Выбрать главу

— Рен, ты вывел деньги с офшорных счетов в Монако?

— В тот же день.

— Отлично. Их должно хватить.

Мы обсуждаем план безопасности свадебной церемонии. Софья и ее не менее взбалмошная подруга Мира категорически против отмены свадьбы. Алонсо прислал нам пару фотографий, где изображены на этот раз не только мы с Софьей, но и ее семья. Теперь, когда мы в одной лодке с Александром Сергеевичем, я решил предупредить его.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Давненько я не бывал в подобных местах, — заявляет отец Софьи, проходя внутрь склада. — Я все чаще обсуждаю подобные дела в кабинете. К хорошим условиям быстро привыкаешь.

— Ну ты скажешь, Саш. — Проходит за ним следом отец Миры. — Мы ведь уже не такие молодые, Мэтт. Сквозняки и всё такое уже не для нас. Но и вам можем дать фору.

Борис Андреевич оглядывает обстановку и приподнимает правой рукой ветошь, под которым лежат новенькие винтовки с ночным прицелом. Он присвистывает и интересуется у моих парней, почём нынче такая одна партия. А потом и вовсе рекомендует присмотреться к другим моделям и даже показывает пару фотографий Адаму.

— Я мог бы попытаться переубедить свою дочь, — говорит Александр, выслушав наш план.

— Можешь попробовать, но я вот предпочту не портить моей Мире праздник. Она же потом нас со свету сживет.

— Раз девчонки хотят, то нужно подарить им эти эмоции.

Александр прикуривает сигару и выдыхает большой клуб дыма в потолок.

— Мэтт, тебе стоит скорее грохнуть этого мексиканца. Мне не нравится, что у тебя такой беспорядок. Соня нуждается в безопасности, хоть я и готовил ее к худшему. Не вынуждай меня вмешиваться.

— Я понял.

Глава 98.

Софья

Через пару часов начнется наша маленькая закрытая предсвадебная вечеринка. Всецело организованная мной. Мне хочется заранее подготовиться, познакомиться с людьми, которые посетят нашу свадьбу.

Провожу по гладким блестящим волосам руками, поправляя локоны, и оглядываю себя в зеркале. Это нежно-розовое платье с летящей юбкой и ленточным корсетом делает меня весьма аппетитным пироженым.

— Бог ты мой! — слышу за спиной возглас Кабана. — Ты вырядилась Барби? Тебе не кажется, что это перебор? — Ему явно рябит в глазах от такого количества розового.

— Ничего подобного. Я принимаю вид невинного ангела... Нежной и утончённой девушки, — складываю я руки под подбородком и мечтательно поднимаю глаза в потолок.

— Поздно пыль в глаза пускать, подруга. — Митяй, как обычно, подпирал своей никчёмной спиной стенку и выдавал, как он думал, остроумные вещи. — Мэтт уже в курсе о твоем характере, черта.

— Много вы понимаете, — дернула я плечом и от досады немного даже обиделась.

— Мэтт, может, и в курсе, но остальные его гости — нет, — отпустив ситуацию, проговорила я, а потом пригрозила: — И вы помалкивайте! О начальстве либо хорошо, либо никак.

— Значит, никак, — вздохнули Митяй и Кабан.

Мэтт находит меня в холле за большой тяжелой красной шторой ресторана. Наш выход должен быть эффектным, как никогда.

Что-то для жениха, которому достается столь огромный бриллиант в виде меня, он не очень-то и рад. Движения немного скованные. Я знаю, что Мэтту еще нужно восстановиться после тех нескольких дней в колонии. Его ребра даже сейчас туго перебинтованы. Быть может, причина в этом?

— Что это? — буквально рявкает он, становясь рядом со мной, махая какой-то бумажкой.

Ясно-о-о. Причина явно не бинтах. Эх...

— А что это? — игриво переспрашиваю я. Ему повезло, что у меня сегодня хорошее настроение, иначе бы он уже изображал активного червя на сырой земле.

— Как это понимать?

— Да в чем дело-то? Объясни!

Не теряя времени, перехватываю эту злополучную бумажку. Чек. Это чек, который я выписала для Вивьен, чтобы она выплатила гонорар Тому Харди.

— Он не будет вести церемонию, — тычет в маленький клочок бумаги Мэтт пальцем. Предугадывая мои слова, Мэтт вскидывает руку и произносит: — И это не потому, что мне жалко денег. Он может их даже не возвращать. Просто «НЕТ» и точка.