Фильмы о преодолении
"Военный ныряльщик" (2000 г. США)
"По соображениям совести" (2016 г., США)
"Джейн Остин испортила мне жизнь" (2024)
" - Я всегда оправдывала себя, думала, что для творчества необходимы идеальные условия. И нужно жить интересно, чтобы писать, но все это ерунда. Теперь я это знаю. И мне намного легче.
- Творчество - оно как плющ, как растение, как сорняк. Ему нужны руины, чтобы существовать... ищите свои руины".
Из фильма "Джейн Остин испортила мне жизнь" (2024)
Славный фильм. Музыка там замечательная. Я бы дала кучу наград только за музыкальное оформление, съемку на природе и кадры быта в Париже и в Англии.
По ходу сюжета постоянно сравнивала себя с героиней. Я тоже могла бы жить с родственниками, не иметь мужа и детей, работать в книжном магазине. Делать наброски любовных романов, ни один не заканчивая. И однажды найти в себе смелость сделать шаг вперед, увидеть другие пейзажи, обрести новых друзей. И отправить рукопись в издательство. И даже забыть о ней. До поры.
"Литература - это единственное средство против растрепанных чувств".
Пикуль и Солженицын
«Даже не желая обманывать других, он начинает с того, что обманывает себя;
чтобы доказать то, что он считает истиной, он впадает в неточности,
которые кажутся ему незначительными, а его страсти заглушают его сомнения».
Франсуа Гизо (1787 – 1874 гг.) - историк, политик, либерал, монархист
Случайная фраза. Случайная цитата, попавшаяся на глаза.
И тут же вспоминаю двух писателей, которых обвиняли в неточностях и откровенном вранье, когда речь шла о конкретных исторических событиях.
Александр Солженицын (1918 - 2008). Прожил 89 лет.
Валентин Пикуль (1928 – 1990). Прожил 62 года.
Странные ассоциации, правда? Что может объединять этих писателей кроме того, что жили в нашей стране в одну эпоху?
Первый называл себя непримиримым борцом с советским тоталитаризмом, второй - яростным патриотом России и жизнь положил на то, чтобы воскресить, описать её историю в художественной прозе.
Итак, оба - известные писатели. Современники. Авторы, которых обвиняли в искажении исторических фактов. Тогда фраза французского историка Гизо им подходит.
1956 г. Валентина Саввича Пикуля приняли в Союз писателей СССР.
1962 г. Александра Исаевича Солженицына приняли в Союз писателей СССР (но в 1969 г. исключили)
Из общего у них еще большая обида на советское партийное руководство. У Солженицына - понятно, а Пикуль? Его книги обильно издавали, хотя и активно критиковали. То есть, рядовой читатель гонялся за его текстами, а литературное руководство страны находило в них массу изъянов. Такое бывает.
А дальше хочу показать материал из книги Николая Коняева.
Макс Эйльброн – президент комплекса универмагов в Париже пишет Пикулю вот такое письмо:
«Париж. Четверг 9 июня 1983 г.
Дорогой господин Пикуль!
Во-первых, мы с женой хотим Вас поблагодарить за приглашение приехать в Ригу. К сожалению, я думаю, что это очень трудно в этом году. Я очень занят. Но мы были бы очень рады познакомиться с Вами.
Я думаю, как переводчик Вашей книги «Пером и шпагой», мне надо Вам рассказать тоже “о себе”.
Я очень старый! Мне 80 лет, а жене 78 лет. Всё-таки мы живые и здоровые.
Я только дилетант в переводе! Это моё любимое занятие и отдых… Я президент большого комплекса универмагов “GALERIES LAFARETTE…” во Франции.
Мы удивительные люди! Мы начали изучать русский язык только 20 лет тому назад (когда мне было 60 лет). У нас много друзей в Советском Союзе и тоже в Советском посольстве в Париже, так как мы очень любим Вашу страну.
Я много работаю и тоже, как Вы, много воевал.
С уважением Макс Эйльбронн.
P. S. Ваша книга “Пером и шпагой” продается во Франции. Через несколько дней я Вам отправлю рекламу в газетах о Вашей книге.
В следующем письме Эйльброн пригласил Пикуля во Францию.
«Мы с женой были бы очень счастливы принять Вас у нас в Париже. Мы имеем отдельную квартиру, где Вы можете жить совсем удобно и свободно (и бесплатно!). Вам будет возможность познакомиться с Бульварами, Тюильри и полем сражения войны 1870 года, то есть посетить те места, где жили, боролись и умирали герои Ваших книг».