- Кроме троих людей, что описала свидетельница, здесь было ещё двое. Это были враги троицы, одна была на крыше того здания, - он указал пальцем, - другая скорее всего сражалась на передовой. Все особые. Магия огня и магические пули, это пока все способности, что мне удалось определить. То, что вызвало трещины возможно отдельная способность, вызванная врагом. Что это за магия остаётся пока загадкой.
- Ты как всегда поражаешь. Понял всё это за 4 секунды. А почему магические пули?
- На земле есть маленькие отверстия, которые по форме напоминают пулю. А так как в вокруге нету никаких пуль, ни в земле, ни разбросанных где-то по земле, то следовательно они созданы магией, которая испаряется сразу после контакта.
- Твой ход мыслей поражает... Ещё и понял откуда стреляли...
- ...Мои опасения были правдивы.
- Хм?
- Всё-таки преступники действительно начали действовать. После пропажи Каена даже недели не прошло, а здесь уже произошла потасовка. Эрнест, будь, пожалуйста, осторожен, когда будешь патрулировать эту территорию. И не забывай мои указания, сразу же пиши мне, когда замечаешь что-то странное в округе. Не пытайся бороться в одиночку.
- Понял тебя. Я сделаю всё, как ты и сказал.
- Тогда я спокоен... Что ж, я возвращаюсь в офис. Нужно быть готовым к вызовам "Диспетчера". Береги себя.
- Не переживай, я справлюсь. Полиции я тоже доложу все твои слова.
С этими словами, Майлз с улыбкой развернулся назад. Прошло всего ничего, каких-то жалких два дня с инцидента, когда их лидер пропал. Его пока разыскивают не как преступника, а обычного "вандализма". Однако Ксеверу неясно почему правительство настолько сильно переживает от этом случае. Возможно в скором будущем Каена Блица признают разыскиваемым преступником за неповиновение власти. И вправду, всё ведь ведёт именно к этому.
Пока другие продолжают жить и подстраиваться под новую жизнь, сакура всё ещё не расцветает в новом, жестоком мире...
Продолжение следует...Глава 8. Временная тишина.
Лучи солнца проникали через маленькие окна в почти пустую комнату офиса. Нет, не тот офис, где проводят время члены полицейского отдела. Это помещение было практически заброшенным, однако по некоторым местам, комната украшена всякими безделушками. Где-то на стене висит золотая цепь, в другом углу стоит стол, на котором лежат огнестрельные оружия, а где-то так вообще находится куча консервированной еды, которую ещё не трогали.
Вдали комнаты, посередине, стоит одинокое офисное кресло, однако на нём сидит женщина, чьи волосы настолько длинны, что они могут достигнуть пола. В отличии от остальных людей, её волосы имеют сразу два цвета: красный и синий. Все эти цвета переливаются в некоторых местах, создавая красивый градиент. То, как эта женщина сидела на кресле можно описать лишь такими словами - величественность и благородие. Её руки лежат на подлокотниках, будто она была не на обычном стуле с колёсиками, а на целом троне. Вдобавок к этому, она была одета в чёрное шёлковое платье, чтобы до конца подчеркнуть своё величие.
Рядом с ней стояла другая девушка, которая также сохраняла тишину и покой. Её волосы были вдвое меньше другой женщины. Её же цвет был серебристый, напоминающий лунный оттенок, что даже на свету хорошо смотрелось. Её наряд был похож на рыцарский. Синий мундир вместе с красным маленьким плащом и белыми штанами, вместе с белыми сапогами. Несмотря на то, что это был больше мужской наряд, это не заставляло её терять своей женственности. Девушка мягко улыбалась с закрытыми глазами, а под конец губы, где-то в правой части, была видна родинка.
Наконец были слышны шаги, которые приближались в эту комнату. Услышав их, королева, что сидела на троне, мягко улыбнулась и подняла свои алые глаза вверх, в сторону прохода, чтобы посмотреть на своих подданных:
- Здравствуйте снова, мои дорогие кусочки пазла. Справились ли вы с заданием, что я вам дала?
Из прохода появились трое остальных девушек: Иори, Фелиция и Тильда, те что сражались с Артуром и Финном. Все они склонились на колени, а Тильда сняла свою кепку, раскрывая свои короткие голубые волосы.
- Миссия выполнена успешно, босс, - сказала Иори.
- Для тебя я не босс, а королева, - слегка угрожающе сказала сидящая девушка.
- ... Прошу прощения, королева... Мы успешно захватили груз. Машина находится снаружи, мы готовы забрать оттуда всё ценное.
- Так-то лучше, - её улыбка немного расширилась. - Скажи мне, Иори, насколько хорошо показала себя Тильда?
- Она проявила себя... очень хорошо. Не побоюсь сказать, что именно благодаря ней мы и смогли выполнить ваше поручение.