Мне так и не хватило смелости спросить у Софьи, как именно умер Костя. И эта тайна покрыта для меня мраком.
— До скорой встречи на видеоконференции, — жмет мне руку отец Софьи.
Только глухой не заметил бы акцента на последнем слове. Возможно, его доверие ко мне как к партнеру пошатнулось после слов его дочери. Ведь она имела огромное влияние на него. Я планировал посадить самолет в Москве, сделав кружок в небе. Только перед самым вылетом мне поступило смс от Рена с коротким сообщением: «Прилетай срочно. Мы потеряли восточный склад».
Глава 54.
Мэтт.
Исчезнувшие все сомнения развеяны где-то в пустыне. Они смешались с песком, который не удержать в руке. Сейчас передо мной трудный выбор. Я терял своих людей, терял свои деньги, терял территорию, но, несмотря на все это, я не мог улететь без Софьи. Даже если она не хочет, даже если ее отец не хочет этого. Их ждет сюрприз — я не спрашиваю разрешения.
— Рен?
— Мэтт… — тяжело дыша, отвечает Рен.
— Что? Что стряслось?
Время работало явно против нас.
— А-а-а... Суки-и! — Сквозь зубы произносит Рен. — Эрнандес бомбанул склад. Всё взорвалось к чертям.
— Черт! — прижимаю кулак ко рту, чтобы сосредоточиться и придумать новый план. — Сколько мы потеряли людей?
— Потери минимальны, но много раненых… — выдавливает Рен.
— Рен! Слушай внимательно, черт с ним, с этим складом. Отобьем! — сжимая кулаки, говорю я. — Сохрани людей.
— Еще кое-что, Мэтт... — произносит друг. — Я думаю, что это был отвлекающий маневр.
— Что ты знаешь? — нервы начинают сдавать.
— Имя Эстер Хусо ничего тебе не говорит?
Не вовремя он начинает с задавания встречных вопросов.
— Она киллер.
— Да, и угадай, кто вчера приземлился в Москве?
— Блядь!
Я останавливаю пилотов, и мы с Максом сбегаем с трапа вниз. Найти Софью в огромном городе, где у тебя нет связей, трудно, но возможно. Все проблемы решают зеленые бумажки. Продажные люди везде, а дальше дело техники.
Обнаруживаю брошенную машину дружка Софьи посреди дороги. Кругом ни души, только редкие одинокие домики с просторными дворами и редкими постройками на территории.
— Мы к вам в гости, — входим с Максом в маленький домик с низкими потолками.
Под ногами поскрипывают крашеные деревянные половицы. Бревенчатый дом со ставнями, два главных окна выходят на улицу. В доме нет отопления, только печка, по которой паутинной пошли трещины.
Она жива. Она в порядке.
— Разрешите? — усмехается Макс, усаживаясь за стол на маленькой кухне, кладя на скатерть заряженный пистолет.
С Мирой и Антоном я уже знаком. Мира дружелюбно улыбнулась нам. Антон нахмурился и откинул от себя недоеденный бутерброд, ставя на стол локти.
— Дмитрий Владиславович. Можно просто Митяй, — протягивает мне руку еще один друг Софьи.
Софья сидит в своем коротком черном платье и высоких зимних сапогах, которые никак не вписываются в здешнюю обстановку.
— Мэтт Уилсон.
— Наслышан, — улыбается загадочно Митяй.
— Что, рейс отменили? — Интересуется Софья, не поворачивая свою голову.
— Почти, — усаживаюсь рядом с ней. И она лишь хмыкает на мои слова, продолжая полностью игнорировать мое присутствие.
— Чего приперлись? — Кабан откидывается на хлипком стуле, и он поскрипывает.
— Тебя это не касается! — отрезает Макс.
— Чего ты там пикнул? — Мира останавливает вставшего разъяренного Антона.
— Успокойся! — командует она. — Пусть они поговорят наедине, — выпроваживает всех на улицу подруга Софьи.
Стук настенных часов и капающий кран наполняют звуками дом. Софья смотрит в одну точку, так и не повернувшись ко мне.
— Выслушай меня, пожалуйста, — мне стоит рассказать ей всё, как есть.
Теперь ей и дома грозит опасность, и всё из-за меня. Нет больше резона скрывать от нее правду. Я решил, что мы сегодня же улетаем домой.