Выбрать главу

Что, не ожидал такого?

— Сразу скажу — следующего раза не будет, — твердым голосом заявляет Мэтт и обводит пристальным взглядом своих людей.

По коже пробегает строй мурашек. Но мой больной мозг заявляет, что звучит это всё как вызов.

— А теперь я жду объяснений. Начнем с тебя, Макс. — Мэтт садится в кресло, складывает перед собой руки и кивает в сторону Макса.

Макс отводит глаза, опуская их в пол. Я замечаю его рассеченную губу и запекшуюся кровь. Он тяжело дышит, правая рука лежит на животе. Видимо, Мэтт уже отыгрался на нем.

И когда только успел?

— Мы долго будем ждать?! Хорошо, вопрос ко всем. Вы что, в конец охренели? — сорвался на крик Мэтт, что я даже подпрыгнула на месте.

Рен лишь закатил глаза, потер свой лоб и пробормотал что-то невнятное. Никто так и не осмелился ответить на поставленный вопрос.

Я видела, как хмурился лоб Мэтта, глаза уже почернели от злобы, вытесняя тот самый насыщенный зеленый, и как сжимались его кулаки. Еще чуть-чуть, и он точно набросится на своих ребят. Но это была моя вина. Эти парни послушали меня и пошли на поводу у меня. Я не могла оставить их.

«Со своими и за своих до конца», — вспомнила я слова отца.

— Это всё моя вина. — Говорю я, резко встав со своего места.

Рен ошарашенно смотрит на меня округлившимися глазами, шепча губами: «Совсем что ли? Бессмертная?».

Мне все равно, что будет. Я не привыкла прятаться от проблем. Если у Мэтта есть ко мне претензии, то вот она я.

— Твоя? — переводит на меня взгляд Мэтт. — Ты хочешь сказать, что ты споила моих людей, разнесла мой дом и перебила весь китайский сервиз?

Надо же, я оказалась права. Сервиз и вправду оказался китайским. Легкий нервный смех от попадания в точку звучит где-то на дне моего мозга.

— Да. А что, не верится? — гордо заявляю я, рассматривая свои ногти на руках. «Надо бы на маникюр записаться», — подумала я, краем глаза заметив, как на меня смотрят все люди Мэтта. Они были в таком же шоке, что и Рен.

— Все это была моя идея. А я очень убедительная. Мы пожарили шашлык. Я угостила парней наливкой моей мамы. Потом мы решили немного повеселиться. Ничего страшного в этом нет, — Мэтт с каждым сказанным мною словом становился все мрачнее и мрачнее.

— И если ты уволишь их, я предложу им работать на меня, — произношу я.

А что? Парни они крепкие. Думаю, что вполне бы вписались в ряды солдат моего отца.

Рен открыл рот от моей наглости. Мэтт ухмыльнулся, встал с кресла и обошел вокруг меня. Он остановился у меня за спиной и произнес мне на ухо:

— Ты угрожаешь мне? — хриплым голосом поинтересовался Мэтт. Я занаю, что он сейчас улыбается, стоя за мной.

Тело будто ударило молнией. Мне стало душно, будто он сейчас душил меня обеими руками. Его дыхание обожгло мою шею. Не хочу даже представлять, как это все выглядит со стороны.

— Нет! — ответила я, подавив свой страх. — Просто знай, что я не оставлю их без работы. Ведь это только моя вина, — стараясь говорить ровным и спокойным голосом.

Мне нужно быть расслабленной. Я больше не позволю выбивать из-под моих ног почву. Теперь ты не сможешь больше на меня воздействовать, — Мэттью Уилсон.

Мэтт отошел к окну и сказал:

— Можете расходиться.

Парни поспешно направились на выход. Я украдкой ловила их легкие улыбки. Они признали меня и были благодарны мне. Рен взволнованно провел руками по своему все еще шокированному лицу.

Мэтт обернулся после того, как мы остались в гостиной втроем. Он опустился в кресло, закинул ноги на кофейный столик.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Рен, завтра ты останешься с Софьей, — произнес он. — Раз вся моя охрана потеряла от нее голову.

Мы переглянулись.

— Я с радостью. Даже интересно, что ты придумаешь в этот раз, — засмеялся Рен, смотря на меня и азартно потер ладошки друг о друга.

Рен умеет создать комфортную атмосферу вокруг себя. Думаю, мы с ним поладим.