибудь книготорговца. «Я не по

сыльный», — отвечает он сухо. По его блузе вьется золотая це

почка. В зубах пенковая трубка ценой в тридцать франков. Он

плюет прямо на пол, направо и налево. Говорит, отчеканивая

слова, надменным тоном: ему надо прочесть Бабефа, чтобы по-

натореть.

«Еще один бабувист! — говорит Франс, когда он выходит. —

480

В последнее время опять стали спрашивать Бабефа, как в ты

сяча восемьсот сорок седьмом».

Мне тоже этот скверный человечек показался будущим, ре

волюцией. Писания Бабефа в библиотеке двадцатилетнего рабо

чего — это очень похоже на Июньское ружье, запрятанное в со

ломенный тюфяк! Что ж! Отныне и впредь народ заменит

потопы! < . . . >

29 октября, Аньер-на-Уазе.

< . . . > Ни добродетель, ни честь, ни порядочность не могут

помешать женщине оставаться женщиной, иметь капризы, сла

бости своего пола.

Мы не знаем истории тех веков, о которых не написаны

романы. <...>

30 октября.

Почитал немного «Обермана»: * это книга, в которой идет

мокрый снег.

Вот один из современных типов. Это сын г-жи Массон, ма

чехи Эдуарда. Ему шестнадцать — семнадцать лет. Он либе

рал. Он говорит: «Ну что ж, это правда! Я республиканец». Он

терпеть не может всякое выражение энтузиазма: это, мол, рабо