Выбрать главу

— Вот и ты, новенький! — Сладко произносит Софья, а этот кусок дебила так и тает под ее чарами.

— Я! — С большим энтузиазмом откликается Дэнни.

Я невольно сжимаю свои кулаки, сидя рядом с Софьей. Нужно доходчиво объяснить каждому в этом доме, что не стоит покушаться на то, что принадлежит мне. Пожалуй, начну прямо сейчас.

— Куда на этот раз направляетесь, мисс? Неужели вновь за подарками?

Дэнни ставит свои руки на крышу машины Софьи. Тем самым нависая над ней. Он начинает слегка опускаться, заглядывая в машину.

— А для меня подарочек найдется? — Спрашивает он, улыбаясь Софье.

— Я готов тебе его прямо сейчас вручить! — Поддаюсь чуть-чуть вперед и встречаю его. — Сюрприз! — Рычу я сквозь зубы.

Дэнни моментально отшатывается от машины. Софья тихонько содрогается от смеха, откинувшись на сиденье. Я нажимаю на кнопку поднятия стекла около Софьи, но не свожу взгляда с Дэнни. Пора познакомить его со службой на окраине города. Ворота распахиваются перед нами, и Софья нажимает на газ.

— Уволишь его? — спрашивает она, доставая телефон, подключает Bluetooth и включает музыку.

— Нет. — Я достаю телефон и отправляю короткое сообщение Рену.

— А что ты тогда написал Рену? — Софья поворачивает в сторону города.

— Смотри на дорогу.

Софья отрывает руки от руля, проговаривая:

— Ладно.

И прибавляет звук музыки, но я слышу, как она произносит: «Токсик».

Я начинаю думать, что Рен дурно повлиял на нее. Она пользуется его словами и при каждом удобном случае пытается вывести меня. Они оба нагло пользуются своим привилегированным положением.

Софья держит руль левой рукой и выбирает подходящую песню, изредка поглядывая на дорогу. Наконец она останавливается на одной.

— Это одна из моих любимых, — произносит она и переключает скорость.

— Любовь — безумие, любовь — пытка?

— Именно, — кивает Софья.

— И ты с этим согласна? — Я решаю больше узнать, что для нее значит любовь и любила ли она.

— Для меня все так и есть.

Софья смотрит по зеркалам. Быть может, мне это показалось, или это нарисовало мое воображение. Но я заметил промелькнувшую грусть в зеленых, как тайга, глазах Софьи. Только София быстро отогнала наводящие тоску мысли.

Какую же ты тайну хранишь?

— Скажем так: я не верю в простую и безпроблемную любовь. — Она ускоряется и обгоняет пару машин.

— Но в конце же всегда ждёт приятный приз.

— Ты про «долго и счастливо»? — Смеется она. — У этого нет никакой гарантии. Это такая же лотерея. А мне с моей кармой однозначно ничего не светит.

— Интересно мыслишь... Тогда и мне нет смысла пробовать.

— О, нет. Я пробовала. — Отвечает Софья и резко замолкает.

Пробовала.

Софья паркует машину на Север-Кларк, напротив корейского ресторана. Она вновь проверяет свой макияж и удовлетворительно вздыхает.

— А ты переживал…

— А?

— Я доставила тебя в целости и сохранности, — произносит она и берет сумочку в руки.

— Ты бывала здесь ранее? — Я оглядываюсь вокруг. Мне доводилось посещать соседние рестораны, но Dancen стал для меня открытием.

— Нет. Но в этой жизни нужно пробовать все новое.

— Отравление входит в этот список? — кошусь я на Софью. Она театрально закатывает глаза.

— Ты невыносим! Я тебя привезла не в забегаловку. Чего ты так беспокоишься? — говорит она, когда я подаю ей руку. — Или у тебя завещание не составлено? — смеется Софья, прижимаясь ко мне.

— Если тебе некому завещать свое богатство, то я всегда к твоим услугам, — заглядывает она мне в глаза.

— Ты ведь и так богата, — я помогаю скинуть ей шубу.

— И только из-за этого я должна отказаться от дополнительных средств?

Софья поворачивается ко мне и кладет руку мне на плечо, встает на носочки, заглядывает в мои глаза и произносит на выдохе:

— Мистер Уилсон, вы такой смешной. Это плохой аргумент. — Она отступает и поправляет мой галстук.