— Это с ней ты проводишь суточные проверки? С этой недалекой? — Скидывает Софья свою голову и тыкает меня пальцем в грудь.
— Что?
— Что слышал! — огрызается в ответ она, огибая меня и направляется к столу. Да так быстро. И как она летает на таких каблуках? Ее волосы развиваются волнами, легкий подол платья струится вокруг нее.
— Поразительное сходство! — Умиляется Сифэн, сидя за нашим столиком.
Софья сжимает губы и отводит их в сторону, кусая их.
— Так что у вас за работа в ресторане? — спрашиваю я в надежде, что Сифэн нас скоро покинет.
— У меня тут встреча с важным клиентом.
— Кто бы сомневался... — Достаточно громко произносит Софья, поедая свое пирожное. Чжоу на секунду на нее отвлекается, но Софью не привлекают ее взгляды. Она увлечена пироженым.
— Мистер Уилсон, — придвигается ближе ко мне она. — У меня есть пара билетов на бальные танцы. Может, вы составите мне компанию?
— Не-а, — отвечает за меня Софья.
Чжоу удивленно смотрит на нее.
— Думаю, это не вам решать. Ваш брат сам решит. Правда?
— Он не умеет танцевать, — указывает на меня вилкой и отпивает свой сок Соня. — Нет чувства ритма. И слух у него так себе. Ему медведь на ухо наступил.
Причем тут медведь?
— Какой еще медведь? — восклицает Сифэн раздраженно, а мне начинает все больше и больше нравиться этот театр одного актера.
— Такой большой и злой! Р-р-р! — Рычит Софья на Сифэн и сгибает в руках пальцы.
— Мистер Уилсон?
Чжоу хватается за мой пиджак, и я вижу, как Софья смотрит на ее руку, сузив глаза. Она проводит языком по внутренней стороне щеки.
— Да? — Я еле сдерживаюсь от смеха.
— Это правда? — Разочарованно спрашивает она.
— Боюсь, что да… — Киваю я и страдальчески вздыхаю для большей убедительности.
Софья показывает мне большой палец вверх и тихонько хлопает в ладоши. Маленькая ревнивица явно довольна полученным результатом.
Глава 33.
Софья
Ох, и не нравится мне эта Сифэн. Уж больно ее имя созвучно с сифоном. В общем, не внушает никакого доверия. Как корабль назовешь, так он и поплывет...
Это что, ревность? Нет-нет. Софья, соберись. Мэтт не твой. Ты не можешь подставить его жизнь под угрозу. И плевать, что в тебе просыпаются трепетные чувства к нему. Ты не можешь думать только о себе. Хотя ты только что сорвала ему свидание. Эгоистка.
— Ты какая-то потерянная. Может, я поведу? — Мэтт останавливает меня на выходе из ресторана.
Хоть Мэтт и отверг эту девушку и поддержал мой цирк, который мы разыграли перед ней. Меня все равно в душе волнует то, что она все еще думает, что мы родственники. Ну точно эгоистка.
— Э-э, да. Держи. — Я отдаю ему ключи от машины, и он галантно открывает для меня дверь.
Мэтт заводит двигатель и плавно выезжает с парковки. Я залипаю на пролетающие мимо высотки и окончательно погружаюсь в свои мысли. Мне не хочется видеть никого рядом с Мэттом. Это я уже поняла сегодня, но я не могу дать ему нормальные отношения. Да и он вправе сам решать, с кем ему строить свое будущее. И остается молить об одном, чтобы я не увидела тех дней, когда рядом с ним будет стоять другая.
Я уеду уже через пару месяцев, и тогда мне будет легче забыть его. Закончу свое обучение и вернусь домой. В Москву. Только почему-то я чувствую, что моим домом за это короткое время стал Мэтт. Несмотря на все наши придирки друг к другу, между нами определенно существует химия. И я не единственная, кто об этом знает.
— Мы разве не едем домой? — опомнилась я, когда мы подъехали к торговому центру.
— Нет, я хочу пройтись по магазинам. — Мэтт паркует машину и вопросительно выгибает бровь. — Так ты идешь?
— Конечно.
Я выхожу на улицу, Мэтт по-хозяйски ставит машину на сигнализацию.
— Мне нужно купить подарки родным. А кому собрался покупать подарки ты? — спрашиваю я Мэтта, подхватываю его под руку, и мы входим в лифт, который начинает быстро подниматься наверх.
— Тебе, Рену и есть еще парочка людей…
— И кто же они? — любопытствую я.
— Тебе говорили, что ты слишком любопытная? — отвечает вопросом на вопрос Мэтт.